summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ms.po2644
1 files changed, 1107 insertions, 1537 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 6afe55e..3222fe9 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,26 +1,29 @@
-# drakx-net Bahasa Melayu (Malay) (ms).
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx-net\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-08 22:07+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-01 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"ms/)\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/drakgw:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -32,25 +35,25 @@ msgid ""
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
-msgstr "Internet on lokal Internet Rangkaian Internet Rangkaian Rangkaian."
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
-msgstr "Internet siap dihidupkan?"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
-msgstr "Internet siap dimatikan?"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:377
#, c-format
@@ -74,9 +77,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27
#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Device"
-msgstr "Peranti Blok"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:147
#, c-format
@@ -94,21 +97,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
-msgstr "Rangkaian."
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
-msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local IP address"
-msgstr "Alamat IP Sasaran"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
@@ -117,9 +120,9 @@ msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
#: ../bin/drakgw:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The internal domain name"
-msgstr "Nama domain tetamu"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
@@ -163,14 +166,14 @@ msgid "Error"
msgstr "Ralat"
#: ../bin/drakgw:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "dalam"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
-msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
@@ -178,48 +181,48 @@ msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
-msgstr "DHCP Pelayan Konfigurasikan DHCP"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
-msgstr "Guna tetapan IP _dinamik (DHCP)"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Mula Julat IP:"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Julat IP Tamat:"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "tetap masatamat dalam saat"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "tetap masatamat dalam saat"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
-msgstr "Tetapkan pelayan proksi cache web"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
@@ -227,29 +230,29 @@ msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Admin mail"
-msgstr "Gabung &Mel"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Visible hostname"
-msgstr "Tetapkan namahos:"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy port"
-msgstr "Liang proksi:"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
-msgstr "Saiz dicadangkan (MB):"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
-msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
@@ -263,23 +266,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Internet dihidupkan."
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Internet dimatikan."
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
-msgstr "Semuanya Internet on Rangkaian DHCP."
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
@@ -297,31 +300,31 @@ msgid "Please wait"
msgstr "Sila tunggu"
#: ../bin/drakgw:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Pelayan Rangkaian"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Tiada peranti dikesan !"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
-msgstr "Amaran."
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring..."
-msgstr "Menetapkan pelayan DHCP"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
-msgstr "Menetapkan pelayan DHCP"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
@@ -329,19 +332,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please modify information"
-msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please delete information"
-msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please add information"
-msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
@@ -349,14 +352,14 @@ msgid "IP address:"
msgstr "Alamat IP:"
#: ../bin/drakhosts:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host name:"
-msgstr "Nama Hos"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host Aliases:"
-msgstr "Hos tidak diketahui"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
@@ -383,9 +386,9 @@ msgid "Host name"
msgstr "Nama hos"
#: ../bin/drakhosts:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host Aliases"
-msgstr "Hos tidak diketahui"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
@@ -393,9 +396,9 @@ msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Urus takrifan hos"
#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modify entry"
-msgstr "Ubahsuai Gaya"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1392
#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1454
@@ -403,16 +406,15 @@ msgstr "Ubahsuai Gaya"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-# -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: ../bin/drakhosts:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add entry"
-msgstr "T_ambah Semua"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to add host."
-msgstr "Tambah hos dalam DNS"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1314
#: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1425
@@ -422,9 +424,9 @@ msgid "Modify"
msgstr "Ubah"
#: ../bin/drakhosts:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
-msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
#: ../bin/draksambashare:1315 ../bin/draksambashare:1402
@@ -434,9 +436,9 @@ msgid "Remove"
msgstr "Buang"
#: ../bin/drakhosts:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to remove host."
-msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
#: ../bin/net_applet:228 ../lib/network/drakroam.pm:94
@@ -446,25 +448,25 @@ msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: ../bin/drakids:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed addresses"
-msgstr "Pengguna dibenarkan"
+msgstr "Alamat dibenarkan"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:152 ../lib/network/drakfirewall.pm:319
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:323 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
-msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:395 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
-msgstr "Tidak boleh menghubungi mirror %s"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
@@ -472,14 +474,14 @@ msgid "Log"
msgstr "Log"
#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow"
-msgstr "Benarkan FXP:"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Block"
-msgstr "Teks Blok"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189
@@ -488,42 +490,42 @@ msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: ../bin/drakids:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed services"
-msgstr "Servis Rangkaian"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blocked services"
-msgstr "Servis Rangkaian"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clear logs"
-msgstr "Paparan _Log"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blacklist"
-msgstr "Buang dari senarai hitam"
+msgstr "Senarai hitam"
#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Whitelist"
-msgstr "Buang dari senarai putih"
+msgstr "Senarai putih"
#: ../bin/drakids:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Buang dari senarai hitam"
#: ../bin/drakids:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Move to whitelist"
-msgstr "Buang dari senarai putih"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Buang dari senarai putih"
@@ -533,9 +535,9 @@ msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
#: ../bin/drakids:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote host"
-msgstr "Hos tidak diketahui"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118
#, c-format
@@ -569,9 +571,9 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../bin/drakids:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed"
-msgstr "Pengguna dibenarkan"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:296
#, c-format
@@ -579,19 +581,19 @@ msgid "Blocked"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invictus Firewall"
-msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start as master"
-msgstr "Pelayan DNS induk"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A password is required."
-msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
@@ -611,19 +613,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Antaramuka"
#: ../bin/drakinvictus:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Real address"
-msgstr "Buku Alamat"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Virtual shared address"
-msgstr "Alamat IP Sasaran"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Virtual ID"
-msgstr "Id Bina."
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:112 ../lib/network/netconnect.pm:615
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:57
@@ -632,9 +634,9 @@ msgid "Password"
msgstr "Katalaluan"
#: ../bin/drakinvictus:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall replication"
-msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:118
#, c-format
@@ -642,14 +644,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Synchronization network interface"
-msgstr "Maklumat antara muka rangkaian"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection mark bit"
-msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77
@@ -658,9 +660,9 @@ msgid "Apply"
msgstr "Terap"
#: ../bin/draknetprofile:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network profiles"
-msgstr "Pelayan Rangkaian"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:68
#, c-format
@@ -668,7 +670,7 @@ msgid "Module"
msgstr "Modul"
#: ../bin/draknetprofile:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Hidupkan"
@@ -678,9 +680,9 @@ msgid "Description"
msgstr "Huraian"
#: ../bin/draknetprofile:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile"
-msgstr "Muat profil"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:98
#, c-format
@@ -688,34 +690,34 @@ msgid "Save and restore the active services"
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network connection settings"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall settings"
-msgstr "Tetapan Wireless"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall settings (IPv6)"
-msgstr "Tetapan Wireless"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy settings"
-msgstr "Tetapan Semasa"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Urpmi settings"
-msgstr "Tetapan Semasa"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networkmanager connection settings"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:159
#, c-format
@@ -747,9 +749,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
#: ../bin/draknetprofile:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New profile created"
-msgstr "Profil Baru..."
