summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/mn.po1636
1 files changed, 697 insertions, 939 deletions
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 78e277a..98c89fd 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -1,29 +1,31 @@
-# translation of drakx-net.po to Mongolian
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Khurelbaatar Lkhagavsuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
-# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
-# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Khurelbaatar Lkhagavsuren <hujii247@yahoo.com>, 2003
+# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003
+# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx-net\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
-"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
-"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/drakgw:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Интернэт Холболт"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -35,7 +37,7 @@ msgid ""
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
-msgstr "Та бусад г вы Сүлжээ Интернэт г вы Сүлжээ Сүлжээ."
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:93
#, c-format
@@ -51,17 +53,13 @@ msgstr ""
"Та тэгээд юу хиймээр байна?"
#: ../bin/drakgw:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Интернэт холболт хамтран эзэмшилтийн тохиргоо хийгдсэн байна.\n"
-"Энэ нь одоо боломжтой байна.\n"
-"\n"
-"Та тэгээд юу хиймээр байна?"
#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:377
#, c-format
@@ -74,9 +72,9 @@ msgid "Enable"
msgstr "Нээх"
#: ../bin/drakgw:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reconfigure"
-msgstr "Тохируулах"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:124
#, c-format
@@ -112,14 +110,14 @@ msgid ""
msgstr "Та дотоод сүлжээндээ ямар сүлжээ адаптераар холбогдсоноо сонгоно уу."
#: ../bin/drakgw:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
-msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local IP address"
-msgstr "IP хаяг"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:191 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
@@ -179,9 +177,9 @@ msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "%s-ийн одооны тохируулганд LAN хаягийн асуудал олдлоо!\n"
#: ../bin/drakgw:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
-msgstr "Терминал Сервер"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
@@ -203,9 +201,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
-msgstr "Автоматаар"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
@@ -218,14 +216,14 @@ msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "ямх секунд"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "ямх секунд"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
@@ -243,24 +241,24 @@ msgid "Admin mail"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Visible hostname"
-msgstr "Дээд"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy port"
-msgstr "Шинж"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
-msgstr "Түр санах ойн хэмжээ"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
-msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
@@ -279,18 +277,18 @@ msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Одоо интернэт холболтыг хуваалцах боломжтой болсон"
#: ../bin/drakgw:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Интернэт Холболт бол хаалттай."
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
-msgstr "Интернэт бусад Сүлжээ."
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
@@ -303,9 +301,9 @@ msgstr "Интернэт бусад Сүлжээ."
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait"
-msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
@@ -318,11 +316,11 @@ msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
-msgstr "Сануулга Та."
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
@@ -340,19 +338,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please modify information"
-msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please delete information"
-msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please add information"
-msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
@@ -365,9 +363,9 @@ msgid "Host name:"
msgstr "Хостын нэр:"
#: ../bin/drakhosts:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host Aliases:"
-msgstr "Хостын нэр"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
@@ -377,9 +375,9 @@ msgid "Error!"
msgstr "Алдаа!"
#: ../bin/drakhosts:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
-msgstr "IP хаяг"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:152 ../lib/network/netconnect.pm:633
@@ -394,14 +392,14 @@ msgid "Host name"
msgstr "Хостын нэр"
#: ../bin/drakhosts:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host Aliases"
-msgstr "Хостын нэр"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:360
#, c-format
@@ -415,9 +413,9 @@ msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
#: ../bin/drakhosts:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add entry"
-msgstr "Хэвлэгч"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
@@ -456,9 +454,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "Гарах"
#: ../bin/drakids:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed addresses"
-msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
@@ -472,9 +470,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:395 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
@@ -482,9 +480,9 @@ msgid "Log"
msgstr "Log"
#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow"
-msgstr "Бүгд"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
@@ -498,19 +496,19 @@ msgid "Close"
msgstr "Хаах"
#: ../bin/drakids:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed services"
-msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blocked services"
-msgstr "Нөөцлөлт"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clear logs"
-msgstr "Устгах"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
@@ -523,9 +521,9 @@ msgid "Whitelist"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "LVM-с устгах"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:125
#, c-format
@@ -533,9 +531,9 @@ msgid "Move to whitelist"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
-msgstr "LVM-с устгах"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:256
#, c-format
@@ -543,9 +541,9 @@ msgid "Date"
msgstr "Огноо"
#: ../bin/drakids:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote host"
-msgstr "Дээд"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118
#, c-format
@@ -579,9 +577,9 @@ msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
#: ../bin/drakids:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed"
-msgstr "Бүгд"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:296
#, c-format
@@ -594,14 +592,14 @@ msgid "Invictus Firewall"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start as master"
-msgstr "Ачаалахад эхэлсэн"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A password is required."
