summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ms.po1973
1 files changed, 1086 insertions, 887 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 160ca8c..fcea59e 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,57 +6,71 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-19 14:09+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-28 19:29+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118
+#: ../bin/drakconnect:61
+#: ../lib/network/netconnect.pm:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
#: ../bin/drakconnect:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
-#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813
+#: ../bin/drakconnect:93
+#: ../bin/drakconnect:813
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway :"
-#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813
+#: ../bin/drakconnect:93
+#: ../bin/drakconnect:813
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Antaramuka:"
-#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119
+#: ../bin/drakconnect:97
+#: ../bin/net_monitor:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Sila Tunggu"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105
+#: ../bin/drakconnect:113
+#: ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Antaramuka"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888
-#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
+#: ../bin/drakconnect:113
+#: ../bin/drakconnect:321
+#: ../bin/drakconnect:888
+#: ../bin/drakhosts:196
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563
-#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../bin/drakconnect:113
+#: ../bin/drakconnect:305
+#: ../bin/drakconnect:563
+#: ../bin/drakids:252
+#: ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../lib/network/netconnect.pm:456
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:442
+#: ../bin/drakconnect:113
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pemacu"
@@ -74,50 +88,66 @@ msgstr "Nama hos: "
#: ../bin/drakconnect:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Tetapkan namahos:"
+msgstr "Konfigur Panel"
-#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851
+#: ../bin/drakconnect:146
+#: ../bin/drakconnect:851
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN configuration"
-msgstr "Konfigurasi VNC"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: ../bin/drakconnect:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Tidak dapat mengkonfigurasikan peranti rangkaian %s"
+msgstr "Konfigurasikan peranti dan sambungan rangkaian"
-#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/drakconnect:157
+#: ../bin/drakconnect:240
+#: ../bin/draknfs:186
#: ../bin/net_applet:138
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245
+#: ../bin/drakconnect:159
+#: ../bin/drakconnect:241
+#: ../bin/drakconnect:245
#: ../bin/drakinvictus:140
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Terap"
-#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034
-#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:341
+#: ../bin/drakconnect:161
+#: ../bin/drakconnect:943
+#: ../bin/drakconnect:1034
+#: ../bin/draknetprofile:106
+#: ../bin/net_monitor:341
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945
-#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:342
+#: ../bin/drakconnect:162
+#: ../bin/drakconnect:858
+#: ../bin/drakconnect:945
+#: ../bin/drakconnect:1035
+#: ../bin/draknetprofile:108
+#: ../bin/net_monitor:342
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359
-#: ../bin/draksambashare:228 ../lib/network/connection_manager.pm:146
+#: ../bin/drakconnect:164
+#: ../bin/drakconnect:636
+#: ../bin/drakgw:359
+#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#: ../lib/network/connection_manager.pm:164
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Sila tunggu"
-#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638
+#: ../bin/drakconnect:166
+#: ../bin/drakconnect:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr ""
@@ -129,7 +159,8 @@ msgstr ""
msgid "Manage connections"
msgstr "Urus sambungan"
-#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:105
+#: ../bin/drakconnect:219
+#: ../lib/network/drakroam.pm:105
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Peranti "
@@ -137,16 +168,20 @@ msgstr "Peranti "
#: ../bin/drakconnect:302
#, fuzzy, c-format
msgid "IP configuration"
-msgstr "Konfigurasi VNC"
+msgstr "Tetapan KFish"
-#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177
+#: ../bin/drakconnect:326
+#: ../bin/drakconnect:889
+#: ../bin/drakgw:177
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
-#: ../lib/network/netconnect.pm:644 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212
+#: ../bin/drakconnect:332
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
+#: ../lib/network/netconnect.pm:644
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -155,14 +190,15 @@ msgstr "Gateway"
#: ../bin/drakconnect:337
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS servers"
-msgstr "Pelay_an Pentadbir"
+msgstr "Pelayan Rangkaian"
#: ../bin/drakconnect:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Search Domain"
-msgstr "Tambah domain carian"
+msgstr "Kosongkan Carian"
-#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837
+#: ../bin/drakconnect:351
+#: ../bin/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "none"
msgstr "tiada"
@@ -177,100 +213,119 @@ msgstr "statik"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892
+#: ../bin/drakconnect:369
+#: ../bin/drakconnect:892
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP client"
-msgstr "Nama Klien"
+msgstr "Klien MSN"
-#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:201
+#: ../bin/drakconnect:373
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "DHCP"
-#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:147
+#: ../bin/drakconnect:375
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP host name"
-msgstr "Nama _Hos Pelayan:"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
-#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:144
+#: ../bin/drakconnect:379
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "tetap masatamat dalam saat"
-#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:136
+#: ../bin/drakconnect:382
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Alamat IP DCC:"
-#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
+#: ../bin/drakconnect:383
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
+#: ../bin/drakconnect:384
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:327
+#: ../bin/drakconnect:406
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:327
#: ../lib/network/connection_manager.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
-msgstr "Mod Penyelamatan"
+msgstr "M-x nxml-mode"
-#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:331
+#: ../bin/drakconnect:407
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
-msgstr "ESSID (ID rangkaian):"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
-#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:337
+#: ../bin/drakconnect:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
-msgstr "ESSID (ID rangkaian):"
+msgstr "Id Bina."
-#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:338
+#: ../bin/drakconnect:409
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Sistem Pengoperasian"
-#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:339
+#: ../bin/drakconnect:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Kesensitifan (10-32767):"
-#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:340
+#: ../bin/drakconnect:411
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
-msgstr "Sedang dilaksanakan... "
+msgstr "Sedang Diguna"
-#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:335
+#: ../bin/drakconnect:421
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Kekunci enkripsi"
-#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:341
+#: ../bin/drakconnect:422
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:349
+#: ../bin/drakconnect:423
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Dokumentasi"
-#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:350
+#: ../bin/drakconnect:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:358
+#: ../bin/drakconnect:425
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358
#, fuzzy, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
-#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:367
+#: ../bin/drakconnect:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, fuzzy, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
@@ -278,84 +333,100 @@ msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
#: ../bin/drakconnect:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Start at boot"
-msgstr "Pada permulaan tugas:"
+msgstr "Boot Microsoft Windows"
-#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:221
+#: ../bin/drakconnect:440
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
+msgstr "Pelayan Rangkaian"
-#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:331
+#: ../bin/drakconnect:446
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialing mode"
-msgstr "Mod Penyelamatan"
+msgstr "M-x nxml-mode"
-#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518
+#: ../bin/drakconnect:451
+#: ../bin/drakconnect:518
#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
-msgstr "Kelajuan Failover"
+msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:333
+#: ../bin/drakconnect:456
+#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "tetap masatamat dalam saat"
-#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:186
+#: ../bin/drakconnect:462
+#: ../lib/network/connection.pm:186
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48
+#: ../bin/drakconnect:482
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:48
#: ../lib/network/netconnect.pm:595
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Pengesahan"
-#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:334
+#: ../bin/drakconnect:492
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:50
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22
+#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Masukkan nama logmasuk untuk akaun ini."
