diff options
-rw-r--r-- | po/ms.po | 2644 |
1 files changed, 1107 insertions, 1537 deletions
@@ -1,26 +1,29 @@ -# drakx-net Bahasa Melayu (Malay) (ms). -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-net\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-08 22:07+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" -"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-01 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ms/)\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../bin/drakgw:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Perkongsian sambungan Internet" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -32,25 +35,25 @@ msgid "" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." -msgstr "Internet on lokal Internet Rangkaian Internet Rangkaian Rangkaian." +msgstr "" #: ../bin/drakgw:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" -msgstr "Internet siap dihidupkan?" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" -msgstr "Internet siap dimatikan?" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:377 #, c-format @@ -74,9 +77,9 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Device" -msgstr "Peranti Blok" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:147 #, c-format @@ -94,21 +97,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakgw:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." -msgstr "Rangkaian." +msgstr "" #: ../bin/drakgw:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local Area Network settings" -msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local IP address" -msgstr "Alamat IP Sasaran" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157 @@ -117,9 +120,9 @@ msgid "Netmask" msgstr "Netmask" #: ../bin/drakgw:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The internal domain name" -msgstr "Nama domain tetamu" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:198 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74 @@ -163,14 +166,14 @@ msgid "Error" msgstr "Ralat" #: ../bin/drakgw:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "dalam" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:218 #, c-format @@ -178,48 +181,48 @@ msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" #: ../bin/drakgw:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The DNS Server IP" -msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." -msgstr "DHCP Pelayan Konfigurasikan DHCP" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "Guna tetapan IP _dinamik (DHCP)" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The DHCP start range" -msgstr "Mula Julat IP:" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The DHCP end range" -msgstr "Julat IP Tamat:" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "tetap masatamat dalam saat" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "tetap masatamat dalam saat" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy caching server (SQUID)" -msgstr "Tetapkan pelayan proksi cache web" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:284 #, c-format @@ -227,29 +230,29 @@ msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "" #: ../bin/drakgw:285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Admin mail" -msgstr "Gabung &Mel" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Visible hostname" -msgstr "Tetapkan namahos:" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy port" -msgstr "Liang proksi:" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache size (MB)" -msgstr "Saiz dicadangkan (MB):" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Broadcast printer information" -msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:318 #, c-format @@ -263,23 +266,23 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakgw:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Internet dihidupkan." +msgstr "" #: ../bin/drakgw:332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Internet dimatikan." +msgstr "" #: ../bin/drakgw:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." -msgstr "Semuanya Internet on Rangkaian DHCP." +msgstr "" #: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206 #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 @@ -297,31 +300,31 @@ msgid "Please wait" msgstr "Sila tunggu" #: ../bin/drakgw:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disabling servers..." -msgstr "Pelayan Rangkaian" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Tiada peranti dikesan !" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fixes after installation." -msgstr "Amaran." +msgstr "" #: ../bin/drakgw:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring..." -msgstr "Menetapkan pelayan DHCP" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring firewall..." -msgstr "Menetapkan pelayan DHCP" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:98 #, c-format @@ -329,19 +332,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please modify information" -msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please delete information" -msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please add information" -msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:113 #, c-format @@ -349,14 +352,14 @@ msgid "IP address:" msgstr "Alamat IP:" #: ../bin/drakhosts:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host name:" -msgstr "Nama Hos" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases:" -msgstr "Hos tidak diketahui" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207 #: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377 @@ -383,9 +386,9 @@ msgid "Host name" msgstr "Nama hos" #: ../bin/drakhosts:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases" -msgstr "Hos tidak diketahui" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 #, c-format @@ -393,9 +396,9 @@ msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Urus takrifan hos" #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modify entry" -msgstr "Ubahsuai Gaya" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:614 ../bin/draksambashare:1392 #: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1454 @@ -403,16 +406,15 @@ msgstr "Ubahsuai Gaya" msgid "Add" msgstr "Tambah" -# -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: ../bin/drakhosts:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add entry" -msgstr "T_ambah Semua" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add host." -msgstr "Tambah hos dalam DNS" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:621 ../bin/draksambashare:1314 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1425 @@ -422,9 +424,9 @@ msgid "Modify" msgstr "Ubah" #: ../bin/drakhosts:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to Modify host." -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628 #: ../bin/draksambashare:1315 ../bin/draksambashare:1402 @@ -434,9 +436,9 @@ msgid "Remove" msgstr "Buang" #: ../bin/drakhosts:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove host." -msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226 #: ../bin/net_applet:228 ../lib/network/drakroam.pm:94 @@ -446,25 +448,25 @@ msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: ../bin/drakids:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed addresses" -msgstr "Pengguna dibenarkan" +msgstr "Alamat dibenarkan" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:152 ../lib/network/drakfirewall.pm:319 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:323 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n" +msgstr "" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:395 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Tidak boleh menghubungi mirror %s" +msgstr "" #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 #, c-format @@ -472,14 +474,14 @@ msgid "Log" msgstr "Log" #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow" -msgstr "Benarkan FXP:" +msgstr "" #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Block" -msgstr "Teks Blok" +msgstr "" #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:189 @@ -488,42 +490,42 @@ msgid "Close" msgstr "Tutup" #: ../bin/drakids:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed services" -msgstr "Servis Rangkaian" +msgstr "" #: ../bin/drakids:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocked services" -msgstr "Servis Rangkaian" +msgstr "" #: ../bin/drakids:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clear logs" -msgstr "Paparan _Log" +msgstr "" #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blacklist" -msgstr "Buang dari senarai hitam" +msgstr "Senarai hitam" #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Whitelist" -msgstr "Buang dari senarai putih" +msgstr "Senarai putih" #: ../bin/drakids:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Buang dari senarai hitam" #: ../bin/drakids:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Move to whitelist" -msgstr "Buang dari senarai putih" +msgstr "" #: ../bin/drakids:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Buang dari senarai putih" @@ -533,9 +535,9 @@ msgid "Date" msgstr "Tarikh" #: ../bin/drakids:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote host" -msgstr "Hos tidak diketahui" +msgstr "" #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118 #, c-format @@ -569,9 +571,9 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: ../bin/drakids:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed" -msgstr "Pengguna dibenarkan" +msgstr "" #: ../bin/drakids:296 #, c-format @@ -579,19 +581,19 @@ msgid "Blocked" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invictus Firewall" -msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start as master" -msgstr "Pelayan DNS induk" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A password is required." -msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format @@ -611,19 +613,19 @@ msgid "Interface" msgstr "Antaramuka" #: ../bin/drakinvictus:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Real address" -msgstr "Buku Alamat" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Virtual shared address" -msgstr "Alamat IP Sasaran" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Virtual ID" -msgstr "Id Bina." +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:112 ../lib/network/netconnect.pm:615 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:57 @@ -632,9 +634,9 @@ msgid "Password" msgstr "Katalaluan" #: ../bin/drakinvictus:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall replication" -msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:118 #, c-format @@ -642,14 +644,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Synchronization network interface" -msgstr "Maklumat antara muka rangkaian" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection mark bit" -msgstr "Perkongsian sambungan Internet" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77 @@ -658,9 +660,9 @@ msgid "Apply" msgstr "Terap" #: ../bin/draknetprofile:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network profiles" -msgstr "Pelayan Rangkaian" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:68 #, c-format @@ -668,7 +670,7 @@ msgid "Module" msgstr "Modul" #: ../bin/draknetprofile:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabled" msgstr "Hidupkan" @@ -678,9 +680,9 @@ msgid "Description" msgstr "Huraian" #: ../bin/draknetprofile:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Profile" -msgstr "Muat profil" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:98 #, c-format @@ -688,34 +690,34 @@ msgid "Save and restore the active services" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection settings" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings" -msgstr "Tetapan Wireless" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings (IPv6)" -msgstr "Tetapan Wireless" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy settings" -msgstr "Tetapan Semasa" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Urpmi settings" -msgstr "Tetapan Semasa" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networkmanager connection settings" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:159 #, c-format @@ -747,9 +749,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" #: ../bin/draknetprofile:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New profile created" -msgstr "Profil Baru..." +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:179 #, c-format @@ -784,9 +786,9 @@ msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" #: ../bin/draknetprofile:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the netprofile modules:" -msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:218 #, c-format @@ -794,9 +796,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles." msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a network profile:" -msgstr "Pilih aplikasi default anda" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:223 #, c-format @@ -814,9 +816,9 @@ msgid "Delete" msgstr "Padam" #: ../bin/draknfs:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "map root user as anonymous" -msgstr "Anggap pengguna _root jauh sebagai root tempatan" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:53 #, c-format @@ -824,9 +826,9 @@ msgid "map all users to anonymous user" msgstr "" #: ../bin/draknfs:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No user UID mapping" -msgstr "Uid pengguna adalah < 500" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:55 #, c-format @@ -839,9 +841,9 @@ msgid "NFS server" msgstr "Pelayan NFS" #: ../bin/draknfs:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restarting/Reloading NFS server..." -msgstr "Sila masukkan pelayan NFS." +msgstr "" #: ../bin/draknfs:82 #, c-format @@ -849,9 +851,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" #: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory selection" -msgstr "Padam pilihan" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231 #, c-format @@ -912,29 +914,29 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draknfs:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Synchronous access:" -msgstr "Kawalan Jauh" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secured Connection:" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read-Only share:" -msgstr "Perkongsian NFS Terlekap" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subtree checking:" -msgstr "Menyemak Ejaan" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced Options" -msgstr "Pilihan Storan Lanjutan" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:175 #, c-format @@ -991,9 +993,9 @@ msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/draknfs:370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS directory" -msgstr "Direktori NFS" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:371 ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:573 #: ../bin/draksambashare:751 @@ -1002,19 +1004,19 @@ msgid "Directory:" msgstr "Direktori:" #: ../bin/draknfs:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host access" -msgstr "Kawalan Jauh" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Access:" -msgstr "Kawalan Jauh" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:374 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID Mapping" -msgstr "Nyatakan ID pengguna secara manual" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:375 #, c-format @@ -1022,49 +1024,49 @@ msgid "User ID:" msgstr "ID Pengguna:" #: ../bin/draknfs:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Anonymous user ID:" -msgstr "Nyatakan ID pengguna secara manual" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Anonymous Group ID:" -msgstr "Nyatakan ID kumpulan secara manual" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please specify a directory to share." -msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan." +msgstr "" #: ../bin/draknfs:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create this directory." -msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must specify hosts access." -msgstr "Anda mesti menyatakan direktori pengguna." +msgstr "" #: ../bin/draknfs:465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove entry?" -msgstr "&Seksyen RTL" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s" -msgstr "Buang" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share Directory" -msgstr "pemilih direktori" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hosts Wildcard" -msgstr "Takrifan hos" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:505 #, c-format @@ -1072,15 +1074,15 @@ msgid "General Options" msgstr "Pilihan Umum" #: ../bin/draknfs:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom Options" -msgstr "Pilihan Bina" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610 #: ../bin/draksambashare:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a directory to share." -msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan." +msgstr "" #: ../bin/draknfs:524 #, c-format @@ -1098,9 +1100,9 @@ msgid "_File" msgstr "_Fail" #: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Write conf" -msgstr "Tulis Tetapan" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1347 #, c-format @@ -1113,14 +1115,14 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../bin/draknfs:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_NFS Server" -msgstr "Pelayan NFS" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Restart" -msgstr "Hidupkan semula" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1352 #, c-format @@ -1128,14 +1130,14 @@ msgid "R_eload" msgstr "" #: ../bin/draknfs:597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Starting the NFS-server" -msgstr "Sila masukkan pelayan NFS." +msgstr "" #: ../bin/draknfs:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakNFS manage NFS shares" -msgstr "Antaramuka bergrafik untuk menetapkan perkongsian NFS" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:618 #, c-format @@ -1143,9 +1145,9 @@ msgid "Failed to add NFS share." msgstr "" #: ../bin/draknfs:625 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." -msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:632 #, c-format @@ -1163,9 +1165,9 @@ msgid "Share name" msgstr "Nama perkongsian" #: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share directory" -msgstr "pemilih direktori" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117 #, c-format @@ -1173,9 +1175,9 @@ msgid "Comment" msgstr "Komen" #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable" -msgstr "Lungsur" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:74 #, c-format @@ -1183,79 +1185,79 @@ msgid "Public" msgstr "Awam" #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable" -msgstr "_Boleh Tulis" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mask" -msgstr "Topengan Subnet:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory mask" -msgstr "Topengan Subnet:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read list" -msgstr "Senarai Arab" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write list" -msgstr "Senarai Arab" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Admin users" -msgstr "Pengguna dibenarkan" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Valid users" -msgstr "Pengguna dibenarkan" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit Permissions" -msgstr "War&isi label" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide dot files" -msgstr "Semua Fail Imej" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide files" -msgstr "&Fail Terbaru" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preserve case" -msgstr "&Padan huruf" +msgstr " " #: ../bin/draksambashare:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force create mode" -msgstr "Sila guna mod teks" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force group" -msgstr "Kumpulan Hilang" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default case" -msgstr "&Padan huruf" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer name" -msgstr "Nama Pencetak" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:116 #, c-format @@ -1263,30 +1265,30 @@ msgid "Path" msgstr "Laluan" #: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printable" -msgstr "Hidupkan" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print Command" -msgstr "Arahan pencetak: " +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command" -msgstr "Arahan pencetak: " +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Guest ok" -msgstr "Pemasangan tetamu" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166 #: ../bin/draksambashare:588 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit permissions" -msgstr "War&isi label" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:126 #, c-format @@ -1294,44 +1296,44 @@ msgid "Printing" msgstr "Cetakan" #: ../bin/draksambashare:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode" -msgstr "M-x nxml-mode" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use client driver" -msgstr "Guna cekera jurupacu?" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read List" -msgstr "Senarai Arab" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write List" -msgstr "Senarai Arab" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force Group" -msgstr "Kumpulan Hilang" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force create group" -msgstr "Cipta Kumpulan baru" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Draksambashare" -msgstr "Bantuan/_Perihal" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Hakcipta (C) %s Mageia" +msgstr "Hakcipta (C) %s oleh Mandriva" #: ../bin/draksambashare:183 #, c-format @@ -1345,19 +1347,19 @@ msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" #: ../bin/draksambashare:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." -msgstr "Tetapan Lanjutan Pelayan Samba" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" -msgstr "Sila masukkan pelayan NFS." +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552 #: ../bin/draksambashare:676 @@ -1366,19 +1368,19 @@ msgid "Open" msgstr "Buka" #: ../bin/draksambashare:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakSamba add entry" -msgstr "Pengepos Kemasukan Blog" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a share" -msgstr "Nama perkongsian" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "Nama perkongsian" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572 #: ../bin/draksambashare:752 @@ -1400,24 +1402,24 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608 #: ../bin/draksambashare:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan." +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" -msgstr "Penjana Album-Web" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "printers - all