-msgstr "Нууц үг шаардлагатай"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
@@ -621,9 +619,9 @@ msgid "Interface"
msgstr "Харагдац"
#: ../bin/drakinvictus:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Real address"
-msgstr "Хаяг:"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:107
#, c-format
@@ -642,9 +640,9 @@ msgid "Password"
msgstr "Нууц үг"
#: ../bin/drakinvictus:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall replication"
-msgstr "Файл сонголт"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:118
#, c-format
@@ -652,14 +650,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Synchronization network interface"
-msgstr "Сонгох"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection mark bit"
-msgstr "Холболт"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77
@@ -668,9 +666,9 @@ msgid "Apply"
msgstr "Батлах"
#: ../bin/draknetprofile:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network profiles"
-msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:68
#, c-format
@@ -678,9 +676,9 @@ msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#: ../bin/draknetprofile:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabled"
-msgstr "Нээх"
+msgstr "Нээлттэй"
#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
@@ -688,9 +686,9 @@ msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт"
#: ../bin/draknetprofile:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile"
-msgstr "Профилууд"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:98
#, c-format
@@ -698,39 +696,39 @@ msgid "Save and restore the active services"
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network connection settings"
-msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall settings"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall settings (IPv6)"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy settings"
-msgstr "Тохируулга"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Urpmi settings"
-msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networkmanager connection settings"
-msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr "Хадгалах."
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:162
#, c-format
@@ -757,9 +755,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New profile created"
-msgstr "Хадгалах."
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:179
#, c-format
@@ -794,9 +792,9 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Өргөтгөсөн"
#: ../bin/draknetprofile:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
-msgstr "Сонгох"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
@@ -804,9 +802,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a network profile:"
-msgstr "Хэвлэгч"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:223
#, c-format
@@ -844,9 +842,9 @@ msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS server"
-msgstr "FTP Сервер"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:81
#, c-format
@@ -859,9 +857,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory selection"
-msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
@@ -927,9 +925,9 @@ msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secured Connection:"
-msgstr "Интернэт"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
@@ -1012,9 +1010,9 @@ msgid "Directory:"
msgstr "Лавлах:"
#: ../bin/draknfs:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host access"
-msgstr "Хостын нэр"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
@@ -1042,9 +1040,9 @@ msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
-msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:422
#, c-format
@@ -1057,14 +1055,14 @@ msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove entry?"
-msgstr "Устгах"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove %s"
-msgstr "Устгах"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
@@ -1123,9 +1121,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../bin/draknfs:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_NFS Server"
-msgstr "Вэб"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1351
#, c-format
@@ -1173,9 +1171,9 @@ msgid "Share name"
msgstr "Хамтын хэрэглээний нэр"
#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share directory"
-msgstr "Лавлах биш"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
@@ -1183,9 +1181,9 @@ msgid "Comment"
msgstr "Тайлбар"
#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browseable"
-msgstr "Байрлуулах"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
@@ -1193,49 +1191,49 @@ msgid "Public"
msgstr "Нийтийн"
#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writable"
-msgstr "Бич"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mask"
-msgstr "Үүсгэх"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory mask"
-msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read list"
-msgstr "Унш"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write list"
-msgstr "Бич"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Admin users"
-msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Valid users"
-msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
-msgstr "Зөвшөөрөл"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide dot files"
-msgstr "Файлуудыг далдлах"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
@@ -1243,24 +1241,24 @@ msgid "Hide files"
msgstr "Файлуудыг далдлах"
#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preserve case"
-msgstr "Тохируулгууд"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force create mode"
-msgstr "Таны хэвлэгчийн загвар"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force group"
-msgstr "Ажлын бүлэг"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default case"
-msgstr "Үндсэн хэвлэгч"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:115
#, c-format
@@ -1278,14 +1276,14 @@ msgid "Printable"
msgstr "Хэвлэх"
#: ../bin/draksambashare:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print Command"
-msgstr "Тушаал"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPQ command"
-msgstr "Тушаал"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
@@ -1294,9 +1292,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
#: ../bin/draksambashare:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inherit permissions"
-msgstr "Зөвшөөрөл"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
@@ -1304,9 +1302,9 @@ msgid "Printing"
msgstr "Хэвлэж байна"
#: ../bin/draksambashare:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mode"
-msgstr "Системийн горим"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
