diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakx-net.pot | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 17 |
71 files changed, 533 insertions, 608 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-af\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -2117,9 +2117,9 @@ msgstr "" "Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n" "Loods die \"%s\"-assistent vanuit die Mandriva Linux Control Center" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Konnekteer..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3764,11 +3764,6 @@ msgstr "Plaaslike Netwerkadres" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Gedetaileerde inligting" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Konnekteer..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5318,6 +5313,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Konnekteer..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Sinkronisasie-nutsprogram" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -2075,9 +2075,9 @@ msgid "" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "ግንኙነት" #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3678,11 +3678,6 @@ msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ" msgid "Please enter settings for network" msgstr "ዝርዝር መረጃ" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "ግንኙነት" - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5162,6 +5157,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "ግንኙነት" + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "የመስሪያውን ምልክት" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -2115,9 +2115,9 @@ msgstr "" "ليست لديك أية وصلة إنترنت مهيئة.\n" "شغّل مساعد \"%s\" من مركز تحكم ماندريبا لينكس" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "اتصال..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3766,11 +3766,6 @@ msgstr "عنوان الشبكة المحلية" msgid "Please enter settings for network" msgstr "معلومات مفصّلة" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "اتصال..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5321,6 +5316,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "اتصال..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "أداة المزامنة" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-az\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2115,9 +2115,9 @@ msgstr "" "BU ara üz hələlik quraşdırılmayıb.\n" "Ana pəncərədə quraşdırma sehirbazını işə salın" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Bağlan..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3737,11 +3737,6 @@ msgstr "Yerli Şəbəkə ünvanı" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Ətraflı mə'lumatı" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Bağlan..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5279,6 +5274,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Bağlan..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Sinxronlaşdırma vasitəsi" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" @@ -2079,9 +2079,9 @@ msgid "" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Далучэньне..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3685,11 +3685,6 @@ msgstr "Прагляд лякальнай сеткі" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Інфармацыя аб DMA" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Далучэньне..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5179,6 +5174,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Далучэньне..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-19 00:24+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" "Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups." @@ -2115,9 +2115,9 @@ msgstr "" "Нямате Internet връзка.\n" "Създайте такава, като цъкнете на 'Настрой'" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Свързване ..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3734,11 +3734,6 @@ msgstr "Настройки за мрежа" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Моля, въведете настройки за мрежа" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Свързване ..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5288,6 +5283,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Свързване ..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Изберете мрежов интерфейс" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" "Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -2119,9 +2119,9 @@ msgstr "" "আপনার সিস্টেমে কোন ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই।\n" "অনুগ্রহপূর্বক Mandriva Linux নিয়ন্ত্রণকেন্দ্র থেকে \"%s\" চালান।" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3774,11 +3774,6 @@ msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক অ্যাড্র msgid "Please enter settings for network" msgstr "বিস্তারিত তথ্য" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5344,6 +5339,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "সমন্বয়কারী সফটওয়ার" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 10.2\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 17:42+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -2083,9 +2083,9 @@ msgid "" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "O kevreañ ..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3691,11 +3691,6 @@ msgstr "Dibarzhoù ar rouedad" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Roit dibarzhoù evit ar rouedad mar plij" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "O kevreañ ..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5214,6 +5209,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Implijit ur porzh UDP ispisial" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "O kevreañ ..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Lebel un etrefas rouedad" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 19:15+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -2179,9 +2179,9 @@ msgstr "" "Niste podesili nijednu Internet konekciju.\n" "Pokrenite asistent \"%s\" iz Mandriva Linux Kontrolnog centra" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Spajam se..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3842,11 +3842,6 @@ msgstr "Podešavanje pristupa mreži" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Molim unesite postavke za mrežu" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Spajam se..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5425,6 +5420,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Koristi navedeni UDP port" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Spajam se..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Sinhronizovanje mrežnog interfejsa" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -2139,9 +2139,9 @@ msgstr "" "Aquesta interfície encara no s'ha configurat.\n" "Executeu l'auxiliar \"%s\" del Centre de Control de Mandriva Linux" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Connecta..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3783,11 +3783,6 @@ msgstr "Paràmetres de la xarxa local" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Si us plau introduïu un directori a compartir." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Connecta..