printers available" -msgstr "Penuhkan semua ruang yang ada" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add Special Printer share" -msgstr "Tambah pencetak baru ke sistem" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:428 #, c-format @@ -1426,14 +1428,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A PDF generator already exists." -msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printers and print$ already exist." -msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1190 #, c-format @@ -1451,24 +1453,24 @@ msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:555 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakSamba Printers entry" -msgstr "Pengepos Kemasukan Blog" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer share" -msgstr "Nama perkongsian" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer name:" -msgstr "Nama Pencetak" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable:" -msgstr "_Boleh Tulis" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758 #, c-format @@ -1476,44 +1478,44 @@ msgid "Browseable:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced options" -msgstr "Pilihan Storan Lanjutan" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer access" -msgstr "Kawalan Jauh" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:589 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Guest ok:" -msgstr "Pemasangan tetamu" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode:" -msgstr "M-x nxml-mode" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer command" -msgstr "Arahan pencetak: " +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:596 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print command:" -msgstr "Arahan pencetak: " +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command:" -msgstr "Arahan pencetak: " +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:598 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing:" -msgstr "Mencetak" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:614 #, c-format @@ -1526,9 +1528,9 @@ msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:679 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakSamba entry" -msgstr "Pengepos Kemasukan Blog" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:701 #, c-format @@ -1536,14 +1538,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba user access" -msgstr "Pangkalan Data Microsoft Access" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:711 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mask options" -msgstr "Pilihan Bina" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:723 #, c-format @@ -1551,24 +1553,24 @@ msgid "File options (hide files, case)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display options" -msgstr "Pilihan Bina" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba share directory" -msgstr "Urus perkongsian Samba" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:750 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share name:" -msgstr "Nama perkongsian" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:756 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Public:" -msgstr "Awam" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:780 #, c-format @@ -1582,14 +1584,14 @@ msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:900 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add Samba user" -msgstr "Tambah pengguna kepada sistem" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User information" -msgstr "Maklumat Pengguna" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:917 #, c-format @@ -1607,19 +1609,19 @@ msgid "PDC - primary domain controller" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1033 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Standalone - standalone server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1040 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba Wizard" -msgstr "Tetapan Wizard" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Wizard tetapan pelayan FTP" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1043 #, c-format @@ -1654,24 +1656,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1076 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wins support:" -msgstr "Sokongan Arab" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1077 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "admin users:" -msgstr "Pengguna dibenarkan" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1077 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "root @adm" -msgstr "Katalaluan Root" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Os level:" -msgstr "Sempadan Tahap:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1078 #, c-format @@ -1684,14 +1686,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1082 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The domain is wrong." -msgstr "Imej PXE ialah %s/%s" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1089 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "Kumpulankerja" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1089 #, c-format @@ -1699,24 +1701,24 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup:" -msgstr "Kumpulankerja:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1097 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netbios name:" -msgstr "Nama Medan" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The Workgroup is wrong." -msgstr "Imej PXE ialah %s/%s" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security mode" -msgstr "M-x nxml-mode" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1109 #, c-format @@ -1734,14 +1736,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hosts allow" -msgstr "Benarkan FXP:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server Banner." -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1126 #, c-format @@ -1756,14 +1758,14 @@ msgid "Banner:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The Server Banner is incorrect." -msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana." +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba Log" -msgstr "Log Sistem" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1142 #, c-format @@ -1787,17 +1789,17 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1149 ../bin/draksambashare:1167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log file:" -msgstr "Fail Log Aplikasi" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Max log size:" -msgstr "Had saiz log:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log level:" msgstr "Paras log:" @@ -1807,13 +1809,11 @@ msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" -"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau " -"guna butang Undur untuk membetulkan mereka." #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format @@ -1823,19 +1823,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba type:" -msgstr "Jenis per&nomboran:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server banner:" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1168 #, c-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../bin/draksambashare:1169 #, c-format @@ -1853,9 +1853,9 @@ msgid "Display Charset:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The wizard successfully configured your Samba server." -msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1262 #, c-format @@ -1868,14 +1868,14 @@ msgid "Manage Samba configuration" msgstr "Urus tetapan Samba" #: ../bin/draksambashare:1349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Server" -msgstr "Pelayan Samba" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Configure" -msgstr "Tetapkan..." +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1354 #, c-format @@ -1883,9 +1883,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" #: ../bin/draksambashare:1355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Documentation" -msgstr "Dokumentasi Fedora" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1359 #, c-format @@ -1898,29 +1898,29 @@ msgid "_About..." msgstr "_Perihal..." #: ../bin/draksambashare:1399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." -msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." -msgstr "Benarkan Samba untuk berkongsi direktori rumah pengguna" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File share" -msgstr "Nama perkongsian" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to Modify." -msgstr "Menulis ke %s gagal!" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove." -msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1446 #, c-format @@ -1928,19 +1928,19 @@ msgid "Printers" msgstr "Pencetak" #: ../bin/draksambashare:1458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add user." -msgstr "Tambah pengguna kepada sistem" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1467 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change user password." -msgstr "Gagal untuk menetapkan katalaluan bagi pengguna %s: %s\n" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete user." -msgstr "Tambah pengguna kepada sistem" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1484 #, c-format @@ -1948,14 +1948,14 @@ msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: ../bin/draksambashare:1492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba Users" -msgstr "Pengguna dibenarkan" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please configure your Samba server" -msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1500 #, c-format @@ -1965,34 +1965,34 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" -msgstr "Cipta, ubahsuai, dan padam pengkongsian samba" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is up on interface %s." -msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai." +msgstr "" #: ../bin/net_applet:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv6 address: %s" -msgstr "Alamat IP" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP address: %s" -msgstr "Alamat IP" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway: %s" -msgstr "Gateway" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:107 #, c-format @@ -2000,16 +2000,16 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" #: ../bin/net_applet:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is down on interface %s." -msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai." +msgstr "" #: ../bin/net_applet:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" -msgstr "dalam utama" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:112 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37 #, c-format @@ -2017,19 +2017,19 @@ msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Tetapkan antaramuka rangkaian baru (LAN, ISDN, ADSL, ...)" #: ../bin/net_applet:114 ../lib/network/connection_manager.