@@ -1314,19 +1312,19 @@ msgid "Use client driver"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read List"
-msgstr "Жигсаалт устгах"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write List"
-msgstr "Бич"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force Group"
-msgstr "Бүлэг"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
@@ -1334,9 +1332,9 @@ msgid "Force create group"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Draksambashare"
-msgstr "Самба"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
@@ -1376,19 +1374,19 @@ msgid "Open"
msgstr "Нээ"
#: ../bin/draksambashare:353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
-msgstr "Самба"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a share"
-msgstr "Самба"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of the share:"
-msgstr "Хэвлэгчийн нэр"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
#: ../bin/draksambashare:752
@@ -1410,9 +1408,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608
#: ../bin/draksambashare:774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
-msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:420
#, c-format
@@ -1446,9 +1444,9 @@ msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations"
-msgstr "Баяр хүргэе!"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:510
#, c-format
@@ -1476,14 +1474,14 @@ msgid "Printer name:"
msgstr "Хэвлэгчийн нэр:"
#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writable:"
-msgstr "Бич"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browseable:"
-msgstr "Байрлуулах"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
@@ -1491,9 +1489,9 @@ msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer access"
-msgstr "Интернэт хандалт"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
@@ -1501,9 +1499,9 @@ msgid "Guest ok:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mode:"
-msgstr "Системийн горим"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
@@ -1516,14 +1514,14 @@ msgid "Print command:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:597
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPQ command:"
-msgstr "Тушаал"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:598
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing:"
-msgstr "Анхааруулга"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
@@ -1546,14 +1544,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:703
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba user access"
-msgstr "Самба"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:711
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mask options"
-msgstr "Үндсэн"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
@@ -1561,19 +1559,19 @@ msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display options"
-msgstr "Үндсэн"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba share directory"
-msgstr "Лавлах биш"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:750
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share name:"
-msgstr "Хамтын хэрэглээний нэр"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
@@ -1597,14 +1595,14 @@ msgid "Add Samba user"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:915
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User information"
-msgstr "Цонхнууд"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:917
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User name:"
-msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:918
#, c-format
@@ -1627,9 +1625,9 @@ msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1043
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
-msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
@@ -1669,9 +1667,9 @@ msgid "Wins support:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1077
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "admin users:"
-msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
@@ -1699,9 +1697,9 @@ msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1089
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup"
-msgstr "Ажлын бүлэг"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
@@ -1709,14 +1707,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup:"
-msgstr "Ажлын бүлэг"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1097
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netbios name:"
-msgstr "Хостын нэр:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
@@ -1724,9 +1722,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security mode"
-msgstr "Таны хэвлэгчийн загвар"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1109
#, c-format
@@ -1744,9 +1742,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hosts allow"
-msgstr "Хостын нэр"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1126
#, c-format
@@ -1797,9 +1795,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1149 ../bin/draksambashare:1167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log file:"
-msgstr "Профилууд"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1150
#, c-format
@@ -1807,9 +1805,9 @@ msgid "Max log size:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log level:"
-msgstr "Түвшин"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
@@ -1871,19 +1869,19 @@ msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
-msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Samba Server"
-msgstr "Вэб"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Configure"
-msgstr "Тохируулах"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1354
#, c-format
@@ -1891,9 +1889,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Тусламж"
#: ../bin/draksambashare:1355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
-msgstr "Тоглоом"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1359
#, c-format
@@ -1978,29 +1976,29 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
-msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IPv6 address: %s"
-msgstr "IP-Хаяг:"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address: %s"
-msgstr "IP-Хаяг:"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway: %s"
-msgstr "Гарц:"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:107
#, c-format
@@ -2008,26 +2006,26 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
-msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
-msgstr "ямх"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:112 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-msgstr "Сонгох"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:114 ../lib/network/connection_manager.pm:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting..."