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5362,6 +5357,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Connecta..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Eina de sincronització" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-09 23:27+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -2233,9 +2233,9 @@ msgstr "" "Nemáte nastaveno žádné připojení k internetu.\n" "Spusťte průvodce \"%s\" z Ovládacího centra Mandriva Linux" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji se..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3966,11 +3966,6 @@ msgstr "Nastavení sítě" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Zadejte prosím nastavení pro síť" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Připojuji se..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5550,6 +5545,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Použít specifický port UDP" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Připojuji se..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Síťové rozhraní pro synchronizaci" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva drakx-net.cy\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-24 21:52-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n" @@ -2231,9 +2231,9 @@ msgstr "" "Nid oes gennych gyswllt wedi ei ffurfweddu â'r Rhyngrwyd.\n" "Cychwynnwch gynorthwy-ydd \"%s\" o Ganolfan Rheoli Mandriva" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Cysylltu..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3957,11 +3957,6 @@ msgstr "Gosodiadau rhwydwaith" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Rhowch osodiadau'r rhwydwaith" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Cysylltu..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5551,6 +5546,10 @@ msgstr "Modd NAT" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Defnyddio porth UDP penodol" +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Cysylltu..." + #~ msgid "AVAHI and mDNS" #~ msgstr "AVAHI a mDNS" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 09:25+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -2236,9 +2236,9 @@ msgstr "" "Du har ikke konfigureret nogen internetforbindelser.\n" "Kør '%s'-hjælperen fra Mandriva Linux Kontrolcentret" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Tilslutter..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3970,11 +3970,6 @@ msgstr "Opsætning for netværk" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Indtast opsætning for netværket" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Tilslutter..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5556,3 +5551,7 @@ msgstr "NAT-tilstand" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Brug specifik UDP-port" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Tilslutter..." @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-11 01:13+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -2265,9 +2265,9 @@ msgstr "" "Sie haben noch keine eingerichtete Internetverbindung.\n" "Starten Sie den Assistenten „%s“ im Mandriva Linux Kontrollzentrum" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde ..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -4003,11 +4003,6 @@ msgstr "Netzwerk Einstellungen" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Bitte geben Sie die Einstellungen für das Netzwerk an" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinde ..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5604,6 +5599,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Verwende speziellen UDP Port" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Verbinde ..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Synchronisation des Netzwerkinterfasce" diff --git a/po/drakx-net.pot b/po/drakx-net.pot index 060c710..4998cd5 100644 --- a/po/drakx-net.pot +++ b/po/drakx-net.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1919,9 +1919,9 @@ msgid "" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "" #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3335,11 +3335,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter settings for network" msgstr "" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "" - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 ../lib/network/connection_manager.pm:479 ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 #, c-format msgid "Connection failed." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-el\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 18:35+0200\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -2268,9 +2268,9 @@ msgstr "" "Δεν έχεις κάποια ρυθμισμένη σύνδεση Διαδικτύου.\n" "Εκτέλεσε τον οδηγό \"%s\" από το Κέντρο Ελέγχου του Mandriva Linux" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Σύνδεση..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -4026,11 +4026,6 @@ msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τις ρυθμίσεις για το δίκτυο" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Σύνδεση..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5630,6 +5625,10 @@ msgstr "Κατάσταση Λειτουργίας NAT" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Χρήση συγκεκριμένης θύρας UDP" +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Σύνδεση..." + #~ msgid "AVAHI and mDNS" #~ msgstr "AVAHI και mDNS" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" @@ -2086,9 +2086,9 @@ msgid "" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Konektu..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3692,11 +3692,6 @@ msgstr "neniu retkarto trovita" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Detala informo" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Konektu..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5204,6 +5199,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Konektu..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Elektu la retan interfacon" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drak-net-es\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 19:39-0300\n" "Last-Translator: Andre Paulo Machado <andre@mandriva.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -2239,9 +2239,9 @@ msgstr "" "Todavía no tiene configurada una conexión a Internet.\n" "Ejecute el asistente \"%s\" desde el Centro de Control de Mandriva Linux" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3974,11 +3974,6 @@ msgstr "Ajustes de red" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Por favor, ingrese la configuración para la red" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5564,6 +5559,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Usar puerto UDP específico" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Conectando..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Interfaz de red de sincronización" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-et\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:00+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -2217,9 +2217,9 @@ msgstr "" "Internetiühendust ei ole veel seadistatud.\n" "Käivitage Mandriva Linuxi juhtimiskeskuses nõustaja \"%s\"" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Ühendumine..