summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/el.po27
1 files changed, 11 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 25937ad..50a630c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,19 +6,19 @@
# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003.
# nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008.
-# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2008, 2009.
+# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
# Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-el\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-22 13:02+0300\n"
-"Last-Translator: Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 10:20+0200\n"
+"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 718,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,858,-1\n"
@@ -444,8 +444,7 @@ msgstr "Proxy caching server (SQUID)"
#: ../bin/drakgw:274
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε αυτήν την πύλη δικτύου (gateway) ως proxy caching server"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν την πύλη δικτύου (gateway) ως proxy caching server"
#: ../bin/drakgw:275
#, c-format
@@ -1823,8 +1822,7 @@ msgstr "Δημόσιο:"
#: ../bin/draksambashare:795
#, c-format
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Η μάσκα δημιουργίας, τα δικαιώματα στους καταλόγους και στα αρχεία πρέπει να "
"είναι αριθμητικές τιμές. Πχ: 0755."
@@ -1899,8 +1897,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
-msgid ""
-"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Οι εγκαταστάσεις απλού server μπορούν να χρησιμοποιούν τα εργαλεία "
"διαχείρισης κωδικών smbpasswd ή tdbsam"
@@ -2567,7 +2564,7 @@ msgstr "Κανένα"
#: ../lib/network/connection.pm:243
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
-msgstr "Επιτρέπει στους χρήστες να διαχειρίζονται την σύνδεση"
+msgstr "Επιτρέπεται στους χρήστες να διαχειρίζονται την σύνδεση"
#: ../lib/network/connection.pm:244
#, c-format
@@ -5950,8 +5947,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr ""
-"Τέλος μπορείτε επίσης να εισάγετε τις διευθύνσεις σας IP του DNS server."
+msgstr "Τέλος μπορείτε επίσης να εισάγετε τις διευθύνσεις σας IP του DNS server."
#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
@@ -6235,8 +6231,7 @@ msgstr "Επόμενο"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr ""
-"Σφάλμα στην πρόσβαση της δισκέτας, αδύνατη η προσάρτηση της συσκευής %s"
+msgstr "Σφάλμα στην πρόσβαση της δισκέτας, αδύνατη η προσάρτηση της συσκευής %s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:354
#, c-format