-msgstr "Холболт"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:140
#, c-format
@@ -2040,9 +2038,9 @@ msgid "Disconnect %s"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor Network"
-msgstr "Сэргээх"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:156
#, c-format
@@ -2050,19 +2048,19 @@ msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Network"
-msgstr "Тохируулах"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Watched interface"
-msgstr "Харагдац"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:169 ../bin/net_applet:172 ../bin/net_applet:175
#, c-format
@@ -2082,19 +2080,19 @@ msgstr "Профилууд"
#: ../bin/net_applet:210 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN connection"
-msgstr "ИСДН(ISDN)"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:395 ../bin/net_applet:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless networks"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network connection"
-msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:585
#, c-format
@@ -2188,9 +2186,9 @@ msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Metric"
-msgstr "Мексик"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:263
#, c-format
@@ -2225,9 +2223,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethtool options"
-msgstr "Үндсэн"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:270
#, c-format
@@ -2235,9 +2233,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
-msgstr "Нээх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
#, c-format
@@ -2250,9 +2248,9 @@ msgid "Cable"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cable modem"
-msgstr "Системийн горим"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:43
#, c-format
@@ -2315,11 +2313,9 @@ msgid "Unable to open device %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""
-"\n"
-"Хэрэгцээтэй бүх сонголтуудаа шалгана уу!\n"
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260
#, c-format
@@ -2364,9 +2360,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Virtual interface"
-msgstr "Сүлжээний интерфэйс"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61
#, c-format
@@ -2374,14 +2370,14 @@ msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr "Гараар"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "Автоматаар"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
#, c-format
@@ -2423,9 +2419,9 @@ msgid "DNS server 2"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search domain"
-msgstr "Домэйн"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
@@ -2440,9 +2436,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
-msgstr "Холболт ямх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:215
@@ -2469,15 +2465,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "ямх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:514
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "ямх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187
#, c-format
@@ -2494,9 +2490,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
-msgstr "нэр"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
#, c-format
@@ -2516,9 +2512,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Сүлжээ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:249
#, c-format
@@ -3327,9 +3323,9 @@ msgstr "Молдав"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Montenegro"
-msgstr "Монтсеррат"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438
#, c-format
@@ -3509,9 +3505,9 @@ msgstr "Румин"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serbia"
-msgstr "Үйлчилгээ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831
@@ -3710,9 +3706,9 @@ msgid "Wireless"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:31
#, c-format
@@ -3752,16 +3748,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless settings"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operating Mode"
-msgstr "Мэргэжлийн"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
@@ -3769,19 +3765,19 @@ msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Managed"
-msgstr "Хэл"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Master"
-msgstr "Хэрэглэгч"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repeater"
-msgstr "Сэргээх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
@@ -3811,9 +3807,9 @@ msgid "Encryption key"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide password"
-msgstr "Нууц үг"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
@@ -3821,9 +3817,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
-msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495
#, c-format
@@ -3834,9 +3830,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Password"
-msgstr "Нууц үг"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, c-format
@@ -3901,9 +3897,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network ID"
-msgstr "Сүлжээ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
@@ -3945,9 +3941,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fragmentation"
-msgstr "Тоглоом"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
@@ -4009,15 +4005,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Protocol"
-msgstr "Оролт/Гаралт-модул"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Detect"
-msgstr "Автомат танилт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
@@ -4037,9 +4033,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Mode"
-msgstr "Горим"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
@@ -4203,18 +4199,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "M."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
-msgstr "M."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:673
#, c-format
@@ -4232,14 +4228,14 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DSL"
-msgstr "SSL"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126
#, c-format
@@ -4265,12 +4261,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
-msgstr "Гараар"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
#, c-format
@@ -4300,43 +4296,43 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
-msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring device..."
-msgstr "Тохируулж байна..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:63
#: ../lib/network/connection_manager.pm:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network settings"
-msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:64
#: ../lib/network/connection_manager.pm:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
-msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failed."
-msgstr "Холболтын нэр"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "Сүлжээг шалгаж байна ..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:272
#, c-format
@@ -4354,14 +4350,14 @@ msgid "Signal strength"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption"
-msgstr "Баталгаажуулалт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnect"
-msgstr "Холбогдсон"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
@@ -4384,48 +4380,45 @@ msgid "up"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "down"
-msgstr "Хийгдсэн"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
-msgstr "Үгүй."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a network interface"
-msgstr "Сонгох"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
-msgstr "Сонгох"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n"
-"\n"
-"%s"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
-msgstr "Интернэт бол Дууслаа г"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:51 ../lib/network/drakroam.pm:86
#, c-format
@@ -4433,19 +4426,19 @@ msgid "Device: "
msgstr "Төхөөрөмж: "
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP configuration"
-msgstr "CUPS тохиргоо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS servers"
-msgstr "FTP Сервер"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search Domain"
-msgstr "Домэйн"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
#, c-format
@@ -4453,9 +4446,9 @@ msgid "none"
msgstr "аль нь ч үгүй (none)"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "static"
-msgstr "Автоматаар"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