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:179
#, c-format
@@ -784,9 +786,9 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"
#: ../bin/draknetprofile:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
-msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
@@ -794,9 +796,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a network profile:"
-msgstr "Pilih aplikasi default anda"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:223
#, c-format
@@ -814,9 +816,9 @@ msgid "Delete"
msgstr "Padam"
#: ../bin/draknfs:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
-msgstr "Anggap pengguna _root jauh sebagai root tempatan"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:53
#, c-format
@@ -824,9 +826,9 @@ msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No user UID mapping"
-msgstr "Uid pengguna adalah < 500"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:55
#, c-format
@@ -839,9 +841,9 @@ msgid "NFS server"
msgstr "Pelayan NFS"
#: ../bin/draknfs:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
-msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:82
#, c-format
@@ -849,9 +851,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory selection"
-msgstr "Padam pilihan"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
@@ -912,29 +914,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Synchronous access:"
-msgstr "Kawalan Jauh"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secured Connection:"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read-Only share:"
-msgstr "Perkongsian NFS Terlekap"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subtree checking:"
-msgstr "Menyemak Ejaan"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
@@ -991,9 +993,9 @@ msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS directory"
-msgstr "Direktori NFS"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573
#: ../bin/draksambashare:751
@@ -1002,19 +1004,19 @@ msgid "Directory:"
msgstr "Direktori:"
#: ../bin/draknfs:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host access"
-msgstr "Kawalan Jauh"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access:"
-msgstr "Kawalan Jauh"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:374
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID Mapping"
-msgstr "Nyatakan ID pengguna secara manual"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
@@ -1022,49 +1024,49 @@ msgid "User ID:"
msgstr "ID Pengguna:"
#: ../bin/draknfs:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
-msgstr "Nyatakan ID pengguna secara manual"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
-msgstr "Nyatakan ID kumpulan secara manual"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
-msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create this directory."
-msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
-msgstr "Anda mesti menyatakan direktori pengguna."
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove entry?"
-msgstr "&Seksyen RTL"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove %s"
-msgstr "Buang"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share Directory"
-msgstr "pemilih direktori"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
-msgstr "Takrifan hos"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
@@ -1072,15 +1074,15 @@ msgid "General Options"
msgstr "Pilihan Umum"
#: ../bin/draknfs:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom Options"
-msgstr "Pilihan Bina"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
#: ../bin/draksambashare:776
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
-msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:524
#, c-format
@@ -1098,9 +1100,9 @@ msgid "_File"
msgstr "_Fail"
#: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Write conf"
-msgstr "Tulis Tetapan"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1347
#, c-format
@@ -1113,14 +1115,14 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../bin/draknfs:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_NFS Server"
-msgstr "Pelayan NFS"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Restart"
-msgstr "Hidupkan semula"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1352
#, c-format
@@ -1128,14 +1130,14 @@ msgid "R_eload"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:597
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
-msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
-msgstr "Antaramuka bergrafik untuk menetapkan perkongsian NFS"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:618
#, c-format
@@ -1143,9 +1145,9 @@ msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:625
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
-msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:632
#, c-format
@@ -1163,9 +1165,9 @@ msgid "Share name"
msgstr "Nama perkongsian"
#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share directory"
-msgstr "pemilih direktori"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
@@ -1173,9 +1175,9 @@ msgid "Comment"
msgstr "Komen"
#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browseable"
-msgstr "Lungsur"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
@@ -1183,79 +1185,79 @@ msgid "Public"
msgstr "Awam"
#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writable"
-msgstr "_Boleh Tulis"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mask"
-msgstr "Topengan Subnet:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory mask"
-msgstr "Topengan Subnet:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read list"
-msgstr "Senarai Arab"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write list"
-msgstr "Senarai Arab"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Admin users"
-msgstr "Pengguna dibenarkan"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Valid users"
-msgstr "Pengguna dibenarkan"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
-msgstr "War&isi label"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide dot files"
-msgstr "Semua Fail Imej"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide files"
-msgstr "&Fail Terbaru"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preserve case"
-msgstr "&Padan huruf"
+msgstr " "
#: ../bin/draksambashare:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force create mode"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force group"
-msgstr "Kumpulan Hilang"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default case"
-msgstr "&Padan huruf"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer name"
-msgstr "Nama Pencetak"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
@@ -1263,30 +1265,30 @@ msgid "Path"
msgstr "Laluan"
#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printable"
-msgstr "Hidupkan"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print Command"
-msgstr "Arahan pencetak: "
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPQ command"
-msgstr "Arahan pencetak: "
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Guest ok"
-msgstr "Pemasangan tetamu"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
#: ../bin/draksambashare:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inherit permissions"
-msgstr "War&isi label"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
@@ -1294,44 +1296,44 @@ msgid "Printing"
msgstr "Cetakan"
#: ../bin/draksambashare:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mode"
-msgstr "M-x nxml-mode"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use client driver"
-msgstr "Guna cekera jurupacu?"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read List"
-msgstr "Senarai Arab"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write List"
-msgstr "Senarai Arab"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force Group"
-msgstr "Kumpulan Hilang"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force create group"
-msgstr "Cipta Kumpulan baru"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Draksambashare"
-msgstr "Bantuan/_Perihal"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Hakcipta (C) %s Mageia"
+msgstr "Hakcipta (C) %s oleh Mandriva"
#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
@@ -1345,19 +1347,19 @@ msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
#: ../bin/draksambashare:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
-msgstr "Tetapan Lanjutan Pelayan Samba"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
-msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552
#: ../bin/draksambashare:676
@@ -1366,19 +1368,19 @@ msgid "Open"
msgstr "Buka"
#: ../bin/draksambashare:353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
-msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a share"
-msgstr "Nama perkongsian"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of the share:"
-msgstr "Nama perkongsian"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
#: ../bin/draksambashare:752
@@ -1400,24 +1402,24 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
#: ../bin/draksambashare:774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
-msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
-msgstr "Penjana Album-Web"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "printers - all printers available"
-msgstr "Penuhkan semua ruang yang ada"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
-msgstr "Tambah pencetak baru ke sistem"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:428
#, c-format
@@ -1426,14 +1428,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
-msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
-msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1190
#, c-format
@@ -1451,24 +1453,24 @@ msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:555
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
-msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer share"
-msgstr "Nama perkongsian"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer name:"
-msgstr "Nama Pencetak"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writable:"
-msgstr "_Boleh Tulis"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
@@ -1476,44 +1478,44 @@ msgid "Browseable:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced options"
-msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer access"
-msgstr "Kawalan Jauh"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Guest ok:"
-msgstr "Pemasangan tetamu"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mode:"
-msgstr "M-x nxml-mode"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:594
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer command"
-msgstr "Arahan pencetak: "
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:596
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print command:"
-msgstr "Arahan pencetak: "
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:597
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPQ command:"
-msgstr "Arahan pencetak: "
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:598
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing:"
-msgstr "Mencetak"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
@@ -1526,9 +1528,9 @@ msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:679
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
-msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:701
#, c-format
@@ -1536,14 +1538,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:703
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba user access"
-msgstr "Pangkalan Data Microsoft Access"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:711
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mask options"
-msgstr "Pilihan Bina"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
@@ -1551,24 +1553,24 @@ msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display options"
-msgstr "Pilihan Bina"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba share directory"
-msgstr "Urus perkongsian Samba"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:750
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share name:"
-msgstr "Nama perkongsian"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:756
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Public:"
-msgstr "Awam"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:780
#, c-format
@@ -1582,14 +1584,14 @@ msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add Samba user"
-msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:915
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User information"
-msgstr "Maklumat Pengguna"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:917
#, c-format
@@ -1607,19 +1609,19 @@ msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1033
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1040
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba Wizard"
-msgstr "Tetapan Wizard"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1043
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
-msgstr "Wizard tetapan pelayan FTP"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
@@ -1654,24 +1656,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1076
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wins support:"
-msgstr "Sokongan Arab"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1077
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "admin users:"
-msgstr "Pengguna dibenarkan"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1077
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "root @adm"
-msgstr "Katalaluan Root"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Os level:"
-msgstr "Sempadan Tahap:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
@@ -1684,14 +1686,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1082
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The domain is wrong."
-msgstr "Imej PXE ialah %s/%s"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1089
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup"
-msgstr "Kumpulankerja"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
@@ -1699,24 +1701,24 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup:"
-msgstr "Kumpulankerja:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1097
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netbios name:"
-msgstr "Nama Medan"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
-msgstr "Imej PXE ialah %s/%s"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security mode"
-msgstr "M-x nxml-mode"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1109
#, c-format
@@ -1734,14 +1736,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hosts allow"
-msgstr "Benarkan FXP:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server Banner."
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1126
#, c-format
@@ -1756,14 +1758,14 @@ msgid "Banner:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
-msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana."
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba Log"
-msgstr "Log Sistem"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1142
#, c-format
@@ -1787,17 +1789,17 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1149 ../bin/draksambashare:1167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log file:"
-msgstr "Fail Log Aplikasi"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Max log size:"
-msgstr "Had saiz log:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Paras log:"
@@ -1807,13 +1809,11 @@ msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
-"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
@@ -1823,19 +1823,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba type:"
-msgstr "Jenis per&nomboran:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server banner:"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
@@ -1853,9 +1853,9 @@ msgid "Display Charset:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
-msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1262
#, c-format
@@ -1868,14 +1868,14 @@ msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Urus tetapan Samba"
#: ../bin/draksambashare:1349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Samba Server"
-msgstr "Pelayan Samba"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Configure"
-msgstr "Tetapkan..."
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1354
#, c-format
@@ -1883,9 +1883,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
#: ../bin/draksambashare:1355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
-msgstr "Dokumentasi Fedora"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1359
#, c-format
@@ -1898,29 +1898,29 @@ msgid "_About..."
msgstr "_Perihal..."
#: ../bin/draksambashare:1399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
-msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
-msgstr "Benarkan Samba untuk berkongsi direktori rumah pengguna"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File share"
-msgstr "Nama perkongsian"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to Modify."
-msgstr "Menulis ke %s gagal!"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to remove."
-msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
@@ -1928,19 +1928,19 @@ msgid "Printers"
msgstr "Pencetak"
#: ../bin/draksambashare:1458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to add user."
-msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to change user password."
-msgstr "Gagal untuk menetapkan katalaluan bagi pengguna %s: %s\n"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to delete user."
-msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1484
#, c-format
@@ -1948,14 +1948,14 @@ msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
#: ../bin/draksambashare:1492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba Users"
-msgstr "Pengguna dibenarkan"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
-msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1500
#, c-format
@@ -1965,34 +1965,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
-msgstr "Cipta, ubahsuai, dan padam pengkongsian samba"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
-msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IPv6 address: %s"
-msgstr "Alamat IP"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address: %s"
-msgstr "Alamat IP"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway: %s"
-msgstr "Gateway"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:107
#, c-format
@@ -2000,16 +2000,16 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
-msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
-msgstr "dalam utama"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:112 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
@@ -2017,19 +2017,19 @@ msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Tetapkan antaramuka rangkaian baru (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
#: ../bin/net_applet:114 ../lib/network/connection_manager.pm:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting..."
