summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po754
1 files changed, 458 insertions, 296 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 17b83c8..eb17f37 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
"Language-Team: Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups.com>\n"
@@ -32,14 +32,16 @@ msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -75,23 +77,27 @@ msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Настойка на локална мрежа ..."
#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Приложи"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Да"
@@ -101,7 +107,8 @@ msgstr "Да"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
@@ -110,7 +117,7 @@ msgstr "Да"
msgid "Please wait"
msgstr "Моля изчакайте"
-#: ../bin/drakconnect-old:115
+#: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Моля, почакайте ... Прилагане на настройките"
@@ -146,6 +153,7 @@ msgstr "Адаптер %s: %s"
#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Мрежова маска"
@@ -161,6 +169,7 @@ msgid "Started on boot"
msgstr ""
#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP клиент"
@@ -175,17 +184,19 @@ msgstr ""
"Създайте такава, като цъкнете на 'Настрой'"
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Настройване на мрежов интерфейс (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Няма IP"
#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Няма мрежова маска"
@@ -255,12 +266,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Какво искате да направите ?"
-#: ../bin/drakgw:101
+#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Изключване"
-#: ../bin/drakgw:101
+#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Включване"
@@ -275,8 +286,8 @@ msgstr "Преконфигуриране"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Моля, изберете мрежов интефейс, който е директно свързан с интернет."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Мрежово у-во"
@@ -343,7 +354,11 @@ msgstr "Вътрешно име на домейн"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
@@ -635,13 +650,14 @@ msgstr "Позволени адреси"
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Интерактивна Защитна стена"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:353
+#: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Невъзможна е връзка с услуга"
@@ -651,12 +667,12 @@ msgstr "Невъзможна е връзка с услуга"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Позволи"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Блокирай"
@@ -683,12 +699,12 @@ msgstr "Блокирани услуги"
msgid "Clear logs"
msgstr "Изчистване на журнала"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Blacklist"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Whitelist"
@@ -836,7 +852,7 @@ msgstr "Режим"
msgid "Enabled"
msgstr "Включване"
-#: ../bin/draknetprofile:68
+#: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -878,9 +894,9 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -2348,12 +2364,12 @@ msgstr ""
"Внимание, друга връзка за Интернет беше открита, може би ползваща вашата "
"мрежа"
-#: ../bin/net_monitor:516
+#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Свързана"
-#: ../bin/net_monitor:516
+#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Не е свързана"
@@ -2418,7 +2434,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251
+#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
@@ -2458,19 +2474,22 @@ msgstr "Кабелен модем"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Идентификация"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Име на акаунта (потебителско име)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Парола на акаунта"
@@ -2595,13 +2614,15 @@ msgstr ""
"Всяко поле трябва да бъде въведено като IP адрес\n"
"с точково-десетична нотация (например, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Получи DNS сървърите от DHCP"
@@ -2628,21 +2649,25 @@ msgstr ""
"По подразбиране, домейнът за търсене ще бъде извлечен от пълното хост име"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP таймоут (в секунди)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Получи YP сървъри от DHCP"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Получи NTPD сървъри от DHCP"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Име на DHCP сървър"
@@ -2653,11 +2678,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адресът трябва да бъде във формат 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Мрежовата маска трябва да е във формат 255.255.224.0"
@@ -2676,6 +2703,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
msgstr "Получаване на хост име от DHCP"
@@ -2697,6 +2725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Конфигуриране при включване (Hotplug)"
@@ -2765,27 +2794,32 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Аналогов телефонен модем (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Базирана на скрипт"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирана на терминал"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -3965,6 +3999,7 @@ msgstr "Настроийка на безжична връзка"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Работен режим"
@@ -4000,6 +4035,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Автоматично"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Мрежово име (ESSID)"
@@ -4010,6 +4046,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Криптиращ протокол"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Криптиращ ключ"
@@ -4076,26 +4113,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Мрежа"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
@@ -4115,11 +4157,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Игрална станция"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
@@ -4136,6 +4180,7 @@ msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
@@ -4153,6 +4198,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
@@ -4535,6 +4581,289 @@ msgstr "Свързване"
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Хост името беше променено на \"%s\""
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"В системата не е открит ethernet мрежов адаптер. Моля, стартирайте "
+"инструмента за настройка на хардуер."