#, c-format
@@ -4479,9 +4472,9 @@ msgid "Connection speed"
msgstr "Холболтын хурд"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:290 ../lib/network/netconnect.pm:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Холболт ямх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:328 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
@@ -4514,24 +4507,24 @@ msgid "PAP/CHAP"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Flow control"
-msgstr "<control>S"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Line termination"
-msgstr "Интернэт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem timeout"
-msgstr "Энгийн Модем холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use lock file"
-msgstr "Файл сонгох"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
#, c-format
@@ -4539,14 +4532,14 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Busy wait"
-msgstr "Кувейт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem sound"
-msgstr "Модем"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
@@ -4596,9 +4589,9 @@ msgid "Module name"
msgstr "Модулын нэр"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mac Address"
-msgstr "Хаяг:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
@@ -4606,19 +4599,19 @@ msgid "Bus"
msgstr "Бус"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Location on the bus"
-msgstr "Байршил"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Хүлээх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:523 ../lib/network/netconnect.pm:832
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "ямх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:19
#, c-format
@@ -4641,36 +4634,36 @@ msgid "Interface:"
msgstr "Харагдалт:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Интернэт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
-msgstr "ямх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host name (optional)"
-msgstr "Эхний Сервер"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Эхний Сервер"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53 ../lib/network/netconnect.pm:652
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Хоёрдох Сервер"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
-msgstr "Эхний Сервер"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
#, c-format
@@ -4683,9 +4676,9 @@ msgid "Internet access"
msgstr "Интернэт хандалт"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection type: "
-msgstr "Холболт төрөл "
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82
#, c-format
@@ -4704,9 +4697,9 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Параметрүүд"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 ../lib/network/drakfirewall6.pm:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Web Server"
-msgstr "Вэб"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:19 ../lib/network/drakfirewall6.pm:19
#, c-format
@@ -4724,9 +4717,9 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP Сервер"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 ../lib/network/drakfirewall6.pm:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP Server"
-msgstr "Дээд"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 ../lib/network/drakfirewall6.pm:40
#, c-format
@@ -4744,9 +4737,9 @@ msgid "Telnet server"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:55 ../lib/network/drakfirewall6.pm:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS Server"
-msgstr "Вэб"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63 ../lib/network/drakfirewall6.pm:64
#, c-format
@@ -4759,24 +4752,24 @@ msgid "Bacula backup"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:75 ../lib/network/drakfirewall6.pm:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syslog network logging"
-msgstr "Сүлжээ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:81 ../lib/network/drakfirewall6.pm:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CUPS server"
-msgstr "Дээд"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87 ../lib/network/drakfirewall6.pm:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MySQL server"
-msgstr "FTP Сервер"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PostgreSQL server"
-msgstr "Дээд"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100
#, c-format
@@ -4794,14 +4787,14 @@ msgid "BitTorrent"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:115 ../lib/network/drakfirewall6.pm:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDEConnect"
-msgstr "Холбогдсон"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:121 ../lib/network/drakfirewall6.pm:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ident server"
-msgstr "Серверүүд хайх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128
#, c-format
@@ -4815,9 +4808,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 ../lib/network/drakfirewall.pm:238
#: ../lib/network/shorewall.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall configuration"
-msgstr "Гараар"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234
#, c-format
@@ -4828,13 +4821,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
-msgstr "г вы Сүлжээ Интернэт."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:257
#: ../lib/network/shorewall.pm:169 ../lib/network/shorewall6.pm:169
@@ -4861,9 +4854,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "вы Интернэт?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:275 ../lib/network/drakfirewall6.pm:276
#: ../lib/network/netconnect.pm:128 ../lib/network/network.pm:552
@@ -4872,14 +4865,14 @@ msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:276 ../lib/network/drakfirewall6.pm:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "үгүй"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:278 ../lib/network/drakfirewall6.pm:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other ports"
-msgstr "Бусад"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:279
#, c-format
@@ -4900,9 +4893,9 @@ msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IPv6 firewall configuration"
-msgstr "Гараар"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235
#, c-format
@@ -4913,23 +4906,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet IPv6 access with\n"
"drakconnect before going any further."
-msgstr "г вы Сүлжээ Интернэт."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?"
-msgstr "вы Интернэт?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280
#, c-format
@@ -4937,14 +4930,14 @@ msgid "Log firewall6 messages in system logs"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakroam.pm:23
#, c-format
@@ -4962,19 +4955,19 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Сэргээх"
#: ../lib/network/drakroam.pm:104 ../lib/network/netconnect.pm:795
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless connection"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN configuration"
-msgstr "CUPS тохиргоо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the VPN type"
-msgstr "шинэ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
@@ -4982,9 +4975,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initialize %s connection type!"
-msgstr "Тодорхойгүй холболтын төрөл"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:63
#, c-format
@@ -4992,14 +4985,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a new connection..."
-msgstr "Таны холболтыг шалгаж байна..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New name"
-msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:73
#, c-format
@@ -5007,9 +5000,9 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
-msgstr "WebDAV серверийн URL-г оруулна уу"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:89
#, c-format
@@ -5033,24 +5026,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port scanning"
-msgstr "Үгүй"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service attack"
-msgstr "Үйлчилгээ удирдагч"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password cracking"
-msgstr "Нууц үг (дахин)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:137
#, c-format
@@ -5073,9 +5066,9 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is connecting on the %s service."