-#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:335
+#: ../bin/drakconnect:493
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:52
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23
+#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Account Password"
-msgstr "Tiada katalaluan"
+msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"
-#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:328
+#: ../bin/drakconnect:494
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider phone number"
-msgstr "Nombor Telefon Pejabat:"
+msgstr "Ubah jumlah lajur"
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10
+#: ../bin/drakconnect:499
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10
#: ../lib/network/netconnect.pm:75
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11
+#: ../bin/drakconnect:499
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11
#: ../lib/network/netconnect.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal-based"
-msgstr "Berasaskan FVWM"
+msgstr "Berasaskan:"
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9
+#: ../bin/drakconnect:499
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9
#: ../lib/network/netconnect.pm:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Script-based"
-msgstr "Berasaskan FVWM"
+msgstr "Berasaskan:"
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12
+#: ../bin/drakconnect:499
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12
#: ../lib/network/netconnect.pm:77
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../bin/drakconnect:499
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13
#: ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
@@ -369,7 +440,7 @@ msgstr "Kawalan aliran"
#: ../bin/drakconnect:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
-msgstr "Talian chandev "
+msgstr "Baris pertama"
#: ../bin/drakconnect:528
#, fuzzy, c-format
@@ -379,7 +450,7 @@ msgstr "Sambungan Masatamat:"
#: ../bin/drakconnect:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
-msgstr "Guna format fail Microsoft® Excel"
+msgstr "Ralat mengimport fail %s"
#: ../bin/drakconnect:534
#, c-format
@@ -394,44 +465,52 @@ msgstr "Sila Tunggu"
#: ../bin/drakconnect:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
-msgstr "Kad Bunyi"
+msgstr "Bunyi & Video"
-#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101
+#: ../bin/drakconnect:543
+#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Hidupkan"
-#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101
+#: ../bin/drakconnect:543
+#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Lumpuh"
-#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:336
+#: ../bin/drakconnect:555
+#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IRQ"
-msgstr "Kad Video"
+msgstr "Permainan Kad"
-#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:337
+#: ../bin/drakconnect:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Kad video tidak dikenali"
+msgstr "Kad Elektronik Perniagaan"
-#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:338
+#: ../bin/drakconnect:557
+#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IO"
-msgstr "Kad Video"
+msgstr "Port IO"
-#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:339
+#: ../bin/drakconnect:558
+#: ../lib/network/netconnect.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IO_0"
-msgstr "Kad Video"
+msgstr "Port IO"
-#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67
+#: ../bin/drakconnect:564
+#: ../lib/network/netconnect.pm:67
#, fuzzy, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Hidupkan protokol _LPD"
+msgstr "Eropah Tengah, Macintosh"
-#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68
+#: ../bin/drakconnect:565
+#: ../lib/network/netconnect.pm:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -451,17 +530,17 @@ msgstr "Huraian"
#: ../bin/drakconnect:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Media class"
-msgstr "Pemeriksaan Media"
+msgstr "Kelas Pencetak"
#: ../bin/drakconnect:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Module name"
-msgstr "Nama Pengguna"
+msgstr "Nama Medan"
#: ../bin/drakconnect:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
-msgstr "Alamat MAC"
+msgstr "Buku Alamat"
#: ../bin/drakconnect:597
#, fuzzy, c-format
@@ -471,91 +550,134 @@ msgstr "Kursor S&ibuk"
#: ../bin/drakconnect:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Location on the bus"
-msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s"
-
-#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689
-#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100
-#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259
-#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414
-#: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579
-#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:393
-#: ../bin/draksambashare:400 ../bin/draksambashare:403
-#: ../bin/draksambashare:455 ../bin/draksambashare:479
-#: ../bin/draksambashare:545 ../bin/draksambashare:560
-#: ../bin/draksambashare:638 ../bin/draksambashare:705
-#: ../bin/draksambashare:805 ../bin/draksambashare:812
-#: ../bin/draksambashare:951 ../bin/draksambashare:1105
-#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1156
-#: ../bin/draksambashare:1213 ../bin/draksambashare:1263
-#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1405
-#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
-#: ../bin/draksambashare:1445 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
+msgstr "dikemaskini pada %(date)s"
+
+#: ../bin/drakconnect:676
+#: ../bin/drakconnect:680
+#: ../bin/drakconnect:689
+#: ../bin/drakconnect:705
+#: ../bin/drakgw:184
+#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:245
+#: ../bin/drakhosts:252
+#: ../bin/drakhosts:259
+#: ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:113
+#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:109
+#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:509
+#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403
+#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:545
+#: ../bin/draksambashare:560
+#: ../bin/draksambashare:638
+#: ../bin/draksambashare:705
+#: ../bin/draksambashare:805
+#: ../bin/draksambashare:812
+#: ../bin/draksambashare:951
+#: ../bin/draksambashare:1105
+#: ../bin/draksambashare:1124
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#: ../bin/draksambashare:1213
+#: ../bin/draksambashare:1263
+#: ../bin/draksambashare:1365
+#: ../bin/draksambashare:1374
+#: ../bin/draksambashare:1396
+#: ../bin/draksambashare:1405
+#: ../bin/draksambashare:1424
+#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1445
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:41
#: ../lib/network/connection_manager.pm:47
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:115
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:119 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131
-#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:235
-#: ../lib/network/netconnect.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:821
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:119
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:179
+#: ../lib/network/netconnect.pm:235
+#: ../lib/network/netconnect.pm:276
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:115
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:132
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:215
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:217
#: ../lib/network/thirdparty.pm:238
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
-#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
+#: ../bin/drakconnect:676
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP dalam"
-#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
+#: ../bin/drakconnect:680
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Gateway dalam"
-#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953
+#: ../bin/drakconnect:685
+#: ../bin/drakconnect:767
+#: ../bin/drakconnect:953
#, fuzzy, c-format
msgid "No IP"
-msgstr "Alamat _IP"
+msgstr "Tiada Fail"
-#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768
+#: ../bin/drakconnect:686
+#: ../bin/drakconnect:768
#, fuzzy, c-format
msgid "No Mask"
-msgstr "Net_mask"
+msgstr "Tiada Fail"
-#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../bin/drakconnect:689
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway dalam"
-#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307
+#: ../bin/drakconnect:705
+#: ../bin/drakgw:307
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
+msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
msgstr "Tidak on."
#: ../bin/drakconnect:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a network interface"
-msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
+msgstr "Maklumat antara muka rangkaian"
#: ../bin/drakconnect:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Anda mesti memilih kekunci zon untuk dibuang."
-#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../bin/drakconnect:719
+#: ../bin/drakgw:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:358
#: ../lib/network/netconnect.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
-msgstr "penggunaan: $0 <net-device>"
+msgstr "Peranti Blok"
#: ../bin/drakconnect:751
#, fuzzy, c-format
@@ -567,26 +689,27 @@ msgstr "A"
#: ../bin/drakconnect:752
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr ""
#: ../bin/drakconnect:769
#, fuzzy, c-format
msgid "up"
-msgstr "_Naik"
+msgstr "Naik"
#: ../bin/drakconnect:769
#, fuzzy, c-format
msgid "down"
msgstr "_Turun"
-#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465
+#: ../bin/drakconnect:804
+#: ../bin/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Tersambung"
-#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465
+#: ../bin/drakconnect:804
+#: ../bin/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Tidak disambung"
@@ -604,7 +727,7 @@ msgstr "Sambung"
#: ../bin/drakconnect:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Deactivate now"
-msgstr "Hantar sekarang"
+msgstr "Nyahaktif plugin"
#: ../bin/drakconnect:847
#, fuzzy, c-format
@@ -621,7 +744,7 @@ msgstr "on"
#: ../bin/drakconnect:869
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Konfigurasi VNC"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: ../bin/drakconnect:881
#, fuzzy, c-format
@@ -631,12 +754,12 @@ msgstr "_Adapter:"
#: ../bin/drakconnect:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protokol boot"
+msgstr "Protokol Skype"
#: ../bin/drakconnect:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Started on boot"
-msgstr "_Aktifkan semasa boot"
+msgstr "Boot Microsoft Windows"
#: ../bin/drakconnect:927
#, fuzzy, c-format
@@ -648,17 +771,22 @@ msgstr "dalam utama"
#: ../bin/drakconnect:975
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
-#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131
-#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
+#: ../bin/drakconnect:979
+#: ../bin/draknetprofile:129
+#: ../bin/draknetprofile:131
+#: ../bin/drakproxy:36
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
#: ../lib/network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69
+#: ../bin/drakconnect:981
+#: ../bin/net_applet:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -666,7 +794,8 @@ msgid ""
msgstr "dalam utama"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70
+#: ../bin/drakconnect:982
+#: ../bin/net_applet:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Name=Network Interface"
@@ -674,14 +803,16 @@ msgstr "Name=Network Interface"
#: ../bin/drakconnect:996
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name (optional)"
-msgstr "Nama _Hos Pelayan:"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
-#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:630
+#: ../bin/drakconnect:997
+#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Masukkan Nama Pelayan DNS"
-#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../bin/drakconnect:998
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Masukkan Nama Pelayan DNS"
@@ -694,27 +825,29 @@ msgstr "Masukkan Nama Pelayan DNS"
#: ../bin/drakconnect:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
#: ../bin/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Akses Internet"
-#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98
+#: ../bin/drakconnect:1024
+#: ../bin/net_monitor:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection type: "
-msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
#: ../bin/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../bin/drakconnect:1028
+#: ../lib/network/netconnect.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Konfigurasi sambungan ke Internet"
+msgstr "Pasukan Mandriva Anda."
#: ../bin/drakconnect:1032
#, c-format
@@ -724,20 +857,17 @@ msgstr "Parameter"
#: ../bin/drakgw:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
+msgstr "Tetapkan Perkongsian Fail"
#: ../bin/drakgw:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN)."
msgstr "Internet on lokal Internet Rangkaian Internet Rangkaian Rangkaian."
#: ../bin/drakgw:91
@@ -780,9 +910,7 @@ msgstr "on am Rangkaian."
#: ../bin/drakgw:152
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
+msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
msgstr "Rangkaian."
#: ../bin/drakgw:173
@@ -790,15 +918,16 @@ msgstr "Rangkaian."
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:"
-#: ../bin/drakgw:176 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
+#: ../bin/drakgw:176
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
-msgstr "Alamat IP tidak sah"
+msgstr "Layari Rangkaian Tempatan"
#: ../bin/drakgw:178
#, fuzzy, c-format
msgid "The internal domain name"
-msgstr "Sistem Nama Domain"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
#: ../bin/drakgw:184
#, fuzzy, c-format
@@ -818,7 +947,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:205
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
#: ../bin/drakgw:232
#, fuzzy, c-format
@@ -837,12 +966,12 @@ msgstr "Guna konfigurasi IP dinamik (BOOTP/DHCP)"
#: ../bin/drakgw:240
#, fuzzy, c-format
msgid "The DHCP start range"
-msgstr "<b>Julat Sync Meng_ufuk:</b>"
+msgstr "Mula Senarai Baru"
#: ../bin/drakgw:241
#, fuzzy, c-format
msgid "The DHCP end range"
-msgstr "<b>Julat Sync Meng_ufuk:</b>"
+msgstr "Imej Jarak Dinamik Tinggi"
#: ../bin/drakgw:242
#, fuzzy, c-format
@@ -867,29 +996,27 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin mail"
-msgstr "Pelayan Mel"
+msgstr "Gabung &Mel"
#: ../bin/drakgw:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
-msgstr "Tetapkan namahos:"
+msgstr "(Semua rujukan kelihatan)"
#: ../bin/drakgw:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
-msgstr "Liang proksi:"
+msgstr "Proksi Rangkaian"
#: ../bin/drakgw:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
-msgstr "Saiz dicadangkan (MB):"
+msgstr "Saiz lajur automatik"
#: ../bin/drakgw:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
-msgstr ""
-"Memuatkan maklumat pencetak.\n"
-"Sila tunggu..."
+msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
#: ../bin/drakgw:313
#, fuzzy, c-format
@@ -905,26 +1032,23 @@ msgstr "Internet dimatikan."
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr "Semuanya Internet on Rangkaian DHCP."
#: ../bin/drakgw:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Pelay_an Pentadbir"
+msgstr "Pelayan Rangkaian"
#: ../bin/drakgw:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
+msgstr "Tiada peranti dikesan !"
#: ../bin/drakgw:374
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
+msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
msgstr "Amaran."