-msgstr "Menyambung ke Internet"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connect %s"
-msgstr "Sambung"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Putus"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:148
#, c-format
@@ -2037,14 +2037,14 @@ msgid "Monitor Network"
msgstr "Perhati Rangkaian"
#: ../bin/net_applet:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
-msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
-msgstr "Perhati sambungan rangkaian"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:164
#, c-format
@@ -2052,19 +2052,19 @@ msgid "Configure Network"
msgstr "Tetapkan Rangkaian"
#: ../bin/net_applet:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Watched interface"
-msgstr "Antaramuka Pengguna"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:169 ../bin/net_applet:172 ../bin/net_applet:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto-detect"
-msgstr "Auto-kesan kemera"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Active interfaces"
-msgstr "Antara Muka Rangkaian"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:200
#, c-format
@@ -2074,24 +2074,24 @@ msgstr "Profi:"
#: ../bin/net_applet:210 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN connection"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:395 ../bin/net_applet:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless networks"
-msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network connection"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
-msgstr "Laksana pemasangan dalam mod interaktif"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:590
#, c-format
@@ -2109,27 +2109,27 @@ msgid "Unknown connection type"
msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
#: ../lib/network/connection.pm:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network access settings"
-msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access settings"
-msgstr "Tetapan Semasa"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Address settings"
-msgstr "Tetapan Semasa"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:185 ../lib/network/connection.pm:205
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:157 ../lib/network/netconnect.pm:218
#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
#: ../lib/network/netconnect.pm:591
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
-msgstr "Sunting Persamaan Latex"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:238 ../lib/network/connection/cable.pm:42
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:47 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:130
@@ -2217,9 +2217,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethtool options"
-msgstr "Pilihan Bina"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:270
#, c-format
@@ -2227,9 +2227,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
-msgstr "Semua permintaan pada port:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
#, c-format
@@ -2242,9 +2242,9 @@ msgid "Cable"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cable modem"
-msgstr "Model Keselamatan:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:43
#, c-format
@@ -2260,31 +2260,31 @@ msgstr "Pengesahan"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Sila berikan nama pengguna"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account Password"
-msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular.pm:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Point Name"
-msgstr "Tetap Nama Imej"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bluetooth"
-msgstr "Pustaka bluetooth"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
-msgstr "Sokongan Rangkaian Dail-up"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:9
#, c-format
@@ -2292,9 +2292,9 @@ msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GPRS/Edge/3G"
-msgstr "Adonthell - Waste's Edge"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:141
#, c-format
@@ -2302,14 +2302,14 @@ msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data: %s\n"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
-msgstr "bersiri."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260
#, c-format
@@ -2329,14 +2329,14 @@ msgid "Satellite (DVB)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adapter card"
-msgstr "Permainan Kad"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net demux"
-msgstr "Net_mask"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
#, c-format
@@ -2354,9 +2354,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Virtual interface"
-msgstr "Antaramuka Pengguna"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61
#, c-format
@@ -2364,29 +2364,27 @@ msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr "Tetapan manual"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "Guna tetapan IP _dinamik (DHCP)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP settings"
-msgstr "Tetapan Semasa"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Sila masukkan konfigurasi IP bagi mesin ini. Setiap item patut dimasukkan "
-"sebagai alamat IP pada notasi desimal-berdot (sebagai contoh, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:163 ../lib/network/netconnect.pm:665
@@ -2397,24 +2395,24 @@ msgstr "Gateway"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
-msgstr "Alamat IP DCC:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server 1"
-msgstr "Pelayan DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server 2"
-msgstr "Pelayan DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search domain"
-msgstr "Tambah domain carian"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
@@ -2423,15 +2421,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP client"
-msgstr "Klien MSN"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
-msgstr "tetap masatamat dalam saat"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:215
@@ -2447,9 +2445,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:164
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP host name"
-msgstr "Menentukan nama hos dan domain..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166
#, c-format
@@ -2458,20 +2456,20 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP dalam"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:514
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "Gateway dalam"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
-msgstr "Amaran IP!"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:196
#, c-format
@@ -2483,9 +2481,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
-msgstr "DHCP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
#, c-format
@@ -2505,9 +2503,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Pelayan Rangkaian"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:249
#, c-format
@@ -2535,9 +2533,9 @@ msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISDN"
-msgstr "Telefon ISDN"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
@@ -2545,9 +2543,9 @@ msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I do not know"
-msgstr "_Jangan Format"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
@@ -2905,14 +2903,14 @@ msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Afrika/Kinshasa"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Afrika/Brazzaville"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:337
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:342
@@ -3316,9 +3314,9 @@ msgstr "Moldova"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Montenegro"
-msgstr "Serbia & Montenegro"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438
#, c-format
@@ -3498,9 +3496,9 @@ msgstr "Romania"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serbia"
-msgstr "Servis"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831
@@ -3649,9 +3647,9 @@ msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Santa Pierre dan Miquelon"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2252
#, c-format
@@ -3679,9 +3677,9 @@ msgstr "Algeria"
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:681
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Any"
-msgstr "(padan sebarang dari berikut)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1044
#, c-format
@@ -3694,29 +3692,29 @@ msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless"
-msgstr "Jaringan Tanpa Wayar"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
-msgstr "Jaringan Tanpa Wayar"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
-msgstr "Pilih Jurupacu untuk digunakan untuk Girilan ini."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open WEP"
-msgstr "Buka Fail"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restricted WEP"
-msgstr "Mod terhad"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
#, c-format
@@ -3724,14 +3722,14 @@ msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Windows driver"
-msgstr "Pemacu Pencetak"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378
#, c-format
@@ -3741,26 +3739,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless settings"
-msgstr "Tetapan Wireless"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operating Mode"
-msgstr "M-x nxml-mode"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ad-hoc"
-msgstr "Betulkan Tarikh & Masa..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Managed"
-msgstr "Diuruskan oleh:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
@@ -3784,14 +3782,14 @@ msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
-msgstr "Tetap Nama Imej"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption mode"
-msgstr "M-x nxml-mode"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
@@ -3800,9 +3798,9 @@ msgid "Encryption key"
msgstr "Kekunci enkripsi"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide password"
-msgstr "Katalaluan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
@@ -3810,9 +3808,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
-msgstr "Ben_arkan logmasuk luartalian"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495
#, c-format
@@ -3823,9 +3821,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Password"
-msgstr "Katalaluan Tidak Betul"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, c-format
@@ -3847,9 +3845,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP client certificate"
-msgstr "Muatturun Sijil CA"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
#, c-format
@@ -3861,9 +3859,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP client private key"
-msgstr "Muatturun Sijil CA"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
@@ -3875,9 +3873,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP client private key password"
-msgstr "Muatturun Sijil CA"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#, c-format
@@ -3890,27 +3888,27 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network ID"
-msgstr "Id Bina."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operating frequency"
-msgstr "Sistem Pengoperasian"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
-msgstr "Kesensitifan (10-32767):"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
-msgstr "Sedang Diguna"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:538
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
@@ -3934,15 +3932,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fragmentation"
-msgstr "Dokumentasi"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
-msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:548
#, c-format
@@ -3957,9 +3955,9 @@ msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
-msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
#, c-format
@@ -3975,9 +3973,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
-msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
@@ -3998,15 +3996,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Protocol"
-msgstr "Protokol Skype"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Detect"
-msgstr "Auto-kesan kemera"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
@@ -4014,9 +4012,9 @@ msgid "WPA2"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WPA"
-msgstr "PAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
@@ -4026,14 +4024,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Mode"
-msgstr "M-x nxml-mode"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PEAP"
-msgstr "PAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
@@ -4046,14 +4044,14 @@ msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
-msgstr "CHAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MD5"
-msgstr "Guna Katalaluan MD5"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
@@ -4076,14 +4074,14 @@ msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TTLS TLS"
-msgstr "Guna TLS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
-msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
#, c-format
@@ -4093,9 +4091,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP outer identity"
-msgstr "Gaya petikan (dua) luaran"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
@@ -4120,9 +4118,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
-msgstr "Muatturun Sijil CA"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
#, c-format
@@ -4147,12 +4145,12 @@ msgid ""
"the server certificate is only accepted if it contains this\n"
"string in the subject. The subject string is in following format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extra directives"
-msgstr "'(' tambahan dalam label pakej: %s\n"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:615
#, c-format
@@ -4173,9 +4171,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An encryption key is required."
-msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:642
#, c-format
@@ -4206,9 +4204,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:673
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
-msgstr "Benarkan capaian dari semua hos"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:798
#, c-format
@@ -4221,9 +4219,9 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DSL"
-msgstr "SSL"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
@@ -4247,19 +4245,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
-msgstr "Tetikus diatas ikan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-msgstr "Guna tetapan IP _dinamik (DHCP)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
-msgstr "Tetapan TCP/IP Manual"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
#, c-format
@@ -4289,48 +4287,48 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
-msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring device..."
-msgstr "Peranti Blok"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:63
#: ../lib/network/connection_manager.pm:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network settings"
-msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:64
#: ../lib/network/connection_manager.pm:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
-msgstr "Sila masukkan tetapan domain tetamu anda"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failed."
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Putus"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
-msgstr "&Lompat ke hiperlink"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:63
#, c-format
@@ -4338,9 +4336,9 @@ msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signal strength"
-msgstr "Penggunaan: killproc {program} [isyarat]"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:65
#, c-format
@@ -4348,9 +4346,9 @@ msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi:"
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnect"
-msgstr "Putus"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
@@ -4358,55 +4356,55 @@ msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No IP"
-msgstr "IP Dinamik"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Mask"
-msgstr "Topengan Subnet:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "up"
-msgstr "Naik"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "down"
-msgstr "Turun"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
-msgstr "Tidak on."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a network interface"
-msgstr "Antaramuka rangkaian"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
-msgstr "Pilih kad yang anda ingin konfigurasikan:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
-msgstr "Tahniah dan Internet"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:24
#, c-format
@@ -4419,19 +4417,19 @@ msgid "Device: "
msgstr "Peranti "
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS servers"
-msgstr "Pelayan DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search Domain"
-msgstr "Tambah domain carian"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
#, c-format
@@ -4439,9 +4437,9 @@ msgid "none"
msgstr "tiada"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "static"
-msgstr "Automatik"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
#, c-format
@@ -4449,30 +4447,30 @@ msgid "DHCP"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start at boot"
-msgstr "Aktifkan semasa But"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:280 ../lib/network/netconnect.pm:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dialing mode"
-msgstr "M-x nxml-mode"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:285
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:352 ../lib/network/netconnect.pm:353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection speed"
-msgstr "Muatturun `%s', kelajuan:%s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:290 ../lib/network/netconnect.pm:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "tetap masatamat dalam saat"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:328 ../lib/network/netconnect.pm:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider phone number"
-msgstr "Ubah jumlah lajur"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
@@ -4480,14 +4478,14 @@ msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Terminal-based"
-msgstr "Berasaskan:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Script-based"
-msgstr "Berasaskan:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
@@ -4500,9 +4498,9 @@ msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Flow control"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351
#, c-format
@@ -4510,14 +4508,14 @@ msgid "Line termination"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem timeout"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use lock file"
-msgstr "Pilih fail"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
#, c-format
@@ -4525,46 +4523,46 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Busy wait"
-msgstr "Kuwait"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem sound"
-msgstr "Modem"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card IRQ"
-msgstr "Permainan Kad"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Kad Elektronik Perniagaan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card IO"
-msgstr "Port IO"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:392 ../lib/network/netconnect.pm:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card IO_0"
-msgstr "Port IO"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Eropah Tengah, Macintosh"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:399 ../lib/network/netconnect.pm:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr "Protokol Saluran"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
@@ -4577,19 +4575,19 @@ msgid "Media class"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Module name"
-msgstr "Mod"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mac Address"
-msgstr "Buku Alamat"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bus"
-msgstr "Sedang Diguna"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:432
#, c-format
@@ -4597,14 +4595,14 @@ msgid "Location on the bus"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Sila tunggu, menambah media..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:523 ../lib/network/netconnect.pm:832
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Gateway dalam"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:19
#, c-format
@@ -4617,51 +4615,51 @@ msgid "Not connected"
msgstr "Tidak disambung"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interface:"
-msgstr "Antaramuka"
+msgstr "Antaramuka:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "(tiada tetikus dikonfigurasikan)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
-msgstr "dalam utama"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host name (optional)"
-msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53 ../lib/network/netconnect.pm:652
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
-msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:77
#, c-format
@@ -4669,25 +4667,25 @@ msgid "Internet access"
msgstr "Akses Internet"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection type: "
-msgstr "Jenis Sambungan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Status:"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:83 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameter Tambahan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 ../lib/network/drakfirewall6.pm:14
#, c-format
@@ -4695,14 +4693,14 @@ msgid "Web Server"
msgstr "Pelayan Web"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:19 ../lib/network/drakfirewall6.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:24 ../lib/network/drakfirewall6.pm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SSH server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:29 ../lib/network/drakfirewall6.pm:29
#, c-format
@@ -4710,9 +4708,9 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Pelayan FTP"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 ../lib/network/drakfirewall6.pm:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP Server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 ../lib/network/drakfirewall6.pm:40
#, c-format
@@ -4720,24 +4718,24 @@ msgid "Mail Server"
msgstr "Pelayan Mel"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:45 ../lib/network/drakfirewall6.pm:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Alatan tetapan pelayan dan klien fax"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49 ../lib/network/drakfirewall6.pm:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Telnet server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:55 ../lib/network/drakfirewall6.pm:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS Server"
-msgstr "Pelayan NFS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63 ../lib/network/drakfirewall6.pm:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
-msgstr "Data Pencetak Windows (SMB)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69 ../lib/network/drakfirewall6.pm:70
#, c-format
@@ -4745,29 +4743,29 @@ msgid "Bacula backup"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:75 ../lib/network/drakfirewall6.pm:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syslog network logging"
-msgstr "Pelayan Rangkaian"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:81 ../lib/network/drakfirewall6.pm:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CUPS server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87 ../lib/network/drakfirewall6.pm:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MySQL server"
-msgstr "Pelayan NFS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PostgreSQL server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
-msgstr "Permintaan Sijil S/MIME"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104 ../lib/network/drakfirewall6.pm:105
#, c-format
@@ -4780,14 +4778,14 @@ msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:115 ../lib/network/drakfirewall6.pm:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDEConnect"
-msgstr "Sambung"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:121 ../lib/network/drakfirewall6.pm:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ident server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128
#, c-format
@@ -4795,15 +4793,15 @@ msgid "Windows Mobile device synchronization"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:135 ../lib/network/drakfirewall6.pm:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port scan detection"
-msgstr "Program Imbas & OCR"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 ../lib/network/drakfirewall.pm:238
#: ../lib/network/shorewall.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234
#, c-format
@@ -4814,13 +4812,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
-msgstr "Rangkaian Internet."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:257
#: ../lib/network/shorewall.pm:169 ../lib/network/shorewall6.pm:169
@@ -4829,27 +4827,27 @@ msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 ../lib/network/drakfirewall6.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr "port."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264 ../lib/network/drakfirewall6.pm:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
-msgstr "dan."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Internet?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:275 ../lib/network/drakfirewall6.pm:276
#: ../lib/network/netconnect.pm:128 ../lib/network/network.pm:552
@@ -4858,14 +4856,14 @@ msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:276 ../lib/network/drakfirewall6.pm:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:278 ../lib/network/drakfirewall6.pm:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other ports"
-msgstr "Port IO"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:279
#, c-format
@@ -4881,14 +4879,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
-msgstr "Guna Susunan RTL"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IPv6 firewall configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235
#, c-format
@@ -4899,23 +4897,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet IPv6 access with\n"
"drakconnect before going any further."