-msgstr "Интернэтээс салж байна"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:143
#, c-format
@@ -5091,9 +5084,9 @@ msgstr ""
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "port %d"
-msgstr "Авчирах"
+msgstr ""
#: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44
#: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632
@@ -5153,9 +5146,9 @@ msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install a new driver"
-msgstr "Суулгах жагсаалт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154
#, c-format
@@ -5164,69 +5157,69 @@ msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Process attack"
-msgstr "Үйлчилгээ удирдагч"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
-msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
-msgstr "Та наалт товчилуур идэвхжүүлэхийг хүсэж байна уу?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack details"
-msgstr "Үгүй"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack time: %s"
-msgstr "%s идэвхижүүлэх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network interface: %s"
-msgstr "Сүлжээний интерфэйс"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack type: %s"
-msgstr "төрөл"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Protocol: %s"
-msgstr "Оролт/Гаралт-модул"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
-msgstr "Алсын IP хаяг:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
-msgstr "Хостын нэрийг олж чадсангүй: %s\n"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
-msgstr "Үйлчилгээ удирдагч"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
-msgstr "Порт: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
-msgstr "Порт: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:155
#, c-format
@@ -5239,25 +5232,25 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Үл хэрэгсэх"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
-msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх"
+msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Process connection"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
-msgstr "вы?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remember this answer"
-msgstr "Энэ нууц үгийг санах"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212
#, c-format
@@ -5265,16 +5258,16 @@ msgid "Please select your network:"
msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
-msgstr "Сэргээх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Сүлжээ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:171
#, c-format
@@ -5282,46 +5275,46 @@ msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced settings"
-msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522
#: ../lib/network/netconnect.pm:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual choice"
-msgstr "Хэл"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "ИСДН(ISDN)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "аас"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Сүлжээний тохируулга"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "вы"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:377
#: ../lib/network/netconnect.pm:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr "Сонгох"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:169
#, c-format
@@ -5329,9 +5322,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Сүлжээний тохируулга"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:202
#, c-format
@@ -5351,9 +5344,9 @@ msgid "Connection control"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
@@ -5366,19 +5359,19 @@ msgid "Your personal phone number"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "нэр"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr "Эхний Сервер"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr "Эхний Сервер"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:361
#, c-format
@@ -5391,16 +5384,16 @@ msgid "External ISDN modem"
msgstr "Гадаад ISDN модем"
#: ../lib/network/netconnect.pm:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a device!"
-msgstr "Сонгох!"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
#: ../lib/network/netconnect.pm:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ИСДН(ISDN)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
@@ -5433,9 +5426,9 @@ msgid "Abort"
msgstr "Таслах"
#: ../lib/network/netconnect.pm:443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "аас бол ИСДН(ISDN)?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
@@ -5451,21 +5444,21 @@ msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
#: ../lib/network/netconnect.pm:475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "вы?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
-msgstr "Сонгох."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider:"
-msgstr "Хэвлэгч"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
@@ -5477,9 +5470,9 @@ msgstr ""
"Та at http://www.linmodems.org хаягаар орж үзнэ үү."
#: ../lib/network/netconnect.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr "Сонгох"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:521
#, c-format
@@ -5492,14 +5485,14 @@ msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ямар дараалсан порт руу таны модем руу холбогдсоныг сонгоно уу!"
#: ../lib/network/netconnect.pm:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select your provider:"
-msgstr "Хэвлэгч"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dialup: account options"
-msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
@@ -5517,19 +5510,19 @@ msgid "Login ID"
msgstr "Нэвтрэх ТТ"
#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr "Параметрүүд"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP parameters"
-msgstr "Параметрүүд"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subnet mask"
-msgstr "Subnetz Маск:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
@@ -5542,24 +5535,24 @@ msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../lib/network/netconnect.pm:650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain name"
-msgstr "Домэйн"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
-msgstr "Хэвлэгч нэр"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:666
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway IP address"
-msgstr "IP хаяг"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatically at boot"
-msgstr "Ачаалахад эхлүүл"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:701
#, c-format
@@ -5572,9 +5565,9 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:712
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
-msgstr "вы?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:725
#, c-format
@@ -5582,9 +5575,9 @@ msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Та одоо интернэт рүү холбогдохоор оролдоод үзэх үү?"
#: ../lib/network/netconnect.pm:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "бол Интернэт."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
@@ -5601,12 +5594,9 @@ msgstr ""
"Холболтоо тохируулахыг оролдоод үзнэ үү!"