#: ../bin/drakgw:379
@@ -945,17 +1069,17 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
-msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
+msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
#: ../bin/drakhosts:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
-msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
+msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
#: ../bin/drakhosts:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
-msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
+msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
#: ../bin/drakhosts:116
#, c-format
@@ -965,16 +1089,20 @@ msgstr "Alamat IP:"
#: ../bin/drakhosts:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
-msgstr "Nama _Hos:"
+msgstr "Nama Medan"
#: ../bin/drakhosts:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Hos tidak diketahui"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:634 ../bin/draksambashare:801
+#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:128
+#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:634
+#: ../bin/draksambashare:801
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Ralat!"
@@ -989,7 +1117,8 @@ msgstr "Sila masukkan alamat IP yang sah."
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "Fail ini telah ada didalam tong sampah."
-#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:203
+#: ../bin/drakhosts:196
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:203
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nama hos"
@@ -999,19 +1128,25 @@ msgstr "Nama hos"
msgid "Host Aliases"
msgstr "Hos tidak diketahui"
-#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:206
+#: ../bin/drakhosts:236
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Urus takrifan hos"
-#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249
-#, c-format
+#: ../bin/drakhosts:222
+#: ../bin/drakhosts:249
+#, fuzzy, c-format
msgid "Modify entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ubahsuai Gaya"
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1420
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241
+#: ../bin/draknfs:575
+#: ../bin/draksambashare:1358
+#: ../bin/draksambashare:1389
+#: ../bin/draksambashare:1420
+#: ../bin/drakvpn-old:253
+#: ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
@@ -1020,15 +1155,18 @@ msgstr "Tambah"
#: ../bin/drakhosts:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
-msgstr "Tambah masukan PXE"
+msgstr "T_ambah Semua"
#: ../bin/drakhosts:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add host."
-msgstr "Tambah hos dalam DNS"
+msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1315
-#: ../bin/draksambashare:1360 ../bin/draksambashare:1391
+#: ../bin/drakhosts:248
+#: ../bin/draknfs:582
+#: ../bin/draksambashare:1315
+#: ../bin/draksambashare:1360
+#: ../bin/draksambashare:1391
#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Modify"
@@ -1037,12 +1175,18 @@ msgstr "Ubah"
#: ../bin/drakhosts:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify host."
-msgstr "Gagal untuk mengubah tag"
-
-#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:589
-#: ../bin/draksambashare:1316 ../bin/draksambashare:1368
-#: ../bin/draksambashare:1399 ../bin/draksambashare:1436
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+
+#: ../bin/drakhosts:255
+#: ../bin/drakids:87
+#: ../bin/drakids:96
+#: ../bin/draknfs:589
+#: ../bin/draksambashare:1316
+#: ../bin/draksambashare:1368
+#: ../bin/draksambashare:1399
+#: ../bin/draksambashare:1436
+#: ../bin/drakvpn-old:253
+#: ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
@@ -1050,10 +1194,13 @@ msgstr "Buang"
#: ../bin/drakhosts:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove host."
-msgstr "gagal untuk membuang pautan %s: %s\n"
+msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
-#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147
-#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:113
+#: ../bin/drakhosts:262
+#: ../bin/drakinvictus:141
+#: ../bin/draknetprofile:147
+#: ../bin/net_applet:139
+#: ../lib/network/drakroam.pm:113
#: ../lib/network/netcenter.pm:113
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -1064,39 +1211,64 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Alamat Yang Ada"
-#: ../bin/drakids:41 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190
-#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
-#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521
-#: ../bin/net_applet:548 ../lib/network/drakfirewall.pm:255
+#: ../bin/drakids:41
+#: ../bin/drakids:65
+#: ../bin/drakids:181
+#: ../bin/drakids:190
+#: ../bin/drakids:215
+#: ../bin/drakids:224
+#: ../bin/drakids:234
+#: ../bin/drakids:326
+#: ../bin/net_applet:78
+#: ../bin/net_applet:245
+#: ../bin/net_applet:521
+#: ../bin/net_applet:548
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "_Konfigurasikan Firewall"
-#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215
-#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
-#: ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521
+#: ../bin/drakids:65
+#: ../bin/drakids:181
+#: ../bin/drakids:190
+#: ../bin/drakids:215
+#: ../bin/drakids:224
+#: ../bin/drakids:234
+#: ../bin/drakids:326
+#: ../bin/net_applet:245
+#: ../bin/net_applet:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM"
-#: ../bin/drakids:74 ../bin/drakids:102
+#: ../bin/drakids:74
+#: ../bin/drakids:102
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:665
+#: ../bin/drakids:78
+#: ../bin/drakids:97
+#: ../bin/net_applet:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
-msgstr "Semua"
+msgstr "Benarkan Toolbar Tersendiri"
-#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:666
-#, c-format
+#: ../bin/drakids:79
+#: ../bin/drakids:88
+#: ../bin/net_applet:666
+#, fuzzy, c-format
msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakids:80 ../bin/drakids:89 ../bin/drakids:98 ../bin/drakids:109
-#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:191
+msgstr "Teks Blok"
+
+#: ../bin/drakids:80
+#: ../bin/drakids:89
+#: ../bin/drakids:98
+#: ../bin/drakids:109
+#: ../bin/drakids:122
+#: ../bin/drakids:130
+#: ../bin/draknfs:191
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -1105,24 +1277,28 @@ msgstr "Tutup"
#: ../bin/drakids:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed services"
-msgstr "Alamat Yang Ada"
+msgstr "Konfigurasi Servis Sistem"
#: ../bin/drakids:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocked services"
-msgstr "Menukar fail kuota pengguna lama: "
+msgstr "Konfigurasi Servis Sistem"
#: ../bin/drakids:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear logs"
-msgstr "Log Sistem"
+msgstr "P&adam Semua"
-#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:609
+#: ../bin/drakids:107
+#: ../bin/drakids:112
+#: ../bin/net_applet:609
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:614
+#: ../bin/drakids:108
+#: ../bin/drakids:125
+#: ../bin/net_applet:614
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
@@ -1130,17 +1306,17 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakids:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "Buang Daripada Panel"
+msgstr "Buang Ciri-ciri daripada Gaya"
#: ../bin/drakids:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to whitelist"
-msgstr "_Simpan ke cakera liut"
+msgstr "&Lompat ke hiperlink"
#: ../bin/drakids:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from whitelist"
-msgstr "Buang Daripada Panel"
+msgstr "Buang Ciri-ciri daripada Gaya"
#: ../bin/drakids:247
#, c-format
@@ -1155,9 +1331,10 @@ msgstr "Perincian bagi '%s'"
#: ../bin/drakids:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type"
-msgstr "Jenis Pemasangan"
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
-#: ../bin/drakids:250 ../bin/drakids:283
+#: ../bin/drakids:250
+#: ../bin/drakids:283
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Servis"
@@ -1195,18 +1372,16 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Start as master"
-msgstr "_Aktifkan semasa boot"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
#: ../bin/drakinvictus:72
#, fuzzy, c-format
msgid "A password is required."
-msgstr "Kebenaran Diperlukan"
+msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"
#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
-msgid ""
-"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
-"replication."
+msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication."
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:102
@@ -1217,19 +1392,20 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Real address"
-msgstr "Alamat IP tidak sah"
+msgstr "Buku Alamat"
#: ../bin/drakinvictus:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual shared address"
-msgstr "Tambah alamat baru..."
+msgstr "Pengurus Mesin Maya"
#: ../bin/drakinvictus:105
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual ID"
-msgstr ""
+msgstr "Id Bina."
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:594
+#: ../bin/drakinvictus:110
+#: ../lib/network/netconnect.pm:594
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -1248,22 +1424,22 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronization network interface"
-msgstr "Laksana Alat"
+msgstr "Maklumat antara muka rangkaian"
#: ../bin/drakinvictus:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection mark bit"
-msgstr "Perhubungan"
+msgstr "Tanda se&makan ketika menaip"
#: ../bin/draknetprofile:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profiles"
-msgstr "Opsyen RAID"
+msgstr "Pelayan Rangkaian"
#: ../bin/draknetprofile:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Nama profil segerakan:"
#: ../bin/draknetprofile:99
#, c-format
@@ -1272,9 +1448,7 @@ msgstr "Profil Baru..."
#: ../bin/draknetprofile:102
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one):"
+msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):"
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:113
@@ -1294,9 +1468,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:141
#, c-format
-msgid ""
-"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
-"(clone, delete) profiles."
+msgid "This tool allows to activate an existing network profile, and to manage (clone, delete) profiles."
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:141
@@ -1312,7 +1484,7 @@ msgstr "Aktifkan"
#: ../bin/draknetprofile:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Clone"
-msgstr "Sambung"
+msgstr "Klon Bomberman"
#: ../bin/draknetprofile:146
#, c-format
@@ -1339,39 +1511,49 @@ msgstr "Tiada pengguna dinyatakan, tiada nama untuk uid %d.\n"
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:61
+#: ../bin/draknfs:62
+#: ../bin/draknfs:63
+#: ../bin/draksambashare:174
+#: ../bin/draksambashare:175
#: ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
-#, c-format
+#: ../bin/draknfs:62
+#: ../bin/draksambashare:175
+#, fuzzy, c-format
msgid "/_Write conf"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen Microsoft Write"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:63
+#: ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Keluar"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:63
+#: ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draknfs:67
+#: ../bin/draknfs:68
#, fuzzy, c-format
msgid "/_NFS Server"
-msgstr "Pelayan DNS"
+msgstr "Pelayan FTP"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
-#, c-format
+#: ../bin/draknfs:67
+#: ../bin/draksambashare:180
+#, fuzzy, c-format
msgid "/_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Hidupkan semula"
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""
@@ -1391,12 +1573,14 @@ msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:104
+#: ../bin/draksambashare:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Selection"
-msgstr "Pilihan Bahasa"
+msgstr "Padam pilihan"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:109
+#: ../bin/draksambashare:250
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Sepatutnya adalah direktori."