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting..." -msgstr "Menyambung ke Internet" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connect %s" -msgstr "Sambung" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnect %s" -msgstr "Putus" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:148 #, c-format @@ -2037,14 +2037,14 @@ msgid "Monitor Network" msgstr "Perhati Rangkaian" #: ../bin/net_applet:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage wireless networks" -msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage VPN connections" -msgstr "Perhati sambungan rangkaian" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:164 #, c-format @@ -2052,19 +2052,19 @@ msgid "Configure Network" msgstr "Tetapkan Rangkaian" #: ../bin/net_applet:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Watched interface" -msgstr "Antaramuka Pengguna" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:169 ../bin/net_applet:172 ../bin/net_applet:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto-detect" -msgstr "Auto-kesan kemera" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Active interfaces" -msgstr "Antara Muka Rangkaian" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:200 #, c-format @@ -2074,24 +2074,24 @@ msgstr "Profi:" #: ../bin/net_applet:210 ../lib/network/connection.pm:236 #: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN connection" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:395 ../bin/net_applet:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless networks" -msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" -msgstr "Laksana pemasangan dalam mod interaktif" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:590 #, c-format @@ -2109,27 +2109,27 @@ msgid "Unknown connection type" msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui" #: ../lib/network/connection.pm:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network access settings" -msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Access settings" -msgstr "Tetapan Semasa" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Address settings" -msgstr "Tetapan Semasa" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:185 ../lib/network/connection.pm:205 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:157 ../lib/network/netconnect.pm:218 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588 #: ../lib/network/netconnect.pm:591 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "Sunting Persamaan Latex" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:238 ../lib/network/connection/cable.pm:42 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:130 @@ -2217,9 +2217,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethtool options" -msgstr "Pilihan Bina" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:270 #, c-format @@ -2227,9 +2227,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\"" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "Semua permintaan pada port:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 #, c-format @@ -2242,9 +2242,9 @@ msgid "Cable" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cable modem" -msgstr "Model Keselamatan:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:43 #, c-format @@ -2260,31 +2260,31 @@ msgstr "Pengesahan" #: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:355 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Sila berikan nama pengguna" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:356 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account Password" -msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Access Point Name" -msgstr "Tetap Nama Imej" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bluetooth" -msgstr "Pustaka bluetooth" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bluetooth Dial Up Networking" -msgstr "Sokongan Rangkaian Dail-up" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:9 #, c-format @@ -2292,9 +2292,9 @@ msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits." msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GPRS/Edge/3G" -msgstr "Adonthell - Waste's Edge" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:141 #, c-format @@ -2302,14 +2302,14 @@ msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required." msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open device %s" -msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data: %s\n" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." -msgstr "bersiri." +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260 #, c-format @@ -2329,14 +2329,14 @@ msgid "Satellite (DVB)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adapter card" -msgstr "Permainan Kad" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net demux" -msgstr "Net_mask" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:56 #, c-format @@ -2354,9 +2354,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Virtual interface" -msgstr "Antaramuka Pengguna" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 #, c-format @@ -2364,29 +2364,27 @@ msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual configuration" -msgstr "Tetapan manual" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Guna tetapan IP _dinamik (DHCP)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP settings" -msgstr "Tetapan Semasa" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Sila masukkan konfigurasi IP bagi mesin ini. Setiap item patut dimasukkan " -"sebagai alamat IP pada notasi desimal-berdot (sebagai contoh, 1.2.3.4)." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:163 ../lib/network/netconnect.pm:665 @@ -2397,24 +2395,24 @@ msgstr "Gateway" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "Alamat IP DCC:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server 1" -msgstr "Pelayan DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server 2" -msgstr "Pelayan DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search domain" -msgstr "Tambah domain carian" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158 #, c-format @@ -2423,15 +2421,15 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP client" -msgstr "Klien MSN" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "tetap masatamat dalam saat" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:215 @@ -2447,9 +2445,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:164 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP host name" -msgstr "Menentukan nama hos dan domain..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 #, c-format @@ -2458,20 +2456,20 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP dalam" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:514 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "Gateway dalam" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" -msgstr "Amaran IP!" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:196 #, c-format @@ -2483,9 +2481,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" -msgstr "DHCP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 #, c-format @@ -2505,9 +2503,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Pelayan Rangkaian" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:249 #, c-format @@ -2535,9 +2533,9 @@ msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ISDN" -msgstr "Telefon ISDN" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424 #, c-format @@ -2545,9 +2543,9 @@ msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I do not know" -msgstr "_Jangan Format" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:424 #, c-format @@ -2905,14 +2903,14 @@ msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Afrika/Kinshasa" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Afrika/Brazzaville" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:337 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:342 @@ -3316,9 +3314,9 @@ msgstr "Moldova" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Montenegro" -msgstr "Serbia & Montenegro" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438 #, c-format @@ -3498,9 +3496,9 @@ msgstr "Romania" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serbia" -msgstr "Servis" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831 @@ -3649,9 +3647,9 @@ msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Santa Pierre dan Miquelon" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2252 #, c-format @@ -3679,9 +3677,9 @@ msgstr "Algeria" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:681 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Any" -msgstr "(padan sebarang dari berikut)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1044 #, c-format @@ -3694,29 +3692,29 @@ msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless" -msgstr "Jaringan Tanpa Wayar" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless (Wi-Fi)" -msgstr "Jaringan Tanpa Wayar" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" -msgstr "Pilih Jurupacu untuk digunakan untuk Girilan ini." +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open WEP" -msgstr "Buka Fail" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restricted WEP" -msgstr "Mod terhad" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50 #, c-format @@ -3724,14 +3722,14 @@ msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Windows driver" -msgstr "Pemacu Pencetak" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:378 #, c-format @@ -3741,26 +3739,26 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless settings" -msgstr "Tetapan Wireless" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operating Mode" -msgstr "M-x nxml-mode" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ad-hoc" -msgstr "Betulkan Tarikh & Masa..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Managed" -msgstr "Diuruskan oleh:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format @@ -3784,14 +3782,14 @@ msgstr "Auto" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:477 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "Tetap Nama Imej" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption mode" -msgstr "M-x nxml-mode" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 @@ -3800,9 +3798,9 @@ msgid "Encryption key" msgstr "Kekunci enkripsi" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide password" -msgstr "Katalaluan" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 #, c-format @@ -3810,9 +3808,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Login/Username" -msgstr "Ben_arkan logmasuk luartalian" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format @@ -3823,9 +3821,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Password" -msgstr "Katalaluan Tidak Betul" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 #, c-format @@ -3847,9 +3845,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client certificate" -msgstr "Muatturun Sijil CA" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #, c-format @@ -3861,9 +3859,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client private key" -msgstr "Muatturun Sijil CA" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 #, c-format @@ -3875,9 +3873,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client private key password" -msgstr "Muatturun Sijil CA" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 #, c-format @@ -3890,27 +3888,27 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network ID" -msgstr "Id Bina." +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operating frequency" -msgstr "Sistem Pengoperasian" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:536 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sensitivity threshold" -msgstr "Kesensitifan (10-32767):" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:537 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" -msgstr "Sedang Diguna" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:538 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 @@ -3934,15 +3932,15 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:546 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fragmentation" -msgstr "Dokumentasi" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" -msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:548 #, c-format @@ -3957,9 +3955,9 @@ msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "iwspy command extra arguments" -msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format @@ -3975,9 +3973,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" -msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format @@ -3998,15 +3996,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Protocol" -msgstr "Protokol Skype" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Detect" -msgstr "Auto-kesan kemera" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 #, c-format @@ -4014,9 +4012,9 @@ msgid "WPA2" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WPA" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:580 #, c-format @@ -4026,14 +4024,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Mode" -msgstr "M-x nxml-mode" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PEAP" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format @@ -4046,14 +4044,14 @@ msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MSCHAPV2" -msgstr "CHAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5" -msgstr "Guna Katalaluan MD5" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format @@ -4076,14 +4074,14 @@ msgid "PEAP TTLS" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TTLS TLS" -msgstr "Guna TLS" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP key_mgmt" -msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:587 #, c-format @@ -4093,9 +4091,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP outer identity" -msgstr "Gaya petikan (dua) luaran" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:591 #, c-format @@ -4120,9 +4118,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:600 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP CA certificate" -msgstr "Muatturun Sijil CA" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:602 #, c-format @@ -4147,12 +4145,12 @@ msgid "" "the server certificate is only accepted if it contains this\n" "string in the subject. The subject string is in following format:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -msgstr "" +msgstr " " #: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Extra directives" -msgstr "'(' tambahan dalam label pakej: %s\n" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:615 #, c-format @@ -4173,9 +4171,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:635 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An encryption key is required." -msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:642 #, c-format @@ -4206,9 +4204,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:673 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow access point roaming" -msgstr "Benarkan capaian dari semua hos" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:798 #, c-format @@ -4221,9 +4219,9 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DSL" -msgstr "SSL" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789 #, c-format @@ -4247,19 +4245,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DSL over CAPI" -msgstr "Tetikus diatas ikan" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "Guna tetapan IP _dinamik (DHCP)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "Tetapan TCP/IP Manual" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211 #, c-format @@ -4289,48 +4287,48 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362 #: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48 #: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "Tak dapat membuka fail %s." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 #: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring device..." -msgstr "Peranti Blok" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:63 #: ../lib/network/connection_manager.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network settings" -msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:64 #: ../lib/network/connection_manager.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Sila masukkan tetapan domain tetamu anda" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:207 #: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection failed." -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnecting..." -msgstr "Putus" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" -msgstr "&Lompat ke hiperlink" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:63 #, c-format @@ -4338,9 +4336,9 @@ msgid "SSID" msgstr "SSID" #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signal strength" -msgstr "Penggunaan: killproc {program} [isyarat]" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:65 #, c-format @@ -4348,9 +4346,9 @@ msgid "Encryption" msgstr "Enkripsi:" #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnect" -msgstr "Putus" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:91 #, c-format @@ -4358,55 +4356,55 @@ msgid "Connect" msgstr "Sambung" #: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No IP" -msgstr "IP Dinamik" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No Mask" -msgstr "Topengan Subnet:" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "up" -msgstr "Naik" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "down" -msgstr "Turun" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." -msgstr "Tidak on." +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a network interface" -msgstr "Antaramuka rangkaian" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Pilih kad yang anda ingin konfigurasikan:" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" -msgstr "A" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" -msgstr "Tahniah dan Internet" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:24 #, c-format @@ -4419,19 +4417,19 @@ msgid "Device: " msgstr "Peranti " #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS servers" -msgstr "Pelayan DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search Domain" -msgstr "Tambah domain carian" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4439,9 +4437,9 @@ msgid "none" msgstr "tiada" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "static" -msgstr "Automatik" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4449,30 +4447,30 @@ msgid "DHCP" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start at boot" -msgstr "Aktifkan semasa But" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:280 ../lib/network/netconnect.pm:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialing mode" -msgstr "M-x nxml-mode" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:285 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:352 ../lib/network/netconnect.pm:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection speed" -msgstr "Muatturun `%s', kelajuan:%s" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:290 ../lib/network/netconnect.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "tetap masatamat dalam saat" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:328 ../lib/network/netconnect.pm:349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider phone number" -msgstr "Ubah jumlah lajur" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:80 #, c-format @@ -4480,14 +4478,14 @@ msgid "PAP" msgstr "PAP" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Terminal-based" -msgstr "Berasaskan:" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Script-based" -msgstr "Berasaskan:" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:82 #, c-format @@ -4500,9 +4498,9 @@ msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Flow control" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 #, c-format @@ -4510,14 +4508,14 @@ msgid "Line termination" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem timeout" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use lock file" -msgstr "Pilih fail" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368 #, c-format @@ -4525,46 +4523,46 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Busy wait" -msgstr "Kuwait" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem sound" -msgstr "Modem" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card IRQ" -msgstr "Permainan Kad" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Kad Elektronik Perniagaan" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card IO" -msgstr "Port IO" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:392 ../lib/network/netconnect.pm:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card IO_0" -msgstr "Port IO" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Eropah Tengah, Macintosh" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:399 ../lib/network/netconnect.pm:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" -msgstr "Protokol Saluran" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426 #, c-format @@ -4577,19 +4575,19 @@ msgid "Media class" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Module name" -msgstr "Mod" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mac Address" -msgstr "Buku Alamat" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bus" -msgstr "Sedang Diguna" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:432 #, c-format @@ -4597,14 +4595,14 @@ msgid "Location on the bus" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Sila tunggu, menambah media..." +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:523 ../lib/network/netconnect.pm:832 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Gateway dalam" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:19 #, c-format @@ -4617,51 +4615,51 @@ msgid "Not connected" msgstr "Tidak disambung" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface:" -msgstr "Antaramuka" +msgstr "Antaramuka:" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection configuration" -msgstr "(tiada tetikus dikonfigurasikan)" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" -msgstr "dalam utama" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host name (optional)" -msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53 ../lib/network/netconnect.pm:652 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:77 #, c-format @@ -4669,25 +4667,25 @@ msgid "Internet access" msgstr "Akses Internet" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection type: " -msgstr "Jenis Sambungan" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Status:" -msgstr "Status" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:83 ../lib/network/netconnect.pm:306 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Testing your connection..." -msgstr "Perkongsian sambungan Internet" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Parameters" -msgstr "Parameter Tambahan" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 ../lib/network/drakfirewall6.pm:14 #, c-format @@ -4695,14 +4693,14 @@ msgid "Web Server" msgstr "Pelayan Web" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19 ../lib/network/drakfirewall6.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Server" -msgstr "Pelayan Nama DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24 ../lib/network/drakfirewall6.