+
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Изберете мрежов интерфейс"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Изберете мрежов интерфейс:"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Изникна проблем при рестартирането на мрежата:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgstr ""
+"Поздравления, мрежовата и интернет настройката е завършена.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
+#, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Настройка на връзките"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Устройство: "
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP configuration"
+msgstr "CUPS конфигурация"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS сървър"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "NIS домейн"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "няма"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "static"
+msgstr "Автоматичен IP адрес"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
+#, c-format
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
+#, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Изпълнение при стартиране"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Режим на набиране"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Скорост на връзката"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Timeout на връзката (в сек)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Телефонен номер на доставчика"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
+#, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "Контрол на трансфера"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "Интернет станция"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Шел време за достъп"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Изберете файл"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
+#, c-format
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Кувейт"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Модем"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ на картата"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Памет (DMA) на картата"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO на картата"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 на картата"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Протокол Европа (EDSS1)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Протокол за останалия свят\n"
+" без D-Канал (наета линия)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Производител"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr "Клас носител"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr "Име на модул"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "Broadcast адрес:"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "Шина"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
+#, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "Интерфейс:"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
+#, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Настройка на Интернет връзка"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
+msgstr ""
+"Нямате Internet връзка.\n"
+"Създайте такава, като цъкнете на 'Настрой'"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Втори DNS сървър (по избор)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Third DNS server (optional)"
+msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Настройка на Интернет връзка"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "Интернет достъп"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
+#, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Тип на връзката: "
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
+#, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Състояние:"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Изпробване на връзката ..."
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
+#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Параметри"
+
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
#, c-format
msgid "Web Server"
@@ -4736,11 +5065,6 @@ msgstr "Интерактивна Защитна стена"
msgid "No device found"
msgstr "Не беше открито устройство"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:85
-#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Устройство: "
-
#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
#, c-format
msgid "Configure"
@@ -4969,6 +5293,103 @@ msgstr "Инсталиране на нов драйвер"
msgid "Select a device:"
msgstr "Изберете устройство:"
+#. -PO: "Process" is a verb
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process attack"
+msgstr "_Тип услуга:"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
+msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What do you want to do with this attacker?"
+msgstr "Искате ли да завършите играта?"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack details"
+msgstr "Без подробности"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack time: %s"
+msgstr "Действие:%s"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#, c-format
+msgid "Network interface: %s"
+msgstr "Мрежов интерфейс: %s"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type: %s"
+msgstr "тип: %s"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#, c-format
+msgid "Protocol: %s"
+msgstr "Протокол: %s"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker IP address: %s"
+msgstr "Статичен IP адрес"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker hostname: %s"
+msgstr "Установявам име на хост %s: "
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attacked: %s"
+msgstr "_Тип услуга:"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port attacked: %s"
+msgstr "Порт: %s"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of ICMP attack: %s"
+msgstr "Порт: %s"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
+#, c-format
+msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
+#, c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнориране"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: new service"
+msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !"
+
+#. -PO: "Process" is a verb
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process connection"
+msgstr "Безжична връзка"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to open this service?"
+msgstr "Искате ли да тествате настройките?"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remember this answer"
+msgstr "Запомня тази парола"
+
#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
@@ -5014,20 +5435,6 @@ msgstr "Вътрешна ISDN карта"
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Протокол за останалия свят"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Протокол Европа (EDSS1)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Протокол за останалия свят\n"
-" без D-Канал (наета линия)"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
@@ -5078,11 +5485,6 @@ msgstr ""
msgid "Connection control"
msgstr "Контрол над връзката"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Изпробване на връзката ..."
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
@@ -5103,11 +5505,6 @@ msgstr "Личния ви телефонен номер"
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име на доставчика (напр. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:349
-#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Телефонен номер на доставчика"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
@@ -5118,41 +5515,6 @@ msgstr "1-ви DNS на доставчика (по желание)"
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2-ри DNS на доставчика (по желание)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:352
-#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Режим на набиране"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:353
-#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Скорост на връзката"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:354
-#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Timeout на връзката (в сек)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:357
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ на картата"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:358
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Памет (DMA) на картата"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:359
-#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO на картата"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:360
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 на картата"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:361
#, c-format
msgid "Card IO_1"
@@ -5315,16 +5677,6 @@ msgstr "Домейн"
msgid "Domain name"
msgstr "Име на домейна"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:651
-#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:652
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Втори DNS сървър (по избор)"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
@@ -5629,11 +5981,6 @@ msgstr ""
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS сървъра трябва да бъде във формат 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:832
-#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:833
#, c-format
msgid "Gateway device"
@@ -6089,16 +6436,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Смятам да установя локалната ви мрежа на този адаптер."