@@ -1404,28 +1588,19 @@ msgstr "Sepatutnya adalah direktori."
#: ../bin/draknfs:140
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
-"ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
-"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
-"an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
-"as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
-"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
-"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
-"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
-"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
-"result.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:155
@@ -1434,85 +1609,66 @@ msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
-"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
-"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
-"(no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
-"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
-"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
-"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
-"setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
-"the uid and gid of the anonymous account.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronous access:"
-msgstr "tiada kebenaran"
+msgstr "Kawalan Jauh"
#: ../bin/draknfs:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
-msgstr "Sambungan Masatamat:"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../bin/draknfs:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Read-Only share:"
-msgstr "Masukkan Nama Perkongsian"
+msgstr "Perkongsian NFS Terlekap"
#: ../bin/draknfs:174
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Subtree checking:"
-msgstr ""
+msgstr "Menyemak Ejaan"
#: ../bin/draknfs:176
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan Bina"
#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
-msgid ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
-"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
-"is on by default."
+msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
-msgid ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
-"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
-"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
-"using this option."
+msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
-msgid ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
-"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
-"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
-msgid ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
-"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
-"exports(5) man page for more details."
+msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:632 ../bin/draksambashare:799
+#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draksambashare:632
+#: ../bin/draksambashare:799
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"
@@ -1523,26 +1679,29 @@ msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
#: ../bin/draknfs:270
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Draknfs entry"
-msgstr ""
+msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
#: ../bin/draknfs:279
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:607
+#: ../bin/draknfs:353
+#: ../bin/draksambashare:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced options"
-msgstr "_Sorok pilihan lanjutan"
+msgstr "Pilihan Bina"
#: ../bin/draknfs:368
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS directory"
-msgstr "Direktori NFS:"
+msgstr "pemilih direktori"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:597
+#: ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/draksambashare:381
+#: ../bin/draksambashare:597
#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Directory:"
@@ -1551,17 +1710,17 @@ msgstr "Direktori:"
#: ../bin/draknfs:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
-msgstr "tiada kebenaran"
+msgstr "Kawalan Jauh"
#: ../bin/draknfs:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Access:"
-msgstr "_Akses"
+msgstr "Kawalan Jauh"
#: ../bin/draknfs:372
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID Mapping"
-msgstr "ID pengguna tidak sah %s\n"
+msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna"
#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
@@ -1571,7 +1730,7 @@ msgstr "ID Pengguna:"
#: ../bin/draknfs:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
-msgstr "ID pengguna tidak sah %s\n"
+msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna"
#: ../bin/draknfs:375
#, fuzzy, c-format
@@ -1596,7 +1755,7 @@ msgstr "Anda mesti nyatakan Sistem Pengoperasian"
#: ../bin/draknfs:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Share Directory"
-msgstr "Direktori Default"
+msgstr "pemilih direktori"
#: ../bin/draknfs:497
#, fuzzy, c-format
@@ -1611,9 +1770,11 @@ msgstr "Pilihan Umum"
#: ../bin/draknfs:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Options"
-msgstr "Pilihan custom"
+msgstr "Pilihan Bina"
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:634
+#: ../bin/draknfs:509
+#: ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:634
#: ../bin/draksambashare:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
@@ -1659,23 +1820,27 @@ msgstr "keluar dan dalam"
msgid "User name"
msgstr "Nama user"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:71
+#: ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nama perkongsian"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:72
+#: ../bin/draksambashare:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
-msgstr "Direktori Default"
+msgstr "pemilih direktori"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:73
+#: ../bin/draksambashare:101
#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komen"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:74
+#: ../bin/draksambashare:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Lungsur"
@@ -1685,88 +1850,99 @@ msgstr "Lungsur"
msgid "Public"
msgstr "Awam"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:76
+#: ../bin/draksambashare:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "_Boleh Tulis"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:77
+#: ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
-msgstr "Net_mask"
+msgstr "Hasilkan fax"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:78
+#: ../bin/draksambashare:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
-msgstr "Net_mask"
+msgstr "pemilih direktori"
#: ../bin/draksambashare:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
-msgstr "Senarai Dibenarkan"
+msgstr "Senarai Arab"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:80
+#: ../bin/draksambashare:125
#: ../bin/draksambashare:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
-msgstr "Senarai Dibenarkan"
+msgstr "Senarai Arab"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:81
+#: ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
-msgstr "Pengg_una Samba..."
+msgstr "Pengguna dan Kumpulan"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:82
+#: ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
-msgstr "Pengg_una Samba..."
+msgstr "Pengguna dan Kumpulan"
#: ../bin/draksambashare:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
-msgstr "Kebenaran Asas:"
+msgstr "War&isi label"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:84
+#: ../bin/draksambashare:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
-msgstr "Tiada Fail Dinyatakan."
+msgstr "Semua Fail Imej"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:85
+#: ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide files"
-msgstr "Fail Log"
+msgstr "&Fail Terbaru"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:86
+#: ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
-msgstr "Kekalkan partisyen yang ada"
+msgstr "&Padan huruf"
#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Cipta dokumen baru"
#: ../bin/draksambashare:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
-msgstr "Kumpulan Hilang"
+msgstr "Paksa teks LTR"
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:89
+#: ../bin/draksambashare:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
-msgstr "default:LTR"
+msgstr "&Padan huruf"
#: ../bin/draksambashare:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
-msgstr "Nama Pencetak"
+msgstr "Nama Medan"
#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Hidupkan"
@@ -1774,23 +1950,24 @@ msgstr "Hidupkan"
#: ../bin/draksambashare:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
-msgstr " Pilihan Arahan\n"
+msgstr "Arahan pencetak: "
#: ../bin/draksambashare:122
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
-msgstr " Pilihan Arahan\n"
+msgstr "Arahan pencetak: "
#: ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Dialog OK:"
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:167
#: ../bin/draksambashare:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
-msgstr "Kebenaran Asas:"
+msgstr "War&isi label"
#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
@@ -1800,55 +1977,58 @@ msgstr "Cetakan"
#: ../bin/draksambashare:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
-msgstr "Mod Penyelamatan"
+msgstr "M-x nxml-mode"
#: ../bin/draksambashare:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
-msgstr "Guna cekera jurupacu?"
+msgstr "Klien Pelayan Terminal"
#: ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
-msgstr "Senarai Dibenarkan"
+msgstr "Senarai Arab"
#: ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
-msgstr "Senarai Dibenarkan"
+msgstr "Senarai Arab"
#: ../bin/draksambashare:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
-msgstr "Kumpulan Hilang"
+msgstr "Paksa teks LTR"
#: ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create group"
-msgstr "Cipta Kumpulan baru"
+msgstr "Cipta dokumen baru"
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:178
+#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Server"
-msgstr "Pelayan Web"
+msgstr "Pelayan FTP"
#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
-msgstr "Buat konfigurasi"
+msgstr "Tetapkan..."
#: ../bin/draksambashare:183
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr "Bantuan"
+msgstr "B&antuan"
#: ../bin/draksambashare:183
#, fuzzy, c-format
msgid "/Samba Documentation"
-msgstr "Dokumentasi"
+msgstr "Dokumentasi Fedora"
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Perihal"
@@ -1859,9 +2039,9 @@ msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Lapor Pepijat"
#: ../bin/draksambashare:190
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "/About..."
-msgstr ""
+msgstr "Perih&al %s"
#: ../bin/draksambashare:193
#, fuzzy, c-format
@@ -1869,9 +2049,9 @@ msgid "Draksambashare"
msgstr "/Bantuan/_Perihal"
#: ../bin/draksambashare:195
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgstr "Pasukan Mandriva Anda."
#: ../bin/draksambashare:197
#, c-format
@@ -1885,9 +2065,9 @@ msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:204
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tetap Nama Imej"
#: ../bin/draksambashare:228
#, fuzzy, c-format
@@ -1899,7 +2079,8 @@ msgstr "Tetapan Lanjutan Pelayan Samba"
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:576
+#: ../bin/draksambashare:369
+#: ../bin/draksambashare:576
#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Open"
@@ -1908,19 +2089,20 @@ msgstr "Buka"
#: ../bin/draksambashare:372
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
-msgstr "Hapus kemasukan"
+msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
#: ../bin/draksambashare:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
-msgstr "Tambah perkongsian Samba"
+msgstr "T_ambah Semua"
#: ../bin/draksambashare:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
-msgstr "Nama Perkongsian"
+msgstr "Nama Medan"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:596
+#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:596
#: ../bin/draksambashare:777
#, c-format
msgid "Comment:"
@@ -1928,9 +2110,7 @@ msgstr "Komen:"
#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
-msgid ""
-"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
-"another name."
+msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:400
@@ -1938,7 +2118,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:632
+#: ../bin/draksambashare:403
+#: ../bin/draksambashare:632
#: ../bin/draksambashare:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
@@ -1952,7 +2133,7 @@ msgstr "Penjana Album-Web"
#: ../bin/draksambashare:441
#, fuzzy, c-format
msgid "printers - all printers available"
-msgstr "Penuhkan semua ruang yang ada"
+msgstr "(Semua rujukan kelihatan)"
#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
@@ -1961,21 +2142,21 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
-msgid ""
-"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:455
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
-msgstr "Direktori bernama %s telah wujud."
+msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?"
#: ../bin/draksambashare:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
+#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tahniah"
@@ -1988,7 +2169,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add printers."