#: ../lib/network/netconnect.pm:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
-"Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n"
-"\n"
-"%s"
#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
@@ -5623,9 +5613,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
-msgstr "Интернэт бол Дууслаа г"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
@@ -5635,32 +5625,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:776
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-"Тохируулгын явцад алдаа тохиойлдлоо.\n"
-"Та холболтоо net_monitor юмуу mcc-ээр шалгана уу. Хэрэв таны холболт "
-"ажиллахгүй байвал магадгүй та тохируулгыг дахин ажиллуулах хэрэгтэй болох "
-"байх."
#: ../lib/network/netconnect.pm:778
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
-msgstr "Интернэт бол Дууслаа г"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:779
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
-msgstr "бол Хийгдсэн вы X."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
-msgstr "Системийн горим"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
@@ -5688,14 +5674,14 @@ msgid "Cable connection"
msgstr "Кабель холболт"
#: ../lib/network/netconnect.pm:798
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISDN connection"
-msgstr "ИСДН(ISDN)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem connection"
-msgstr "Энгийн Модем холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
@@ -5703,20 +5689,20 @@ msgid "DVB connection"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:802
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "Нээх"
+msgstr ""
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:804
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected %s)"
-msgstr "%s танигдсан"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:804
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected)"
-msgstr "танигдсан"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
@@ -5724,9 +5710,9 @@ msgid "Network Configuration"
msgstr "Сүлжээний тохируулга"
#: ../lib/network/netconnect.pm:806
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
-msgstr "Хост"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
@@ -5738,14 +5724,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:811
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Хост"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:812
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "нэр."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:813
#, c-format
@@ -5783,22 +5769,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:819
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
-msgstr "Xorg-н ямар тохируулгатай байхыг та хүсэж байна?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:820
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-msgstr "Та Интернэт вы г"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:821
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet connection"
-msgstr "Интернэт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
@@ -5813,13 +5799,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr "нэр нэр нэр аас вы."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
@@ -5827,9 +5813,9 @@ msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:831
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "ямх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:833
#, c-format
@@ -5844,9 +5830,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced network settings"
-msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
@@ -5856,19 +5842,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
-msgstr "Тохируулга"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disable IPv6"
-msgstr "Хаах"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
@@ -5943,24 +5929,24 @@ msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP прокси"
#: ../lib/network/network.pm:557
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
-msgstr "таслалаар тусгаарлагдсан тэмдэгт мөрүүд"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Итгэмжилэгчhttp://...."
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
-msgstr "Итгэмжилэгчhttp://...."
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:564
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Вэб хаяг"
+msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall.pm:86 ../lib/network/shorewall6.pm:86
#, c-format
@@ -5995,9 +5981,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall6.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6 configuration"
-msgstr "Гараар"
+msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall6.pm:166
#, c-format
@@ -6043,14 +6029,14 @@ msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use a floppy"
-msgstr "Хадгалах"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Цонхнууд"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:196
#, c-format
@@ -6063,9 +6049,9 @@ msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
-msgstr "Устгах"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
#, c-format
@@ -6073,16 +6059,16 @@ msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Insert floppy"
-msgstr "Оруулах ямх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
-msgstr "Оруулах ямх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
@@ -6090,9 +6076,9 @@ msgid "Next"
msgstr "Дараагийн"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Хаана вы с?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:353
#, c-format
@@ -6100,9 +6086,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "Хэвлэх системийн тохируулга(Хэвлэгч,Даалгавар, Ангиуд...)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
#, c-format
@@ -6126,14 +6112,14 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key"
-msgstr "Кени"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TLS control channel key"
-msgstr "Дээд"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170
#, c-format
@@ -6141,9 +6127,9 @@ msgid "Key direction"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authenticate using username and password"
-msgstr "Хостын нэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үг шаардлагатай!"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:184
#, c-format
@@ -6151,9 +6137,9 @@ msgid "Check server certificate"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cipher algorithm"
-msgstr "Баталгаажуулалт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194
#, c-format
@@ -6166,19 +6152,19 @@ msgid "Size of cipher key"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get from server"
-msgstr "Серверүүд хайх"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway port"
-msgstr "Гарцын төхөөрөмж"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote IP address"
-msgstr "IP хаяг"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240
#, c-format
@@ -6216,9 +6202,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group name"
-msgstr "Группын ID"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48
#, c-format
@@ -6231,9 +6217,9 @@ msgid "Username"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NAT Mode"
-msgstr "Горим"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68
#, c-format
@@ -6241,60 +6227,51 @@ msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Take Network Interface Down"
-msgstr "Сүлжээний интерфэйс"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to take down a network interface"
-msgstr "Интернэт холболтын тохируулга"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bring Network Interface Up"
-msgstr "Сүлжээний интерфэйс"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to bring up a network interface"
-msgstr "Интернэт холболтын тохируулга"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1
msgid "Start Virtual Private Network"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network"
-msgstr "Интернэт холболтын тохируулга"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1
msgid "Stop Virtual Private Network"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network"
-msgstr "Интернэт холболтын тохируулга"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "Интернэт холболтын тохируулга"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "Интернэт холболтын тохируулга"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr "Гараар"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
@@ -6303,9 +6280,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration"
-msgstr "Интернэт холболтын тохируулга"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
@@ -6320,291 +6296,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia IDS Configuration"
-msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Center"
-msgstr "Сүлжээ"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Profile Configuration"
-msgstr "Сүлжээний тохируулга"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration"
-msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Proxy Configuration"
-msgstr "Холболт"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia WiFi Configuration"
-msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration"
-msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia VPN Configuration"
-msgstr "CUPS тохиргоо"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Set Network Profile"
-msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set the network profile"
-msgstr "Интернэт холболтын тохируулга"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network configuration (%d adapters)"
-#~ msgstr "Сүлжээ"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Төлөв"
-
-#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "Хостын нэр: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure hostname..."