-msgstr "Rangkaian Internet."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?"
-msgstr "Internet?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280
#, c-format
@@ -4923,14 +4921,14 @@ msgid "Log firewall6 messages in system logs"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Guna Susunan RTL"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakroam.pm:23
#, c-format
@@ -4953,14 +4951,14 @@ msgid "Wireless connection"
msgstr "Sambungan tanpawayar"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the VPN type"
-msgstr "Pilih jenis media"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
@@ -4968,9 +4966,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initialize %s connection type!"
-msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:63
#, c-format
@@ -4978,14 +4976,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a new connection..."
-msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New name"
-msgstr "Nama Medan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:73
#, c-format
@@ -4993,14 +4991,14 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
-msgstr "Sila masukkan %(instkey) anda."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
-msgstr "Sila masukkan tetapan domain tetamu anda"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299
#, c-format
@@ -5019,19 +5017,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port scanning"
-msgstr "Port FTP:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service attack"
-msgstr "Penemuan Servis"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password cracking"
-msgstr "Katalaluan Tidak Betul"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:136
#, c-format
@@ -5049,9 +5047,9 @@ msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
-msgstr "Peristiwa ini telah diubah."
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:141
#, c-format
@@ -5059,14 +5057,14 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is connecting on the %s service."
-msgstr "Internet Asas-teks"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
-msgstr "Peristiwa ini telah diubah."
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:152
#, c-format
@@ -5077,9 +5075,9 @@ msgstr ""
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "port %d"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44
#: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632
@@ -5094,9 +5092,9 @@ msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select the correct driver"
-msgstr "Pilih aplikasi default anda"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:37
#, c-format
@@ -5107,9 +5105,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
-msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:106
#, c-format
@@ -5119,50 +5117,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
-msgstr "Tidak dapat memuatkan bar tajuk"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
-msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
-msgstr "Membaca cakera jurupacu..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
-msgstr "Guna cekera jurupacu?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install a new driver"
-msgstr "Pasang plugin baru"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a device:"
-msgstr "Peranti Blok"
+msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Process attack"
-msgstr "Penemuan Servis"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
-msgstr "Laksana pemasangan dalam mod interaktif"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
-msgstr "mula?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
@@ -5175,9 +5173,9 @@ msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network interface: %s"
-msgstr "Antaramuka rangkaian"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
@@ -5185,14 +5183,14 @@ msgid "Attack type: %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Protocol: %s"
-msgstr "Protokol"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
-msgstr "Alamat IP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
#, c-format
@@ -5200,9 +5198,9 @@ msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
-msgstr "Penemuan Servis"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
#, c-format
@@ -5225,20 +5223,20 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Abai"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
-msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n"
+msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Process connection"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
-msgstr "mula?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
@@ -5246,16 +5244,16 @@ msgid "Remember this answer"
msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your network:"
-msgstr "Pilih aplikasi default anda"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:153
#, c-format
@@ -5268,46 +5266,46 @@ msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced settings"
-msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"
+msgstr "Tetapan lanjutan"
#: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522
#: ../lib/network/netconnect.pm:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual choice"
-msgstr "Pilihan pakej"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Kad Elektronik Perniagaan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "tiada protokol ditakrif untuk `%s'"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Pilih alatan yang anda hendak guna"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:377
#: ../lib/network/netconnect.pm:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr "Pilih kad yang anda ingin konfigurasikan:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:169
#, c-format
@@ -5315,14 +5313,14 @@ msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your provider:"
-msgstr "Pilih aplikasi default anda"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:249
#, c-format
@@ -5332,14 +5330,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:684
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection control"
-msgstr "Pusat Kawalan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
@@ -5347,61 +5345,61 @@ msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Nombor panggilan untuk difakskan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Masukkan nama penyedia untuk akaun ini."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card IO_1"
-msgstr "Port IO"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Tetapan Dialup Modem"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a device!"