-msgstr "Tambah ke kumpulan yang ada"
+msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
#: ../bin/draksambashare:560
#, c-format
@@ -1996,26 +2177,28 @@ msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:579
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
-msgstr ""
+msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
#: ../bin/draksambashare:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer share"
-msgstr "Nama Perkongsian"
+msgstr "Arahan pencetak: "
#: ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
-msgstr "Nama Pencetak"
+msgstr "Nama Medan"
-#: ../bin/draksambashare:601 ../bin/draksambashare:782
+#: ../bin/draksambashare:601
+#: ../bin/draksambashare:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "_Boleh Tulis"
-#: ../bin/draksambashare:602 ../bin/draksambashare:783
+#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:783
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
@@ -2023,7 +2206,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
-msgstr "tiada kebenaran"
+msgstr "Kawalan Jauh"
#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
@@ -2033,22 +2216,22 @@ msgstr "Dialog OK:"
#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
-msgstr "Mod Penyelamatan"
+msgstr "M-x nxml-mode"
#: ../bin/draksambashare:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer command"
-msgstr " Pilihan Arahan\n"
+msgstr "Arahan pencetak: "
#: ../bin/draksambashare:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Print command:"
-msgstr " Pilihan Arahan\n"
+msgstr "Arahan pencetak: "
#: ../bin/draksambashare:621
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
-msgstr " Pilihan Arahan\n"
+msgstr "Arahan pencetak: "
#: ../bin/draksambashare:622
#, fuzzy, c-format
@@ -2063,7 +2246,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:700
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba entry"
-msgstr "Hapus kemasukan"
+msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
#: ../bin/draksambashare:705
#, c-format
@@ -2073,27 +2256,27 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
-msgstr "Cipta Pengguna Samba Baru"
+msgstr "Pangkalan Data Microsoft Access"
#: ../bin/draksambashare:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
-msgstr "Opsyen RAID"
+msgstr "Pilihan Bina"
#: ../bin/draksambashare:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
-msgstr "Opsyen RAID"
+msgstr "Pilihan Bina"
#: ../bin/draksambashare:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
-msgstr "Pelengkapan Perkongsian Samba"
+msgstr "Perkongsian Samba Terlekap (Rangkaian Microsoft)"
#: ../bin/draksambashare:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
-msgstr "Nama Perkongsian"
+msgstr "Nama Medan"
#: ../bin/draksambashare:781
#, fuzzy, c-format
@@ -2102,8 +2285,7 @@ msgstr "Awam"
#: ../bin/draksambashare:805
#, c-format
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:812
@@ -2112,14 +2294,14 @@ msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:924
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Add Samba user"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna"
#: ../bin/draksambashare:939
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
-msgstr "Maklumat Pengguna"
+msgstr "Maklumat DMA"
#: ../bin/draksambashare:941
#, c-format
@@ -2137,25 +2319,23 @@ msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1057
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
-msgstr ""
+msgstr "Pelayan FTP"
#: ../bin/draksambashare:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
-msgstr "Pengguna Samba"
+msgstr "Status Samba"
#: ../bin/draksambashare:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
-msgstr "Urus tetapan Samba"
+msgstr "Alatan tetapan pelayan dan klien fax"
#: ../bin/draksambashare:1066
#, c-format
-msgid ""
-"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
-"workstations running non-Linux systems."
+msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1082
@@ -2165,33 +2345,28 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
-msgid ""
-"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
-"throughout the domain."
+msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
-msgid ""
-"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1082
#, c-format
-msgid ""
-"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
-"name>. This name will be recognized by other servers."
+msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1099
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Wins support:"
-msgstr ""
+msgstr "Sokongan Arab"
#: ../bin/draksambashare:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
-msgstr "Pengg_una Samba..."
+msgstr "Pengguna dan Kumpulan"
#: ../bin/draksambashare:1100
#, c-format
@@ -2199,60 +2374,55 @@ msgid "root @adm"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1101
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Os level:"
-msgstr ""
+msgstr "Sempadan Tahap:"
#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
-msgid ""
-"The global os level option dictates the operating system level at which "
-"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
-"win an election and become the master browser, you can set the level above "
-"that of the operating system on your network with the highest current value. "
-"ie: os level = 34"
+msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1105
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The domain is wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
#: ../bin/draksambashare:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
-msgstr "Kumpulan Hilang"
+msgstr "Kumpulan Kerja Windows"
#: ../bin/draksambashare:1112
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1119
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
-msgstr "Kumpulan Hilang"
+msgstr "Kumpulan Kerja Windows"
#: ../bin/draksambashare:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
-msgstr "Nama _Hos:"
+msgstr "Nama Medan"
#: ../bin/draksambashare:1124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
-#: ../bin/draksambashare:1131 ../bin/draksambashare:1141
+#: ../bin/draksambashare:1131
+#: ../bin/draksambashare:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "M-x nxml-mode"
#: ../bin/draksambashare:1131
#, c-format
-msgid ""
-"User level: the client sends a session setup request directly following "
-"protocol negotiation. This request provides a username and password."
+msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1131
@@ -2262,27 +2432,22 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1131
#, c-format
-msgid ""
-"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
-"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
-"is shared between domain (security) controllers."
+msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
-msgstr "Nama hos"
+msgstr "Benarkan Toolbar Tersendiri"
#: ../bin/draksambashare:1147
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Server Banner."
-msgstr ""
+msgstr "Pelayan FTP"
#: ../bin/draksambashare:1147
#, c-format
-msgid ""
-"The banner is the way this server will be described in the Windows "
-"workstations."
+msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1152
@@ -2298,13 +2463,11 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
-msgstr "Pengguna Samba"
+msgstr "Log Sistem"
#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
-msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1163
@@ -2317,20 +2480,21 @@ msgstr ""
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1170 ../bin/draksambashare:1185
+#: ../bin/draksambashare:1170
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Fail Log Aplikasi"
#: ../bin/draksambashare:1171
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Max log size:"
-msgstr ""
+msgstr "Had saiz log:"
#: ../bin/draksambashare:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
-msgstr "Aras"
+msgstr "Sempadan Tahap:"
#: ../bin/draksambashare:1177
#, c-format
@@ -2339,27 +2503,23 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1177
#, c-format
-msgid ""
-"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
-"use the Back button to correct them."
+msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1177
#, c-format
-msgid ""
-"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
-msgstr "Pengguna Samba"
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
#: ../bin/draksambashare:1184
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Server banner:"
-msgstr ""
+msgstr "Pelayan FTP"
#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
@@ -2394,17 +2554,17 @@ msgstr "Benarkan Samba untuk berkongsi direktori rumah pengguna"
#: ../bin/draksambashare:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "File share"
-msgstr "Nama Perkongsian"
+msgstr "Extension &fail:"
#: ../bin/draksambashare:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify."
-msgstr "Gagal untuk mengubah tag"
+msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
#: ../bin/draksambashare:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove."
-msgstr "gagal untuk membuang %s: %s\n"
+msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
#: ../bin/draksambashare:1412
#, c-format
@@ -2414,7 +2574,7 @@ msgstr "Pencetak"
#: ../bin/draksambashare:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add user."
-msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"
+msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
#: ../bin/draksambashare:1433
#, fuzzy, c-format
@@ -2424,7 +2584,7 @@ msgstr "Gagal untuk menetapkan katalaluan bagi pengguna %s: %s\n"
#: ../bin/draksambashare:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete user."
-msgstr "Gagal untuk menetapkan katalaluan bagi pengguna %s: %s\n"
+msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
#: ../bin/draksambashare:1450
#, c-format
@@ -2434,7 +2594,7 @@ msgstr "Userdrake"
#: ../bin/draksambashare:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Users"
-msgstr "Pengguna Samba"
+msgstr "Status Samba"
#: ../bin/draksambashare:1467
#, fuzzy, c-format
@@ -2466,12 +2626,15 @@ msgstr ""
msgid "disable"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
+#: ../bin/drakvpn-old:93
+#: ../bin/drakvpn-old:119
+#, fuzzy, c-format
msgid "reconfigure"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangtetap"
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
+#: ../bin/drakvpn-old:93
+#: ../bin/drakvpn-old:119
+#: ../bin/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr ""
@@ -2502,9 +2665,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "Hidupkan animasi"
#: ../bin/drakvpn-old:127
#, c-format
@@ -2516,10 +2679,11 @@ msgstr ""
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
+#: ../bin/drakvpn-old:147
+#: ../bin/drakvpn-old:164
+#, fuzzy, c-format
msgid "Simple VPN setup."