-#~ msgstr "Тохируулах"
-
-#~ msgid "LAN configuration"
-#~ msgstr "LAN тохиргоо"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Local Area Network..."
-#~ msgstr "Тохируулах Сүлжээ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deactivate now"
-#~ msgstr "одоо идэвхгүйжүүл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activate now"
-#~ msgstr "одоо идэвхгүйжүүл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have any configured interface.\n"
-#~ "Configure them first by clicking on 'Configure'"
-#~ msgstr "Та Тохируулах"
-
-#~ msgid "LAN Configuration"
-#~ msgstr "LAN Тохируулга"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adapter %s: %s"
-#~ msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
-
-#~ msgid "Started on boot"
-#~ msgstr "Ачаалахад эхэлсэн"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This interface has not been configured yet.\n"
-#~ "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
-#~ msgstr "ямх"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Тухай"
-
-#~ msgid "Network Monitoring"
-#~ msgstr "Сүлжээ толидох"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default connection: "
-#~ msgstr "Кабель холболт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wait please"
-#~ msgstr "Хүлээх"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Global statistics"
-#~ msgstr "Үзүүлэлтүүд"
-
-#~ msgid "Average"
-#~ msgstr "Дундаж"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sending\n"
-#~ "speed:"
-#~ msgstr "Илгээлтийн хурд:"
-
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "үл мэдэгдэх"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Receiving\n"
-#~ "speed:"
-#~ msgstr "Хурд:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection time: "
-#~ msgstr "Холболт Цаг "
-
-#~ msgid "Wait please, testing your connection..."
-#~ msgstr "Хүлээн үү, таны холболтыг шалгаж байна..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnecting from Internet "
-#~ msgstr "Интернэтээс салж байна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting to Internet "
-#~ msgstr "Холбож байна "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
-#~ msgstr "Интернэт."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
-#~ msgstr "Интернэт."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection complete."
-#~ msgstr "Холболт."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Connection failed.\n"
-#~ "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
-#~ msgstr "Холболт ямх Контрол Төвд."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s)"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color configuration"
-#~ msgstr "Өнгө"
-
-#~ msgid "average"
-#~ msgstr "дундаж"
-
-#~ msgid "Local measure"
-#~ msgstr "Локал хэмжээс"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-#~ "network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Анхааруулга, ондоо интернэт холболт мэдэгдлээ, магадгүй таны сүлжээг "
-#~ "ашиглаж байх шиг байна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No internet connection configured"
-#~ msgstr "Интернэт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Same IP is already in %s file."
-#~ msgstr "Хэрэглэгчийн ТТ хэдийн хэрэглэгдэж байна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "drakfirewall configurator\n"
-#~ "\n"
-#~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
-#~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-#~ "specialized Mageia Security Firewall distribution."
-#~ msgstr "г."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting.."
-#~ msgstr "Холболт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account network traffic"
-#~ msgstr "Сонгох"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clone"
-#~ msgstr "Хийгдсэн"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s already in use\n"
-#~ msgstr "Хэрэглэгчийн ТТ хэдийн хэрэглэгдэж байна"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Засах"
-
-#~ msgid "remote"
-#~ msgstr "дээд"
-
-#~ msgid "Congratulations!"
-#~ msgstr "Баяр хүргэе!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encryption algorithm"
-#~ msgstr "Баталгаажуулалт"
-
-#~ msgid "Remote"
-#~ msgstr "Дээд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication method"
-#~ msgstr "Баталгаажуулалт"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Тушаал"
-
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Түвшин"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attacker"
-#~ msgstr "Үгүй"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attack type"
-#~ msgstr "төрөл"
+msgstr ""