-msgstr "Peranti Blok"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
#: ../lib/network/netconnect.pm:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Apa jenis papan kekunci yang anda ada?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
-msgstr "on dan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
@@ -5432,9 +5430,9 @@ msgid "Driver"
msgstr "Pemacu"
#: ../lib/network/netconnect.pm:475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Tetapan Xorg mana yang anda hendak?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:489
#, c-format
@@ -5444,9 +5442,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider:"
-msgstr "Nama penyedia:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
@@ -5456,9 +5454,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:521
#, c-format
@@ -5466,54 +5464,54 @@ msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: ../lib/network/netconnect.pm:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "bersiri."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select your provider:"
-msgstr "Pilih aplikasi default anda"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dialup: account options"
-msgstr "Pilihan Dua-Arah"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection name"
-msgstr "Nama Medan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Phone number"
-msgstr "Jumlah Lajur"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:614
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login ID"
-msgstr "Id Bina."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr "Tetapkan parameter iSCSI"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP parameters"
-msgstr "Parameter Tambahan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subnet mask"
-msgstr "Topengan Subnet:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
-msgstr "Tetapkan parameter iSCSI"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
@@ -5521,24 +5519,24 @@ msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../lib/network/netconnect.pm:650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain name"
-msgstr "Nama Domain:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
-msgstr "Namahos atau Alamat IP/Subnet:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:666
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway IP address"
-msgstr "Alamat IP gateway:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatically at boot"
-msgstr "Boot Microsoft Windows"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:701
#, c-format
@@ -5551,19 +5549,19 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:712
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
-msgstr "mula?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Internet?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Internet."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
@@ -5571,16 +5569,16 @@ msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
-msgstr "Internet."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
@@ -5597,9 +5595,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
-msgstr "Tahniah dan Internet"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
@@ -5616,26 +5614,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:778
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
-msgstr "Tahniah dan Internet"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:779
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
-msgstr "siap ulanghidup."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
-msgstr "Hubungkan sistem fail USB"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bewan modem"
-msgstr "Rentetan init Modem"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
@@ -5643,60 +5641,60 @@ msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LAN connection"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:796
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ADSL connection"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cable connection"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:798
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISDN connection"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem connection"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:800
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB connection"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:802
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "Maklumat port IO"
+msgstr ""
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:804
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected %s)"
-msgstr "Dikesan Automatik"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:804
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected)"
-msgstr "Dikesan Automatik"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:806
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
-msgstr "hidupkan wins untuk resolusi namahos"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
@@ -5708,9 +5706,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:811
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Menentukan nama hos dan domain..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
@@ -5718,26 +5716,26 @@ msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:813
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
-msgstr "on Ok Internet Rangkaian"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:816
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
-msgstr "ulanghidup?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:817
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
@@ -5749,27 +5747,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:819
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
-msgstr "Konfigurasikan?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:820
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-msgstr "Internet"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:821
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet connection"
-msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
-msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
@@ -5779,13 +5777,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr "IP."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
@@ -5793,9 +5791,9 @@ msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:831
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "dalam"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:833
#, c-format
@@ -5803,18 +5801,16 @@ msgid "Gateway device"
msgstr "Peranti gateway"
#: ../lib/network/netconnect.pm:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ralat tidak dijangka telah berlaku:\n"
-"%s"
#: ../lib/network/network.pm:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced network settings"
-msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
@@ -5824,19 +5820,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
-msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
-msgstr "Tetapan Semasa"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disable IPv6"
-msgstr "Lumpuh"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
@@ -5879,9 +5875,9 @@ msgid "Log strange packets"
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
@@ -5901,9 +5897,9 @@ msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:555
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
-msgstr "Proksi Rangkaian"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
@@ -5911,24 +5907,24 @@ msgid "FTP proxy"
msgstr "Proksi FTP"
#: ../lib/network/network.pm:557
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
-msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s."
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Port FTP mestilah nombor."
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
-msgstr "Sepatutnya adalah fail initrd"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:564
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall.pm:86 ../lib/network/shorewall6.pm:86
#, c-format
@@ -5945,14 +5941,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall.pm:160 ../lib/network/shorewall6.pm:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keep custom rules"
-msgstr "<b>Mengkaji peraturan penapis:</b> "
+msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall.pm:161 ../lib/network/shorewall6.pm:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Drop custom rules"
-msgstr "<b>Mengkaji peraturan penapis:</b> "
+msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall.pm:166
#, c-format
@@ -5963,9 +5959,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall6.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6 configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall6.pm:166
#, c-format
@@ -5994,9 +5990,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following component is missing: %s"
-msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:155
#, c-format
@@ -6011,14 +6007,14 @@ msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use a floppy"
-msgstr "Pengformat Liut"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "partisyen digunakan oleh pemasang."
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:196
#, c-format
@@ -6031,9 +6027,9 @@ msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
-msgstr "Buang semua partisyen pada sistem ini"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
#, c-format
@@ -6046,11 +6042,11 @@ msgid "Insert floppy"
msgstr "Masukkan cakera liut"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
-msgstr "dalam"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
@@ -6068,9 +6064,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "Sila tunggu, mengesan dan menetapkan peranti..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
#, c-format
@@ -6078,35 +6074,35 @@ msgid "X509 Public Key Infrastructure"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Static Key"
-msgstr "Kekunci Pintasan"
+msgstr ""
#. -PO: please don't translate the CA acronym
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Certificate Authority (CA)"
-msgstr "Muatturun Sijil CA"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Certificate"
-msgstr "_URL Sijil"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key"
-msgstr "Kekunci Pintasan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TLS control channel key"
-msgstr "Fail Sijil _Kekunci:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key direction"
-msgstr "Penan&da Arah"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:178
#, c-format
@@ -6114,14 +6110,14 @@ msgid "Authenticate using username and password"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check server certificate"
-msgstr "Muatturun Sijil CA"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cipher algorithm"
-msgstr "_Algoritma hashing katalaluan"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194
#, c-format
@@ -6129,24 +6125,24 @@ msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Size of cipher key"
-msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get from server"
-msgstr "Pelayan Nama DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway port"
-msgstr "Port FTP:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote IP address"
-msgstr "Alamat IP Sasaran"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240
#, c-format
@@ -6174,9 +6170,9 @@ msgid "Please insert your token"
msgstr "Sila masukkan token anda"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PIN number"
-msgstr "Jumlah Lajur"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:10
#, c-format
@@ -6209,60 +6205,51 @@ msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Take Network Interface Down"
-msgstr "Antaramuka rangkaian"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to take down a network interface"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bring Network Interface Up"
-msgstr "Antaramuka rangkaian"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to bring up a network interface"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1
msgid "Start Virtual Private Network"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1
msgid "Stop Virtual Private Network"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
@@ -6271,9 +6258,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
@@ -6288,489 +6274,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia IDS Configuration"
-msgstr "Urus tetapan Samba"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Center"
-msgstr "Kawalan Rangkaian"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Profile Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration"
-msgstr "Urus tetapan Samba"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Proxy Configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia WiFi Configuration"
-msgstr "Urus tetapan Samba"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration"
-msgstr "Urus tetapan Samba"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia VPN Configuration"
-msgstr "Tetapan KFish"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Set Network Profile"
-msgstr "Pelayan Rangkaian"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set the network profile"
-msgstr "Tetapan KFish"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "More networks"
-#~ msgstr "Lebih Doku&men"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network configuration (%d adapters)"
-#~ msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Keadaan"
-
-#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "Nama hos: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure hostname..."