-msgstr ""
+msgstr "Pelihat imej ringkas"
#: ../bin/drakvpn-old:148
#, c-format
@@ -2554,24 +2718,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Problems installing package %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fail Pakej RPM"
#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Security Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Sekuriti dan Privasi"
#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr ""
+msgstr "Penyelarasan daemon Talk"
#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Extension &fail:"
#: ../bin/drakvpn-old:225
#, c-format
@@ -2585,7 +2749,8 @@ msgid ""
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
+#: ../bin/drakvpn-old:245
+#: ../bin/drakvpn-old:382
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr ""
@@ -2604,24 +2769,29 @@ msgid ""
"What would you like to do?\n"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakvpn-old:253
+#: ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakvpn-old:253
+#: ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakvpn-old:253
+#: ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
+#: ../bin/drakvpn-old:267
+#: ../bin/drakvpn-old:271
+#: ../bin/drakvpn-old:406
#: ../bin/drakvpn-old:410
#, c-format
msgid ""
@@ -2649,10 +2819,11 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
+#: ../bin/drakvpn-old:333
+#: ../bin/drakvpn-old:523
+#, fuzzy, c-format
msgid "Edit section"
-msgstr ""
+msgstr "&Seksyen RTL"
#: ../bin/drakvpn-old:334
#, c-format
@@ -2663,11 +2834,13 @@ msgid ""
"and then click on next.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
+#: ../bin/drakvpn-old:337
+#: ../bin/drakvpn-old:357
+#: ../bin/drakvpn-old:528
#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Section names"
-msgstr ""
+msgstr "&Seksyen RTL"
#: ../bin/drakvpn-old:344
#, c-format
@@ -2679,12 +2852,14 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
+#: ../bin/drakvpn-old:353
+#: ../bin/drakvpn-old:570
+#, fuzzy, c-format
msgid "Remove section"
-msgstr ""
+msgstr "&Seksyen RTL"
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
+#: ../bin/drakvpn-old:354
+#: ../bin/drakvpn-old:571
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -2736,9 +2911,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "path"
-msgstr ""
+msgstr "Laluan"
#: ../bin/drakvpn-old:432
#, c-format
@@ -2761,9 +2936,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "path type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
#: ../bin/drakvpn-old:447
#, c-format
@@ -2789,10 +2964,11 @@ msgid ""
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
+#: ../bin/drakvpn-old:467
+#: ../bin/drakvpn-old:560
+#, fuzzy, c-format
msgid "real file"
-msgstr ""
+msgstr "Extension &fail:"
#: ../bin/drakvpn-old:490
#, c-format
@@ -2859,9 +3035,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "path_type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
#: ../bin/drakvpn-old:599
#, c-format
@@ -2881,9 +3057,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo source address"
-msgstr ""
+msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)"
#: ../bin/drakvpn-old:621
#, c-format
@@ -2909,9 +3085,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)"
#: ../bin/drakvpn-old:639
#, c-format
@@ -3002,9 +3178,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Lifetime number"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Lajur"
#: ../bin/drakvpn-old:694
#, c-format
@@ -3050,11 +3226,11 @@ msgid ""
" lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and 'hour'.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
+#: ../bin/drakvpn-old:728
+#: ../bin/drakvpn-old:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "_Kekunci Enkripsi"
@@ -3095,9 +3271,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Exchange mode"
-msgstr ""
+msgstr "M-x nxml-mode"
#: ../bin/drakvpn-old:751
#, c-format
@@ -3115,15 +3291,19 @@ msgstr ""
msgid "Generate policy"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
+#: ../bin/drakvpn-old:758
+#: ../bin/drakvpn-old:774
+#: ../bin/drakvpn-old:787
#, c-format
msgid "off"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
+#: ../bin/drakvpn-old:758
+#: ../bin/drakvpn-old:774
+#: ../bin/drakvpn-old:787
+#, fuzzy, c-format
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "Berasaskan:"
#: ../bin/drakvpn-old:759
#, c-format
@@ -3158,29 +3338,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Certificate type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "My certfile"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa akaun saya"
#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Medan"
#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "My private key"
-msgstr ""
+msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the private key"
-msgstr ""
+msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
#: ../bin/drakvpn-old:784
#, c-format
@@ -3188,9 +3368,9 @@ msgid "Peers certfile"
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Tetap Nama Imej"
#: ../bin/drakvpn-old:786
#, c-format
@@ -3205,9 +3385,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "My identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa akaun saya"
#: ../bin/drakvpn-old:791
#, c-format
@@ -3279,24 +3459,25 @@ msgid "Command"
msgstr "Arahan"
#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Source IP range"
-msgstr ""
+msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)"
#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Destination IP range"
-msgstr ""
+msgstr "Imej Jarak Dinamik Tinggi"
#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Audio MPEG Lapisan 2"
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
+#: ../bin/drakvpn-old:833
+#: ../bin/drakvpn-old:840
+#, fuzzy, c-format
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "(padan sebarang dari berikut)"
#: ../bin/drakvpn-old:835
#, c-format
@@ -3304,9 +3485,9 @@ msgid "Flag"
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Penan&da Arah"
#: ../bin/drakvpn-old:837
#, c-format
@@ -3339,9 +3520,9 @@ msgid "transport"
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Source/destination"
-msgstr ""
+msgstr "Fail Sumber C++"
#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
@@ -3354,14 +3535,14 @@ msgid "require"
msgstr ""
#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa default:"
#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "use"
-msgstr ""
+msgstr "Sedang Diguna"
#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
@@ -3376,7 +3557,7 @@ msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."
#: ../bin/net_applet:63
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
-msgstr "Alamat IP:"
+msgstr "Buku Alamat"
#: ../bin/net_applet:64
#, fuzzy, c-format
@@ -3393,12 +3574,14 @@ msgstr ""
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."
-#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:468
+#: ../bin/net_applet:75
+#: ../bin/net_monitor:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Sambung"
-#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:468
+#: ../bin/net_applet:76
+#: ../bin/net_monitor:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Putus"
@@ -3416,7 +3599,7 @@ msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
#: ../bin/net_applet:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
-msgstr "Urus sambungan"
+msgstr "Sambungan daemon audio JACK"
#: ../bin/net_applet:85
#, c-format
@@ -3426,39 +3609,44 @@ msgstr "Tetapkan Rangkaian"
#: ../bin/net_applet:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
-msgstr "Memulakan Antaramuka"
+msgstr "Antaramuka Pengguna"
-#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91
+#: ../bin/net_applet:88
+#: ../bin/net_applet:89
+#: ../bin/net_applet:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect"
-msgstr "Auto _Pilih"
+msgstr "Auto-kesan kemera"
#: ../bin/net_applet:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Active interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Antara Muka Rangkaian"
#: ../bin/net_applet:120
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profi:"
-#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:170
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
+#: ../bin/net_applet:130
+#: ../lib/network/connection.pm:170
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:62
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
-msgstr "Sambungan Masatamat:"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../bin/net_applet:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
-msgstr "Opsyen RAID"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../bin/net_applet:445
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "More networks"
-msgstr ""
+msgstr "Lebih Doku&men"
#: ../bin/net_applet:472
#, fuzzy, c-format
@@ -3475,7 +3663,8 @@ msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan"
msgid "Wireless networks"
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
-#: ../bin/net_applet:489 ../bin/net_monitor:96
+#: ../bin/net_applet:489
+#: ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Setting"
@@ -3493,12 +3682,12 @@ msgstr "Anda pasti mahu keluar?"
#: ../bin/net_applet:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
-msgstr "Perincian bagi '%s'"
+msgstr "Maklumat lanjut Susunatur"
#: ../bin/net_applet:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
-msgstr "Waktu Alaska"
+msgstr "Masa Himpun"
#: ../bin/net_applet:589
#, c-format
@@ -3508,7 +3697,7 @@ msgstr "Antaramuka rangkaian: %s"
#: ../bin/net_applet:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
-msgstr "Jenis Pemasangan"
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
#: ../bin/net_applet:591
#, c-format
@@ -3528,17 +3717,17 @@ msgstr "Tetapkan namahos:"
#: ../bin/net_applet:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
-msgstr " [--initscript <service>]\n"
+msgstr "Penemuan Servis"
#: ../bin/net_applet:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
-msgstr "Port tempatan:"
+msgstr "Maklumat port IO"
#: ../bin/net_applet:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
-msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
+msgstr "Jenis Senarai Semasa"
#: ../bin/net_applet:604
#, c-format
@@ -3550,7 +3739,8 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr "Abai"
-#: ../bin/net_applet:637 ../bin/net_applet:650
+#: ../bin/net_applet:637
+#: ../bin/net_applet:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Penyelarasan kamera gagal."
@@ -3558,14 +3748,15 @@ msgstr "Penyelarasan kamera gagal."
#: ../bin/net_applet:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
-msgstr "Anda pasti mahu keluar?"
+msgstr "Adakah anda hendak membuang ikon ini daripada bar alat?"
#: ../bin/net_applet:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
-msgstr "Masukkan katalaluan untuk akaun ini"
+msgstr "Format imej ini"
-#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
+#: ../bin/net_monitor:60
+#: ../bin/net_monitor:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Aplet pengawas rangkaian"
@@ -3592,7 +3783,9 @@ msgid ""
"speed:"
msgstr "Menghantar stat..."
-#: ../bin/net_monitor:105 ../bin/net_monitor:106 ../bin/net_monitor:111
+#: ../bin/net_monitor:105
+#: ../bin/net_monitor:106
+#: ../bin/net_monitor:111
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
@@ -3609,7 +3802,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
-msgstr "Sambungan Masatamat:"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../bin/net_monitor:117
#, c-format
@@ -3621,12 +3814,14 @@ msgstr ""
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Mengaktifkan sambungan IPsec %s, sila tunggu..."
-#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198
+#: ../bin/net_monitor:185
+#: ../bin/net_monitor:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Internet Asas-teks"
-#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198
+#: ../bin/net_monitor:185
+#: ../bin/net_monitor:198
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Menyambung ke Internet"
@@ -3644,7 +3839,7 @@ msgstr "Internet."
#: ../bin/net_monitor:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection complete."
-msgstr "Konfigurasi Selesai"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../bin/net_monitor:233
#, fuzzy, c-format
@@ -3656,14 +3851,16 @@ msgstr "dalam."