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSH server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29 ../lib/network/drakfirewall6.pm:29 #, c-format @@ -4710,9 +4708,9 @@ msgid "FTP server" msgstr "Pelayan FTP" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 ../lib/network/drakfirewall6.pm:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP Server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 ../lib/network/drakfirewall6.pm:40 #, c-format @@ -4720,24 +4718,24 @@ msgid "Mail Server" msgstr "Pelayan Mel" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45 ../lib/network/drakfirewall6.pm:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Alatan tetapan pelayan dan klien fax" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:49 ../lib/network/drakfirewall6.pm:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Telnet server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:55 ../lib/network/drakfirewall6.pm:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server" -msgstr "Pelayan NFS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:63 ../lib/network/drakfirewall6.pm:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Windows Files Sharing (SMB)" -msgstr "Data Pencetak Windows (SMB)" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:69 ../lib/network/drakfirewall6.pm:70 #, c-format @@ -4745,29 +4743,29 @@ msgid "Bacula backup" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:75 ../lib/network/drakfirewall6.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syslog network logging" -msgstr "Pelayan Rangkaian" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:81 ../lib/network/drakfirewall6.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUPS server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:87 ../lib/network/drakfirewall6.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MySQL server" -msgstr "Pelayan NFS" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PostgreSQL server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Echo request (ping)" -msgstr "Permintaan Sijil S/MIME" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:104 ../lib/network/drakfirewall6.pm:105 #, c-format @@ -4780,14 +4778,14 @@ msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:115 ../lib/network/drakfirewall6.pm:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDEConnect" -msgstr "Sambung" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:121 ../lib/network/drakfirewall6.pm:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ident server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128 #, c-format @@ -4795,15 +4793,15 @@ msgid "Windows Mobile device synchronization" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:135 ../lib/network/drakfirewall6.pm:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port scan detection" -msgstr "Program Imbas & OCR" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 ../lib/network/drakfirewall.pm:238 #: ../lib/network/shorewall.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 #, c-format @@ -4814,13 +4812,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." -msgstr "Rangkaian Internet." +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:257 #: ../lib/network/shorewall.pm:169 ../lib/network/shorewall6.pm:169 @@ -4829,27 +4827,27 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 ../lib/network/drakfirewall6.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." -msgstr "port." +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264 ../lib/network/drakfirewall6.pm:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535.\n" "\n" "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "dan." +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Internet?" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:275 ../lib/network/drakfirewall6.pm:276 #: ../lib/network/netconnect.pm:128 ../lib/network/network.pm:552 @@ -4858,14 +4856,14 @@ msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:276 ../lib/network/drakfirewall6.pm:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "(tiada cadangan ejaan)" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:278 ../lib/network/drakfirewall6.pm:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other ports" -msgstr "Port IO" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:279 #, c-format @@ -4881,14 +4879,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Guna Susunan RTL" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv6 firewall configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 #, c-format @@ -4899,23 +4897,23 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "drakfirewall6 configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet IPv6 access with\n" "drakconnect before going any further." -msgstr "Rangkaian Internet." +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall IPv6" -msgstr "Firewall" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?" -msgstr "Internet?" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280 #, c-format @@ -4923,14 +4921,14 @@ msgid "Log firewall6 messages in system logs" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive IPv6 Firewall" -msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Interactive IPv6 Firewall" -msgstr "Guna Susunan RTL" +msgstr "" #: ../lib/network/drakroam.pm:23 #, c-format @@ -4953,14 +4951,14 @@ msgid "Wireless connection" msgstr "Sambungan tanpawayar" #: ../lib/network/drakvpn.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the VPN type" -msgstr "Pilih jenis media" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 #, c-format @@ -4968,9 +4966,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:63 #, c-format @@ -4978,14 +4976,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a new connection..." -msgstr "Perkongsian sambungan Internet" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New name" -msgstr "Nama Medan" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:73 #, c-format @@ -4993,14 +4991,14 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "Sila masukkan %(instkey) anda." +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the settings of your VPN connection" -msgstr "Sila masukkan tetapan domain tetamu anda" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299 #, c-format @@ -5019,19 +5017,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port scanning" -msgstr "Port FTP:" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attack" -msgstr "Penemuan Servis" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password cracking" -msgstr "Katalaluan Tidak Betul" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:136 #, c-format @@ -5049,9 +5047,9 @@ msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." -msgstr "Peristiwa ini telah diubah." +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:141 #, c-format @@ -5059,14 +5057,14 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is connecting on the %s service." -msgstr "Internet Asas-teks" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" -msgstr "Peristiwa ini telah diubah." +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:152 #, c-format @@ -5077,9 +5075,9 @@ msgstr "" #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "port %d" -msgstr "Port" +msgstr "" #: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 #: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632 @@ -5094,9 +5092,9 @@ msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please select the correct driver" -msgstr "Pilih aplikasi default anda" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:37 #, c-format @@ -5107,9 +5105,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" -msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:106 #, c-format @@ -5119,50 +5117,50 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" -msgstr "Tidak dapat memuatkan bar tajuk" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" -msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "Membaca cakera jurupacu..." +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" -msgstr "Guna cekera jurupacu?" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install a new driver" -msgstr "Pasang plugin baru" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a device:" -msgstr "Peranti Blok" +msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process attack" -msgstr "Penemuan Servis" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "Laksana pemasangan dalam mod interaktif" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "mula?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135 #, c-format @@ -5175,9 +5173,9 @@ msgid "Attack time: %s" msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network interface: %s" -msgstr "Antaramuka rangkaian" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 #, c-format @@ -5185,14 +5183,14 @@ msgid "Attack type: %s" msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protocol: %s" -msgstr "Protokol" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "Alamat IP" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144 #, c-format @@ -5200,9 +5198,9 @@ msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attacked: %s" -msgstr "Penemuan Servis" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148 #, c-format @@ -5225,20 +5223,20 @@ msgid "Ignore" msgstr "Abai" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n" +msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process connection" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "mula?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219 #, c-format @@ -5246,16 +5244,16 @@ msgid "Remember this answer" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please select your network:" -msgstr "Pilih aplikasi default anda" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" "Monitor" -msgstr "Monitor" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:153 #, c-format @@ -5268,46 +5266,46 @@ msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "Pilihan Storan Lanjutan" +msgstr "Tetapan lanjutan" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522 #: ../lib/network/netconnect.pm:536 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual choice" -msgstr "Pilihan pakej" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Kad Elektronik Perniagaan" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "tiada protokol ditakrif untuk `%s'" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Pilih alatan yang anda hendak guna" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:377 #: ../lib/network/netconnect.pm:822 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Pilih kad yang anda ingin konfigurasikan:" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:169 #, c-format @@ -5315,14 +5313,14 @@ msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please select your provider:" -msgstr "Pilih aplikasi default anda" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:249 #, c-format @@ -5332,14 +5330,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection control" -msgstr "Pusat Kawalan" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection Configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:344 #, c-format @@ -5347,61 +5345,61 @@ msgid "Please fill or check the field below" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your personal phone number" -msgstr "Nombor panggilan untuk difakskan" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Masukkan nama penyedia untuk akaun ini." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "Pelayan Nama DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "Pelayan Nama DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card IO_1" -msgstr "Port IO" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "External ISDN modem" -msgstr "Tetapan Dialup Modem" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a device!" -msgstr "Peranti Blok" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 #: ../lib/network/netconnect.pm:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Apa jenis papan kekunci yang anda ada?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " "card.\n" -msgstr "on dan" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:437 #, c-format @@ -5432,9 +5430,9 @@ msgid "Driver" msgstr "Pemacu" #: ../lib/network/netconnect.pm:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Tetapan Xorg mana yang anda hendak?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:489 #, c-format @@ -5444,9 +5442,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider:" -msgstr "Nama penyedia:" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format @@ -5456,9 +5454,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:521 #, c-format @@ -5466,54 +5464,54 @@ msgid "Modem" msgstr "Modem" #: ../lib/network/netconnect.pm:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "bersiri." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select your provider:" -msgstr "Pilih aplikasi default anda" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: account options" -msgstr "Pilihan Dua-Arah" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:612 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection name" -msgstr "Nama Medan" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:613 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Phone number" -msgstr "Jumlah Lajur" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:614 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Login ID" -msgstr "Id Bina." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "Tetapkan parameter iSCSI" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP parameters" -msgstr "Parameter Tambahan" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subnet mask" -msgstr "Topengan Subnet:" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:646 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" -msgstr "Tetapkan parameter iSCSI" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:649 #, c-format @@ -5521,24 +5519,24 @@ msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../lib/network/netconnect.pm:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain name" -msgstr "Nama Domain:" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set hostname from IP" -msgstr "Namahos atau Alamat IP/Subnet:" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway IP address" -msgstr "Alamat IP gateway:" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatically at boot" -msgstr "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:701 #, c-format @@ -5551,19 +5549,19 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "mula?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Internet?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Internet." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:753 #, c-format @@ -5571,16 +5569,16 @@ msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." -msgstr "Internet." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problems occurred during the network connectivity test." -msgstr "A" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format @@ -5597,9 +5595,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network configuration is finished." -msgstr "Tahniah dan Internet" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format @@ -5616,26 +5614,26 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." -msgstr "Tahniah dan Internet" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:779 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." -msgstr "siap ulanghidup." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sagem USB modem" -msgstr "Hubungkan sistem fail USB" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bewan modem" -msgstr "Rentetan init Modem" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:793 #, c-format @@ -5643,60 +5641,60 @@ msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LAN connection" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:796 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ADSL connection" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:797 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cable connection" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ISDN connection" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem connection" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVB connection" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected on port %s)" -msgstr "Maklumat port IO" +msgstr "" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected %s)" -msgstr "Dikesan Automatik" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected)" -msgstr "Dikesan Automatik" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:805 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "Konfigurasi Rangkaian" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "hidupkan wins untuk resolusi namahos" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:807 #, c-format @@ -5708,9 +5706,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Menentukan nama hos dan domain..." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format @@ -5718,26 +5716,26 @@ msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" -msgstr "on Ok Internet Rangkaian" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "ulanghidup?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:817 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" -msgstr "A" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:818 #, c-format @@ -5749,27 +5747,27 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:819 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "Konfigurasikan?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:820 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" -msgstr "Internet" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection" -msgstr "Perkongsian sambungan Internet" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:823 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:824 #, c-format @@ -5779,13 +5777,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:825 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "IP." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:830 #, c-format @@ -5793,9 +5791,9 @@ msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "dalam" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:833 #, c-format @@ -5803,18 +5801,16 @@ msgid "Gateway device" msgstr "Peranti gateway" #: ../lib/network/netconnect.pm:847 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" "%s" msgstr "" -"Ralat tidak dijangka telah berlaku:\n" -"%s" #: ../lib/network/network.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced network settings" -msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:526 #, c-format @@ -5824,19 +5820,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless regulatory domain" -msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TCP/IP settings" -msgstr "Tetapan Semasa" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disable IPv6" -msgstr "Lumpuh" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:531 #, c-format @@ -5879,9 +5875,9 @@ msgid "Log strange packets" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:551 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxies configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:552 #, c-format @@ -5901,9 +5897,9 @@ msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:555 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "HTTPS proxy" -msgstr "Proksi Rangkaian" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:556 #, c-format @@ -5911,24 +5907,24 @@ msgid "FTP proxy" msgstr "Proksi FTP" #: ../lib/network/network.pm:557 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s." +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Port FTP mestilah nombor." +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Sepatutnya adalah fail initrd" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL" +msgstr "" #: ../lib/network/shorewall.pm:86 ../lib/network/shorewall6.pm:86 #, c-format @@ -5945,14 +5941,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/shorewall.pm:160 ../lib/network/shorewall6.pm:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keep custom rules" -msgstr "<b>Mengkaji peraturan penapis:</b> " +msgstr "" #: ../lib/network/shorewall.pm:161 ../lib/network/shorewall6.pm:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Drop custom rules" -msgstr "<b>Mengkaji peraturan penapis:</b> " +msgstr "" #: ../lib/network/shorewall.pm:166 #, c-format @@ -5963,9 +5959,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/shorewall6.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall IPv6 configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../lib/network/shorewall6.pm:166 #, c-format @@ -5994,9 +5990,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following component is missing: %s" -msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:155 #, c-format @@ -6011,14 +6007,14 @@ msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use a floppy" -msgstr "Pengformat Liut" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use my Windows partition" -msgstr "partisyen digunakan oleh pemasang." +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 #, c-format @@ -6031,9 +6027,9 @@ msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "Buang semua partisyen pada sistem ini" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:233 #, c-format @@ -6046,11 +6042,11 @@ msgid "Insert floppy" msgstr "Masukkan cakera liut" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" -msgstr "dalam" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 #, c-format @@ -6068,9 +6064,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Sila tunggu, mengesan dan menetapkan peranti..." +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 #, c-format @@ -6078,35 +6074,35 @@ msgid "X509 Public Key Infrastructure" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Static Key" -msgstr "Kekunci Pintasan" +msgstr "" #. -PO: please don't translate the CA acronym #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Certificate Authority (CA)" -msgstr "Muatturun Sijil CA" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Certificate" -msgstr "_URL Sijil" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key" -msgstr "Kekunci Pintasan" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TLS control channel key" -msgstr "Fail Sijil _Kekunci:" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key direction" -msgstr "Penan&da Arah" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:178 #, c-format @@ -6114,14 +6110,14 @@ msgid "Authenticate using username and password" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Check server certificate" -msgstr "Muatturun Sijil CA" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cipher