-#~ msgstr "Tetapkan namahos:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LAN configuration"
-#~ msgstr "Tetapan KFish"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Local Area Network..."
-#~ msgstr "Konfigurasikan peranti dan sambungan rangkaian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deactivate now"
-#~ msgstr "_Tetapan sendiri sekarang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activate now"
-#~ msgstr "_Tetapan sendiri sekarang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have any configured interface.\n"
-#~ "Configure them first by clicking on 'Configure'"
-#~ msgstr "on"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LAN Configuration"
-#~ msgstr "Tetapan KFish"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adapter %s: %s"
-#~ msgstr "_Adapter:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Protocol"
-#~ msgstr "Protokol Skype"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Started on boot"
-#~ msgstr "Aktifkan semasa But"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This interface has not been configured yet.\n"
-#~ "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
-#~ msgstr "dalam utama"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Perihal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Monitoring"
-#~ msgstr "Aplet pengawas rangkaian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default connection: "
-#~ msgstr "Sambungan Gagal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wait please"
-#~ msgstr "Sila Tunggu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Global statistics"
-#~ msgstr ""
-#~ "Statistik bitset:\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Average"
-#~ msgstr "Purata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sending\n"
-#~ "speed:"
-#~ msgstr "Menghantar fail..."
-
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "tidak diketahui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection time: "
-#~ msgstr "Sambungan Gagal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wait please, testing your connection..."
-#~ msgstr "Mengaktifkan sambungan IPsec %s, sila tunggu..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnecting from Internet "
-#~ msgstr "Internet Asas-teks"
-
-#~ msgid "Connecting to Internet "
-#~ msgstr "Menyambung ke Internet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
-#~ msgstr "Gagal membaca fail '%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
-#~ msgstr "Internet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection complete."
-#~ msgstr "Sambungan Gagal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Connection failed.\n"
-#~ "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
-#~ msgstr "dalam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s)"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color configuration"
-#~ msgstr "Tetapan KFish"
-
-#~ msgid "sent: "
-#~ msgstr "dihantar:"
-
-#~ msgid "received: "
-#~ msgstr "diterima:"
-
-#~ msgid "average"
-#~ msgstr "purata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local measure"
-#~ msgstr "Pentadbiran tempatan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-#~ "network"
-#~ msgstr "Amaran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No internet connection configured"
-#~ msgstr "(tiada tetikus dikonfigurasikan)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Same IP is already in %s file."
-#~ msgstr "Fail ini telah ada didalam tong sampah."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting.."
-#~ msgstr "Menyambung ke Internet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account network traffic"
-#~ msgstr "Maklumat antara muka rangkaian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clone"
-#~ msgstr "Klon Bomberman"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-#~ msgstr "on am Rangkaian."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s already in use\n"
-#~ msgstr "%s telah digunakan\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Draknfs entry"
-#~ msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "disable"
-#~ msgstr "Lumpuh"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reconfigure"
-#~ msgstr "Ulangtetap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disabling VPN..."
-#~ msgstr "Menidakupayakan Supermount"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "Hidupkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enabling VPN..."
-#~ msgstr "Aktifkan ruang swap: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Simple VPN setup."
-#~ msgstr "Tetapan Pempartisyenan Cakera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problems installing package %s"
-#~ msgstr "Tedapat ralat memasang pakej %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Policies"
-#~ msgstr "Sekuriti dan Privasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IKE daemon racoon"
-#~ msgstr "Penyelarasan daemon Talk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration file"
-#~ msgstr "Extension &fail:"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Edit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit section"
-#~ msgstr "&Seksyen RTL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Section names"
-#~ msgstr "&Seksyen RTL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "racoon.conf entries"
-#~ msgstr "[%s/netatalk.conf tidak dijumpai]\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "Laluan"
-
-#~ msgid "remote"
-#~ msgstr "remote"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "path type"
-#~ msgstr "Jenis per&nomboran:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "real file"
-#~ msgstr "Extension &fail:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "path_type"
-#~ msgstr "Jenis per&nomboran:"
-
-#~ msgid "Congratulations!"
-#~ msgstr "Tahniah !"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sainfo source address"
-#~ msgstr "Alamat IP Sasaran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sainfo source protocol"
-#~ msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sainfo destination address"
-#~ msgstr "Alamat IP Sasaran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sainfo destination protocol"
-#~ msgstr "Kembalikan Melalui Protokol Rangkaian: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PFS group"
-#~ msgstr "Kumpulan Hilang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lifetime number"
-#~ msgstr "Jumlah Lajur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encryption algorithm"
-#~ msgstr "Kekunci Enkripsi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication algorithm"
-#~ msgstr "Pengesahan LDAP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compression algorithm"
-#~ msgstr "_Algoritma hashing katalaluan"
-
-#~ msgid "Remote"
-#~ msgstr "Remote"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exchange mode"
-#~ msgstr "M-x nxml-mode"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate policy"
-#~ msgstr "Penghimpun polisi SELinux"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "off"
-#~ msgstr "Off"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "\"%s\" (pada %s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Certificate type"
-#~ msgstr "Jenis per&nomboran:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "My certfile"
-#~ msgstr "Periksa akaun saya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the certificate"
-#~ msgstr "_URL Sijil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "My private key"
-#~ msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the private key"
-#~ msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the peers certificate"
-#~ msgstr "Muatturun Sijil CA"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verify cert"
-#~ msgstr "sahkan fail pengkalan data"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "My identifier"
-#~ msgstr "Periksa akaun saya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hash algorithm"
-#~ msgstr "_Algoritma hashing katalaluan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication method"
-#~ msgstr "Kaedah Penyelamatan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DH group"
-#~ msgstr "Kumpulan Hilang"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Arahan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source IP range"
-#~ msgstr "Mula Julat IP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Destination IP range"
-#~ msgstr "Mula Julat IP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upper-layer protocol"
-#~ msgstr "Audio MPEG Lapisan 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "any"
-#~ msgstr "(padan sebarang dari berikut)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IPsec policy"
-#~ msgstr "Penghimpun polisi SELinux"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ipsec"
-#~ msgstr "Pelaksanaan IPSEC Openswan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source/destination"
-#~ msgstr "Fail Sumber C++"
-
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Aras"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "Default"
+msgstr ""