#: ../bin/net_monitor:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Color configuration"
-msgstr "Konfigurasi VNC"
+msgstr "Tetapan KFish"
-#: ../bin/net_monitor:395 ../bin/net_monitor:407
+#: ../bin/net_monitor:395
+#: ../bin/net_monitor:407
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "dihantar:"
-#: ../bin/net_monitor:398 ../bin/net_monitor:411
+#: ../bin/net_monitor:398
+#: ../bin/net_monitor:411
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "diterima:"
@@ -3676,13 +3873,11 @@ msgstr "purata"
#: ../bin/net_monitor:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Local measure"
-msgstr "CDROM lokal"
+msgstr "Layari Rangkaian Tempatan"
#: ../bin/net_monitor:461
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
+msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network"
msgstr "Amaran"
#: ../bin/net_monitor:472
@@ -3696,23 +3891,26 @@ msgid "Unknown connection type"
msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
#: ../lib/network/connection.pm:136
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Network access settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah seting latar belakang"
#: ../lib/network/connection.pm:137
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Access settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapan Semasa"
#: ../lib/network/connection.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Address settings"
-msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
+msgstr "Tetapan Semasa"
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection/cable.pm:44
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
+#: ../lib/network/connection.pm:172
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:44
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Tiada"
@@ -3732,7 +3930,8 @@ msgstr ""
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Semua permintaan pada port:"
-#: ../lib/network/connection.pm:252 ../lib/network/connection/ethernet.pm:274
+#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:274
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -3755,7 +3954,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Access Point Name"
-msgstr "Benarkan capaian dari semua hos"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
#, fuzzy, c-format
@@ -3763,25 +3962,25 @@ msgid "Bluetooth"
msgstr "Peranti Rangkaian"
#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Sokongan Rangkaian Dail-up"
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "GPRS/Edge/3G"
-msgstr ""
+msgstr "Adonthell - Waste's Edge"
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "PIN number"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Lajur"
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
-msgstr "Peranti Rangkaian"
+msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155
#, fuzzy, c-format
@@ -3808,7 +4007,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Adapter card"
-msgstr "Kad Video"
+msgstr "Permainan Kad"
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57
#, fuzzy, c-format
@@ -3830,10 +4029,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62
#, fuzzy, c-format
@@ -3843,7 +4043,7 @@ msgstr "Guna konfigurasi IP dinamik (BOOTP/DHCP)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116
#, fuzzy, c-format
msgid "IP settings"
-msgstr "Menetapkan namahos ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Tetapan Semasa"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
#, fuzzy, c-format
@@ -3851,24 +4051,22 @@ msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Sila masukkan konfigurasi IP bagi mesin ini. Setiap item patut dimasukkan "
-"sebagai alamat IP pada notasi desimal-berdot (sebagai contoh, 1.2.3.4)."
+msgstr "Sila masukkan konfigurasi IP bagi mesin ini. Setiap item patut dimasukkan sebagai alamat IP pada notasi desimal-berdot (sebagai contoh, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 1"
-msgstr "Pelayan DNS"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 2"
-msgstr "Pelayan DNS"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Search domain"
-msgstr "Tambah domain carian"
+msgstr "Kosongkan Carian"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
#, c-format
@@ -3888,7 +4086,7 @@ msgstr "Amaran IP!"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already in use\n"
-msgstr "gid %s telah digunakan."
+msgstr "Guna tab dalam konqueror"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
@@ -3916,34 +4114,41 @@ msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218
-#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567
+msgstr "Telefon ISDN"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153
+#: ../lib/network/netconnect.pm:197
+#: ../lib/network/netconnect.pm:200
+#: ../lib/network/netconnect.pm:218
+#: ../lib/network/netconnect.pm:471
+#: ../lib/network/netconnect.pm:567
#: ../lib/network/netconnect.pm:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
-msgstr "Tidak dapat Edit"
+msgstr "Sunting Persamaan Latex"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196
+#: ../lib/network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196
+#: ../lib/network/netconnect.pm:403
#, fuzzy, c-format
msgid "I do not know"
-msgstr "_Jangan Format"
+msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197
+#: ../lib/network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198
+#: ../lib/network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -4273,9 +4478,9 @@ msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Jaringan Tanpa Wayar"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:27
#, fuzzy, c-format
@@ -4285,7 +4490,7 @@ msgstr "Pilih Jurupacu untuk digunakan untuk Girilan ini."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Open WEP"
-msgstr "tidak dapat membuka %s!\n"
+msgstr "Buka Fail"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45
#, fuzzy, c-format
@@ -4297,22 +4502,21 @@ msgstr "Mod terhad"
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:197 ../lib/network/thirdparty.pm:175
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:197
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:175
#, c-format
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:263
#, c-format
-msgid ""
-"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
-"switch) first."
+msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
-msgstr "Sambungan tanpawayar"
+msgstr "Tetapan Semasa"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328
#, fuzzy, c-format
@@ -4347,19 +4551,16 @@ msgstr "Auto"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption mode"
-msgstr "Mod Penyelamatan"
+msgstr "M-x nxml-mode"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:342
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
-"the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
-"hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
-"fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
"or off."
msgstr ""
@@ -4367,8 +4568,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
-"as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
@@ -4388,38 +4588,31 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
-"network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
-"to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
-"use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "An encryption key is required."
-msgstr ""
+msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:393
#, c-format
-msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:399
#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
+msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:411
@@ -4442,7 +4635,8 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:763
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr ""
@@ -4450,23 +4644,20 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
-"problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:164
#, c-format
-msgid ""
-"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
-"binary firmware distribution problem."
+msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "DSL over CAPI"
-msgstr "Tetapkan Sambungan DSL"
+msgstr "Tetikus diatas ikan"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:187
#, fuzzy, c-format
@@ -4504,17 +4695,19 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:41 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:41
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
-msgstr "Tidak dapat buang pakej"
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:53
#: ../lib/network/connection_manager.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
-msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:"
+msgstr "Tetapan Semasa"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:54
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
@@ -4522,10 +4715,11 @@ msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:"
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
-msgstr "Peranti RAID"
+msgstr "Peranti Blok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
@@ -4552,17 +4746,20 @@ msgstr "Penggunaan: killproc {program} [isyarat]"
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi:"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:244 ../lib/network/netconnect.pm:209
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:244
+#: ../lib/network/netconnect.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
+msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:111
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
+#: ../lib/network/drakroam.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Putus"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:110
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
+#: ../lib/network/drakroam.pm:110
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
@@ -4575,12 +4772,12 @@ msgstr "Pelayan Web"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Nama pelayan NFS:"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH server"
-msgstr "_Pelayan NIS:"
+msgstr "Pelayan FTP"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
@@ -4600,7 +4797,7 @@ msgstr "Alatan tetapan pelayan dan klien fax"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Telnet server"
-msgstr "_Pelayan NIS:"
+msgstr "Pelayan FTP"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48
#, fuzzy, c-format
@@ -4610,12 +4807,12 @@ msgstr "Data Pencetak Windows (SMB)"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server"
-msgstr "_Pelayan NIS:"
+msgstr "Pelayan FTP"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Echo request (ping)"
-msgstr "Ralat Dengan Permintaan"
+msgstr "Permintaan Sijil S/MIME"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
@@ -4625,12 +4822,13 @@ msgstr "BitTorrent"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Port scan detection"
-msgstr "Kesan tetikus"
+msgstr "Program Imbas & OCR"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
-msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166
#, c-format
@@ -4656,7 +4854,8 @@ msgstr "Rangkaian Internet."
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Internet?"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190
+#: ../lib/network/shorewall.pm:145
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -4682,12 +4881,12 @@ msgstr "dan."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Amaran - Tiada Firewall"
+msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Other ports"
-msgstr "Port lain"
+msgstr "Port IO"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
#, c-format
@@ -4697,15 +4896,14 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
-"into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
-msgstr "Amaran - Tiada Firewall"
+msgstr "Guna Susunan RTL"
#: ../lib/network/drakroam.pm:22
#, c-format
@@ -4713,34 +4911,37 @@ msgid "No device found"
msgstr "Tiada peranti dijumpai"
#: ../lib/network/drakroam.pm:58
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "&Lompat ke hiperlink"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:72
+#: ../lib/network/drakroam.pm:109
+#: ../lib/network/netcenter.pm:72
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Buat konfigurasi"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:112 ../lib/network/netcenter.pm:77
+#: ../lib/network/drakroam.pm:112
+#: ../lib/network/netcenter.pm:77
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:123 ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/drakroam.pm:123
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
-msgstr "Sambungan tanpawayar"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN configuration"
-msgstr "Konfigurasi VNC"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the VPN type"
-msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s"
+msgstr "Jenis Senarai Semasa"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
#, c-format
@@ -4760,12 +4961,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a new connection..."
-msgstr "Konfigurasi sambungan ke Internet"
+msgstr "Baru me&nggunakan Template"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "New name"
-msgstr "Nama sebenar"
+msgstr "Nama Medan"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
#, c-format
@@ -4782,7 +4983,8 @@ msgstr "Sila masukkan direktori pelayan HTTP."
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:299
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94
+#: ../lib/network/netconnect.pm:299
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""
@@ -4790,33 +4992,31 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
-msgstr "Nama Pengguna"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network "
-"connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
-"VPN connection.\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n"
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Port scanning"
-msgstr "Port tempatan:"
+msgstr "Maklumat port IO"
#: ../lib/network/ifw.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attack"
-msgstr " [--initscript <service>]\n"
+msgstr "Penemuan Servis"
#: ../lib/network/ifw.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Password cracking"
-msgstr "Tiada katalaluan"
+msgstr "Katalaluan Tidak Betul"
#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, c-format
@@ -4845,30 +5045,37 @@ msgstr "Peristiwa ini telah diubah."
#: ../lib/network/ifw.pm:146
#, c-format
-msgid ""
-"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
-"network."
+msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network."
msgstr ""
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "port %d"
-msgstr "Laporan"
+msgstr "Port"
-#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:611
-#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644
+#: ../lib/network/modem.pm:42
+#: ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:644
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
-#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:606
-#: ../lib/network/netconnect.pm:611 ../lib/network/netconnect.pm:623
-#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644
+#: ../lib/network/modem.pm:42
+#: ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44
+#: ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76
+#: ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110
+#: ../lib/network/netconnect.pm:606
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
+#: ../lib/network/netconnect.pm:623
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628
+#: ../lib/network/netconnect.pm:644
#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Automatic"
@@ -4909,46 +5116,48 @@ msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
-msgstr "Membaca cakera jurupacu..."
+msgstr "Pilih Warna Skrin"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
-msgstr "Guna cekera jurupacu?"
