diff options
-rw-r--r-- | po/he.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-09 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-19 17:24+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "כעת בהפעלת/בטעינת שרת NFS מחדש..." #: ../bin/draknfs:82 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" -msgstr "חלה שגיאה בעת הפעלת/טעינת שרת NFS מחדש..." +msgstr "שגיאה בעת הפעלת/טעינת שרת NFS מחדש" #: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223 #, c-format @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "עזרה" #: ../bin/draknfs:262 #, c-format msgid "Directory" -msgstr "תיקייה" +msgstr "תיקיה" #: ../bin/draknfs:273 #, c-format @@ -1097,17 +1097,17 @@ msgstr "מיפוי זהוי משתמש" #: ../bin/draknfs:375 #, c-format msgid "User ID:" -msgstr "זיהוי משתמש:" +msgstr "מזהה משתמש:" #: ../bin/draknfs:376 #, c-format msgid "Anonymous user ID:" -msgstr "זהוי משתמש אנונימי:" +msgstr "מזהה משתמש אנונימי:" #: ../bin/draknfs:377 #, c-format msgid "Anonymous Group ID:" -msgstr "זיהוי קבוצה אנונימית:" +msgstr "מזהה קבוצה אנונימית:" #: ../bin/draknfs:420 #, c-format @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "אופן יצירה" #: ../bin/draksambashare:128 #, c-format msgid "Use client driver" -msgstr "השתמש בהתקן ההינע של הלקוח" +msgstr "שימוש במנהל ההתקן של הלקוח" #: ../bin/draksambashare:154 #, c-format @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "ממשק מדומה" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 #, c-format msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." -msgstr "אין אפשרות לאתר את התקן הרשת לרכיב שנבחר (משתמש בהתקן ההינע %s)." +msgstr "אין אפשרות לאתר את ממשק הרשת להתקן הנבחר (כעת בשימוש במנהל ההתקן %s)." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:210 #, c-format @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "" "הנתיב המלא ושם הקובץ של אישור הלקוח. בשימוש רק עבור\n" "הזדהות מבוססת אישורי EAP. יכול להחשב כחלופה לצירוף\n" "שם משתמש/סיסמה.\n" -"לתשומת לבך: הגדרות קשורות נוספות מוצגות בדף המתקדם." +"לתשומת ליבך: הגדרות קשורות נוספות מוצגות בדף המתקדם." #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 #, c-format @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "לא היה ניתן להתקין את החבילות (%s)!" #: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187 #, c-format msgid "Configuring device..." -msgstr "מגדיר התקן..." +msgstr "כעת בהגדרת ההתקן..." #: ../lib/network/connection_manager.pm:63 #: ../lib/network/connection_manager.pm:129 @@ -4497,12 +4497,12 @@ msgstr "הצפנה" #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:92 #, c-format msgid "Disconnect" -msgstr "התנתק" +msgstr "התנתקות" #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:91 #, c-format msgid "Connect" -msgstr "התחבר" +msgstr "התחברות" #: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 #, c-format @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "לא זוהה מתאם רשת קווית במערכת שלך. נא לה #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22 #, c-format msgid "Remove a network interface" -msgstr "הסרת מנשק רשת" +msgstr "הסרת ממשק רשת" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 #, c-format @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:819 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "הגדרת התצורה הסתיימה, האם להפעיל את ההגדרות?" +msgstr "ההגדרה הסתיימה, האם ברצונך להחיל את ההגדרות?" #: ../lib/network/netconnect.pm:820 #, c-format @@ -6393,7 +6393,7 @@ msgstr "מספר התקן רשת מדומה (רשות)" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 #, c-format msgid "Starting connection.." -msgstr "כעת בהתחלת החיבור…" +msgstr "כעת בהתחלת החיבור.." #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:383 #, c-format |