algorithm" -msgstr "_Algoritma hashing katalaluan" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194 #, c-format @@ -6129,24 +6125,24 @@ msgid "Default" msgstr "Default" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Size of cipher key" -msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get from server" -msgstr "Pelayan Nama DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway port" -msgstr "Port FTP:" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote IP address" -msgstr "Alamat IP Sasaran" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240 #, c-format @@ -6174,9 +6170,9 @@ msgid "Please insert your token" msgstr "Sila masukkan token anda" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PIN number" -msgstr "Jumlah Lajur" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:10 #, c-format @@ -6209,60 +6205,51 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Take Network Interface Down" -msgstr "Antaramuka rangkaian" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to take down a network interface" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Bring Network Interface Up" -msgstr "Antaramuka rangkaian" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to bring up a network interface" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1 msgid "Start Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1 msgid "Stop Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2 @@ -6271,9 +6258,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration" @@ -6288,489 +6274,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia IDS Configuration" -msgstr "Urus tetapan Samba" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Center" -msgstr "Kawalan Rangkaian" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Profile Configuration" -msgstr "Konfigurasi Rangkaian" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration" -msgstr "Urus tetapan Samba" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Proxy Configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia WiFi Configuration" -msgstr "Urus tetapan Samba" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration" -msgstr "Urus tetapan Samba" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia VPN Configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Set Network Profile" -msgstr "Pelayan Rangkaian" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set the network profile" -msgstr "Tetapan KFish" - -#, fuzzy -#~ msgid "More networks" -#~ msgstr "Lebih Doku&men" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network configuration (%d adapters)" -#~ msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Keadaan" - -#~ msgid "Hostname: " -#~ msgstr "Nama hos: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure hostname..." -#~ msgstr "Tetapkan namahos:" - -#, fuzzy -#~ msgid "LAN configuration" -#~ msgstr "Tetapan KFish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Local Area Network..." -#~ msgstr "Konfigurasikan peranti dan sambungan rangkaian" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deactivate now" -#~ msgstr "_Tetapan sendiri sekarang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate now" -#~ msgstr "_Tetapan sendiri sekarang" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You do not have any configured interface.\n" -#~ "Configure them first by clicking on 'Configure'" -#~ msgstr "on" - -#, fuzzy -#~ msgid "LAN Configuration" -#~ msgstr "Tetapan KFish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adapter %s: %s" -#~ msgstr "_Adapter:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Protocol" -#~ msgstr "Protokol Skype" - -#, fuzzy -#~ msgid "Started on boot" -#~ msgstr "Aktifkan semasa But" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This interface has not been configured yet.\n" -#~ "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" -#~ msgstr "dalam utama" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Perihal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Monitoring" -#~ msgstr "Aplet pengawas rangkaian" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default connection: " -#~ msgstr "Sambungan Gagal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wait please" -#~ msgstr "Sila Tunggu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Global statistics" -#~ msgstr "" -#~ "Statistik bitset:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Average" -#~ msgstr "Purata" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sending\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "Menghantar fail..." - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "tidak diketahui" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection time: " -#~ msgstr "Sambungan Gagal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wait please, testing your connection..." -#~ msgstr "Mengaktifkan sambungan IPsec %s, sila tunggu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "Internet Asas-teks" - -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "Menyambung ke Internet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "Gagal membaca fail '%s': %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "Internet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection complete." -#~ msgstr "Sambungan Gagal" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Connection failed.\n" -#~ "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center." -#~ msgstr "dalam." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color configuration" -#~ msgstr "Tetapan KFish" - -#~ msgid "sent: " -#~ msgstr "dihantar:" - -#~ msgid "received: " -#~ msgstr "diterima:" - -#~ msgid "average" -#~ msgstr "purata" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local measure" -#~ msgstr "Pentadbiran tempatan" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -#~ "network" -#~ msgstr "Amaran" - -#, fuzzy -#~ msgid "No internet connection configured" -#~ msgstr "(tiada tetikus dikonfigurasikan)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Same IP is already in %s file." -#~ msgstr "Fail ini telah ada didalam tong sampah." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting.." -#~ msgstr "Menyambung ke Internet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account network traffic" -#~ msgstr "Maklumat antara muka rangkaian" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "Klon Bomberman" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -#~ msgstr "on am Rangkaian." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s already in use\n" -#~ msgstr "%s telah digunakan\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Draknfs entry" -#~ msgstr "Pengepos Kemasukan Blog" - -#, fuzzy -#~ msgid "disable" -#~ msgstr "Lumpuh" - -#, fuzzy -#~ msgid "reconfigure" -#~ msgstr "Ulangtetap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disabling VPN..." -#~ msgstr "Menidakupayakan Supermount" - -#, fuzzy -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "Hidupkan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enabling VPN..." -#~ msgstr "Aktifkan ruang swap: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Simple VPN setup." -#~ msgstr "Tetapan Pempartisyenan Cakera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Problems installing package %s" -#~ msgstr "Tedapat ralat memasang pakej %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "Security Policies" -#~ msgstr "Sekuriti dan Privasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "IKE daemon racoon" -#~ msgstr "Penyelarasan daemon Talk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration file" -#~ msgstr "Extension &fail:" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Edit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit section" -#~ msgstr "&Seksyen RTL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Section names" -#~ msgstr "&Seksyen RTL" - -#, fuzzy -#~ msgid "racoon.conf entries" -#~ msgstr "[%s/netatalk.conf tidak dijumpai]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "path" -#~ msgstr "Laluan" - -#~ msgid "remote" -#~ msgstr "remote" - -#, fuzzy -#~ msgid "path type" -#~ msgstr "Jenis per&nomboran:" - -#, fuzzy -#~ msgid "real file" -#~ msgstr "Extension &fail:" - -#, fuzzy -#~ msgid "path_type" -#~ msgstr "Jenis per&nomboran:" - -#~ msgid "Congratulations!" -#~ msgstr "Tahniah !" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sainfo source address" -#~ msgstr "Alamat IP Sasaran" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sainfo source protocol" -#~ msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sainfo destination address" -#~ msgstr "Alamat IP Sasaran" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sainfo destination protocol" -#~ msgstr "Kembalikan Melalui Protokol Rangkaian: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "PFS group" -#~ msgstr "Kumpulan Hilang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lifetime number" -#~ msgstr "Jumlah Lajur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption algorithm" -#~ msgstr "Kekunci Enkripsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication algorithm" -#~ msgstr "Pengesahan LDAP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compression algorithm" -#~ msgstr "_Algoritma hashing katalaluan" - -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "Remote" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exchange mode" -#~ msgstr "M-x nxml-mode" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generate policy" -#~ msgstr "Penghimpun polisi SELinux" - -#, fuzzy -#~ msgid "off" -#~ msgstr "Off" - -#, fuzzy -#~ msgid "on" -#~ msgstr "\"%s\" (pada %s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Certificate type" -#~ msgstr "Jenis per&nomboran:" - -#, fuzzy -#~ msgid "My certfile" -#~ msgstr "Periksa akaun saya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name of the certificate" -#~ msgstr "_URL Sijil" - -#, fuzzy -#~ msgid "My private key" -#~ msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name of the private key" -#~ msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name of the peers certificate" -#~ msgstr "Muatturun Sijil CA" - -#, fuzzy -#~ msgid "Verify cert" -#~ msgstr "sahkan fail pengkalan data" - -#, fuzzy -#~ msgid "My identifier" -#~ msgstr "Periksa akaun saya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hash algorithm" -#~ msgstr "_Algoritma hashing katalaluan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication method" -#~ msgstr "Kaedah Penyelamatan" - -#, fuzzy -#~ msgid "DH group" -#~ msgstr "Kumpulan Hilang" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Arahan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source IP range" -#~ msgstr "Mula Julat IP:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Destination IP range" -#~ msgstr "Mula Julat IP:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upper-layer protocol" -#~ msgstr "Audio MPEG Lapisan 2" - -#, fuzzy -#~ msgid "any" -#~ msgstr "(padan sebarang dari berikut)" - -#, fuzzy -#~ msgid "IPsec policy" -#~ msgstr "Penghimpun polisi SELinux" - -#, fuzzy -#~ msgid "ipsec" -#~ msgstr "Pelaksanaan IPSEC Openswan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source/destination" -#~ msgstr "Fail Sumber C++" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Aras" - -#, fuzzy -#~ msgid "default" -#~ msgstr "Default" +msgstr "" |