+msgstr "Guna Susunan RTL"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
-msgstr "Pasang pemuat but baru"
+msgstr "Pasang plugin baru"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device:"
-msgstr "Pilih Peranti"
+msgstr "Peranti Blok"
#: ../lib/network/netcenter.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Antaramuka rangkaian"
+msgstr "Tab Tengah"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:62 ../lib/network/netconnect.pm:212
-#, c-format
+#: ../lib/network/netcenter.pm:62
+#: ../lib/network/netconnect.pm:212
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your network:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih aplikasi default anda"
#: ../lib/network/netcenter.pm:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
-msgstr "Perhati Rangkaian"
+msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
#: ../lib/network/netconnect.pm:37
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Amerika Syarikat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:501
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60
+#: ../lib/network/netconnect.pm:501
#: ../lib/network/netconnect.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
@@ -4957,7 +5166,7 @@ msgstr "Pilihan Tidak Sah"
#: ../lib/network/netconnect.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Kad video tidak dikenali"
+msgstr "Kad Elektronik Perniagaan"
#: ../lib/network/netconnect.pm:65
#, fuzzy, c-format
@@ -4969,7 +5178,8 @@ msgstr "Pilih protokol untuk pemasangan:"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Apa yang anda ingin konfigurasikan?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/netconnect.pm:145
+#: ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
@@ -4983,12 +5193,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: ../lib/network/netconnect.pm:194
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih aplikasi default anda"
#: ../lib/network/netconnect.pm:249
#, c-format
@@ -4997,15 +5207,16 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:663
-#, c-format
+#: ../lib/network/netconnect.pm:293
+#: ../lib/network/netconnect.pm:663
+#, fuzzy, c-format
msgid "Connection control"
-msgstr ""
+msgstr "Pusat Kawalan"
#: ../lib/network/netconnect.pm:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurasi VNC"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: ../lib/network/netconnect.pm:323
#, c-format
@@ -5025,19 +5236,20 @@ msgstr "Masukkan nama penyedia untuk akaun ini."
#: ../lib/network/netconnect.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr "Titik leka_pan berpilihan:"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
#: ../lib/network/netconnect.pm:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr "Titik leka_pan berpilihan:"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
#: ../lib/network/netconnect.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IO_1"
-msgstr "Kad Video"
+msgstr "Port IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:359 ../lib/network/netconnect.pm:364
+#: ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/netconnect.pm:364
#, fuzzy, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Tetapan Dialup Modem"
@@ -5045,14 +5257,16 @@ msgstr "Tetapan Dialup Modem"
#: ../lib/network/netconnect.pm:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
-msgstr "Pilih Peranti"
+msgstr "Peranti Blok"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:401 ../lib/network/netconnect.pm:411
-#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:454
+#: ../lib/network/netconnect.pm:401
+#: ../lib/network/netconnect.pm:411
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421
+#: ../lib/network/netconnect.pm:454
#: ../lib/network/netconnect.pm:468
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Konfigurasi ISDN"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: ../lib/network/netconnect.pm:402
#, fuzzy, c-format
@@ -5065,8 +5279,7 @@ msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
msgstr "on dan"
#: ../lib/network/netconnect.pm:416
@@ -5086,10 +5299,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:440
#, c-format
-msgid ""
-"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
-"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
-"want to use?"
+msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:454
@@ -5104,7 +5314,8 @@ msgid ""
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470 ../lib/network/netconnect.pm:566
+#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Nama penyedia:"
@@ -5139,32 +5350,33 @@ msgstr "Pilih aplikasi default anda"
#: ../lib/network/netconnect.pm:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
-msgstr "Opsyen Saiz Tambahan"
+msgstr "Pilihan Dua-Arah"
#: ../lib/network/netconnect.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection name"
-msgstr "Nama Pengguna"
+msgstr "Nama Medan"
#: ../lib/network/netconnect.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Phone number"
-msgstr "Nombor telefon:"
+msgstr "Jumlah Lajur"
#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Login ID"
-msgstr "ID SCSI"
+msgstr "Id Bina."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:608 ../lib/network/netconnect.pm:641
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
+#: ../lib/network/netconnect.pm:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr "_Parameter kernel umum"
+msgstr "Sokongan Rangkaian Dailup"
#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
-msgstr "Parameter Kernel"
+msgstr "Parameter Tambahan"
#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, fuzzy, c-format
@@ -5174,7 +5386,7 @@ msgstr "Subnet mask:"
#: ../lib/network/netconnect.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
-msgstr "_Parameter kernel umum"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
#: ../lib/network/netconnect.pm:628
#, c-format
@@ -5184,7 +5396,7 @@ msgstr "DNS"
#: ../lib/network/netconnect.pm:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain name"
-msgstr "Nama Domain"
+msgstr "Nama Medan"
#: ../lib/network/netconnect.pm:632
#, fuzzy, c-format
@@ -5199,7 +5411,7 @@ msgstr "Alamat IP gateway:"
#: ../lib/network/netconnect.pm:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
-msgstr "_Buat cakera but"
+msgstr "Boot Microsoft Windows"
#: ../lib/network/netconnect.pm:680
#, c-format
@@ -5247,17 +5459,14 @@ msgstr "Tahniah dan Internet"
#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
msgstr "siap ulanghidup."
#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:764
@@ -5265,7 +5474,8 @@ msgstr ""
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Tetapan Dialup Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:765 ../lib/network/netconnect.pm:766
+#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/netconnect.pm:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Rentetan init Modem"
@@ -5278,58 +5488,58 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN connection"
-msgstr "Sambungan Masatamat:"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
-msgstr "Sambungan Masatamat:"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable connection"
-msgstr "Sambungan Masatamat:"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN connection"
-msgstr "Sambungan ISDN"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../lib/network/netconnect.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
-msgstr "Sambungan modem"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "DVB connection"
-msgstr "Sambungan Masatamat:"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../lib/network/netconnect.pm:776
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "Semua permintaan pada port:"
+msgstr "Maklumat port IO"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
-msgstr "Media Dikesan"
+msgstr "Dikesan Automatik"
#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
-msgstr "Media Dikesan"
+msgstr "Dikesan Automatik"
#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
-msgstr "hidupkan wins untuk resolusi namahos"
+msgstr "Tukar resolusi skrin"
#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
@@ -5343,7 +5553,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Nama _Hos Pelayan:"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
@@ -5353,10 +5563,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:787
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
msgstr "on Ok Internet Rangkaian"
#: ../lib/network/netconnect.pm:790
@@ -5397,7 +5605,7 @@ msgstr "Internet"
#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
-msgstr "<b>Sambungan internet langsung</b>"
+msgstr "Sambungan Gagal"
#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, fuzzy, c-format
@@ -5406,9 +5614,7 @@ msgstr "Tidak dapat mengkonfigurasikan peranti rangkaian %s"
#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
-msgid ""
-"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
-"choose the one you want to use."
+msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:799
@@ -5445,13 +5651,11 @@ msgstr "Berlaku ralat yang tidak diketahui '%s'."
#: ../lib/network/network.pm:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Konfigurasi VNC"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: ../lib/network/network.pm:430
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
-"my_caching_server:8080)"
+msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)"
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:431
@@ -5467,7 +5671,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:433
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTPS proxy"
-msgstr "Konfigurasi Proksi"
+msgstr "Proksi Rangkaian"
#: ../lib/network/network.pm:434
#, c-format
@@ -5506,14 +5710,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall.pm:136
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Keep custom rules"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Mengkaji peraturan penapis:</b> "
#: ../lib/network/shorewall.pm:137
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Drop custom rules"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Mengkaji peraturan penapis:</b> "
#: ../lib/network/shorewall.pm:142
#, c-format
@@ -5535,9 +5739,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
#, c-format
-msgid ""
-"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
-"releases."
+msgid "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial releases."
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:139
@@ -5552,12 +5754,14 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:183
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:178
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a floppy"
-msgstr "Cekara Liut"
+msgstr "Pengformat Liut"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 ../lib/network/thirdparty.pm:186
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:179
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Guna partisyen sedia ada (onpart)"
@@ -5589,9 +5793,7 @@ msgstr "Masukkan cakera liut"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:228
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
msgstr "dalam"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:228
@@ -5620,9 +5822,9 @@ msgid "X509 Public Key Infrastructure"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Static Key"
-msgstr ""
+msgstr "Kekunci Pintasan"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
#, c-format
@@ -5631,9 +5833,9 @@ msgstr "Jenis"
#. -PO: please don't translate the CA acronym
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Certificate Authority (CA)"
-msgstr ""
+msgstr "Set Sijil PKCS#12"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
#, c-format
@@ -5643,7 +5845,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Key"
-msgstr "Kenya"
+msgstr "Kekunci Pintasan"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
#, fuzzy, c-format
@@ -5651,9 +5853,9 @@ msgid "TLS control channel key"
msgstr "Fail Sijil _Kekunci:"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Key direction"
-msgstr ""
+msgstr "Penan&da Arah"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
#, c-format
@@ -5661,9 +5863,9 @@ msgid "Authenticate using username and password"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Check server certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
#, fuzzy, c-format
@@ -5676,29 +5878,29 @@ msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Size of cipher key"
-msgstr ""
+msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Get from server"
-msgstr "_Pelayan NIS:"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway port"
-msgstr "Gateway"
+msgstr "Maklumat port IO"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote IP address"
-msgstr "Alamat IP gateway:"
+msgstr "Sambung ke komputer jauh"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Use TCP protocol"
-msgstr "Protokol"
+msgstr "Guna Susunan RTL"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
#, c-format
@@ -5713,12 +5915,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#, c-format
msgid "Starting connection.."
-msgstr ""
+msgstr "Memulakan sambungan..."
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
#, c-format
msgid "Please insert your token"
-msgstr ""
+msgstr "Sila masukkan token anda"
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
#, c-format
@@ -5726,9 +5928,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group name"
-msgstr "ID kumpulan"
+msgstr "Nama kumpulan"
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
#, c-format
@@ -5750,6 +5952,3 @@ msgstr ""
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get Online Help"
-#~ msgstr "dapatkan bantuan dari dokumentasi dalam talian"