-#~ msgid ""
-#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
-#~ "the hardware configuration tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "В системата не е открит ethernet мрежов адаптер. Моля, стартирайте "
-#~ "инструмента за настройка на хардуер."
-
-#~ msgid "Connection type: "
-#~ msgstr "Тип на връзката: "
-
#~ msgid "disable"
#~ msgstr "изключи"
@@ -6155,193 +6492,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Direction"
#~ msgstr "Посока"
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "няма"
-
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Ниво"
#~ msgid "default"
#~ msgstr "по подрабиране"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Process attack"
-#~ msgstr "_Тип услуга:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
-#~ msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
-#~ msgstr "Искате ли да завършите играта?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attack details"
-#~ msgstr "Без подробности"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attack time: %s"
-#~ msgstr "Действие:%s"
-
-#~ msgid "Network interface: %s"
-#~ msgstr "Мрежов интерфейс: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attack type: %s"
-#~ msgstr "тип: %s"
-
-#~ msgid "Protocol: %s"
-#~ msgstr "Протокол: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attacker IP address: %s"
-#~ msgstr "Статичен IP адрес"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attacker hostname: %s"
-#~ msgstr "Установявам име на хост %s: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service attacked: %s"
-#~ msgstr "_Тип услуга:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port attacked: %s"
-#~ msgstr "Порт: %s"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Игнориране"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interactive Firewall: new service"
-#~ msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Process connection"
-#~ msgstr "Безжична връзка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to open this service?"
-#~ msgstr "Искате ли да тествате настройките?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remember this answer"
-#~ msgstr "Запомня тази парола"
-
-#~ msgid "Gateway:"
-#~ msgstr "Gateway:"
-
-#~ msgid "Interface:"
-#~ msgstr "Интерфейс:"
-
-#~ msgid "Manage connections"
-#~ msgstr "Настройка на връзките"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IP configuration"
-#~ msgstr "CUPS конфигурация"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS servers"
-#~ msgstr "DNS сървър"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search Domain"
-#~ msgstr "NIS домейн"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "static"
-#~ msgstr "Автоматичен IP адрес"
-
-#~ msgid "DHCP"
-#~ msgstr "DHCP"
-
-#~ msgid "Start at boot"
-#~ msgstr "Изпълнение при стартиране"
-
-#~ msgid "Flow control"
-#~ msgstr "Контрол на трансфера"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line termination"
-#~ msgstr "Интернет станция"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modem timeout"
-#~ msgstr "Шел време за достъп"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use lock file"
-#~ msgstr "Изберете файл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Busy wait"
-#~ msgstr "Кувейт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modem sound"
-#~ msgstr "Модем"
-
-#~ msgid "Vendor"
-#~ msgstr "Производител"
-
-#~ msgid "Media class"
-#~ msgstr "Клас носител"
-
-#~ msgid "Module name"
-#~ msgstr "Име на модул"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mac Address"
-#~ msgstr "Broadcast адрес:"
-
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Шина"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove a network interface"
-#~ msgstr "Изберете мрежов интерфейс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Изникна проблем при рестартирането на мрежата:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Disconnect..."
#~ msgstr "Отвързване ..."
#~ msgid "Connect..."
#~ msgstr "Свързване ..."
-#~ msgid "Internet connection configuration"
-#~ msgstr "Настройка на Интернет връзка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Host name (optional)"
-#~ msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Third DNS server (optional)"
-#~ msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"
-
-#~ msgid "Internet Connection Configuration"
-#~ msgstr "Настройка на Интернет връзка"
-
-#~ msgid "Internet access"
-#~ msgstr "Интернет достъп"
-
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "Състояние:"
-
-#~ msgid "Parameters"
-#~ msgstr "Параметри"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Attacker"
#~ msgstr "Без подробности"