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3941,11 +3941,6 @@ msgstr "Võrgu seadistused" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Palun määrake võrgu seadistused" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Ühendumine..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5522,6 +5517,10 @@ msgstr "NAT režiim" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Kindla UDP-pordi kasutamine" +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Ühendumine..." + #~ msgid "The VPN connection is enabled." #~ msgstr "VPN ühendus on loodud." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 10:44+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -2240,9 +2240,9 @@ msgstr "" "Ez daukazu konfiguratutako Internet loturarik.\n" "Exekutatu Mandriva Linux Aginte Guneko \"%s\" morroia" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Konektatzen..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3975,11 +3975,6 @@ msgstr "Sare ezarpenak" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Mesedez sartu sarearentzako ezarpenak" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Konektatzen..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5563,3 +5558,7 @@ msgstr "NAT Modua" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Erabili UDP ataka zehatza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Konektatzen..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -2109,9 +2109,9 @@ msgstr "" "شما هیچ اتصال اینترنتی پیکربندی شده ندارید.\n" "دستیار \"%s\" را از مرکز کنترل لینوکس ماندریبا اجرا کنید" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "اتصال..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3764,11 +3764,6 @@ msgstr "نشانی شبکهی محلی" msgid "Please enter settings for network" msgstr "اطلاعات مفصل" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "اتصال..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5316,6 +5311,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "اتصال..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "ابزار همگاهسازی" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-fi\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-28 12:00+0300\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -2226,9 +2226,9 @@ msgstr "" "Suorita Mandriva Linuxin Ohjauskeskuksesta\n" "työkalu \"%s\"." -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3955,11 +3955,6 @@ msgstr "Verkkoasetukset" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Aseta verkkoasetukset" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Yhdistetään..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5547,6 +5542,10 @@ msgstr "NAT-tila" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Käytä määriteltyä UDP-porttia" +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Yhdistetään..." + #~ msgid "AVAHI and mDNS" #~ msgstr "AVAHI ja mDNS" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 11:05+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -2329,9 +2329,9 @@ msgstr "" "Vous n'avez aucune connexion internet configurée.\n" "Lancez l'assistant « %s » depuis le Centre de Contrôle Mandriva Linux" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Connexion en cours ..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -4075,11 +4075,6 @@ msgstr "Paramètres réseau" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Veuillez entrer les paramètres réseau" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Connexion en cours ..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5680,3 +5675,7 @@ msgstr "Mode NAT" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Utiliser un port UDP spécifique" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Connexion en cours ..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -2076,9 +2076,9 @@ msgid "" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Conession" #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3679,11 +3679,6 @@ msgstr "Gjestis conessions" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Informazions minudis" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Conession" - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5162,6 +5157,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Conession" + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Rêt & Internet" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -2074,9 +2074,9 @@ msgid "" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Ag nascadh..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3688,11 +3688,6 @@ msgstr "ní fuaireathas cárta gréasánú" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Mioneolas" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Ag nascadh..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5171,6 +5166,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Ag nascadh..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Roghnaigh an cláréadan ghréasán" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-13 22:12+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -2158,9 +2158,9 @@ msgstr "" "Execute o asistente \"%s\" dende o\n" "Centro de Control de Mandriva Linux" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3812,11 +3812,6 @@ msgstr "Preferencias de rede" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Introduza a configuración da rede" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5394,6 +5389,10 @@ msgstr "Modo" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Usar porto UDP específico" +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Conectando..." + #~ msgid "" #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " #~ "the current one):" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -2185,9 +2185,9 @@ msgstr "" "החיבור לאינטרנט לא הוגדר עדיין.\n" "נא להפעיל את האשף \"%s\" ממרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "מתחבר..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3856,11 +3856,6 @@ msgstr "הגדרות רשת" msgid "Please enter settings for network" msgstr "נא להכניס הגדרות עבור רשת" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "מתחבר..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5428,6 +5423,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "השתמש בשער UDP מסוים" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "מתחבר..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "סינכרון התקן רשת" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -2102,9 +2102,9 @@ msgstr "" "इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n" "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"%s\" सहायक को चलायें" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "संबंध..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3761,11 +3761,6 @@ msgstr "स्थानीय नेटवर्क का पता" msgid "Please enter settings for network" msgstr "विस्तृत सूचना" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "संबंध..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5308,6 +5303,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "संबंध..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "एकसारीकरण औजार" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 0\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -2104,9 +2104,9 @@ msgstr "" "Ovo sučelje još nije podešeno.\n" "Pokrenite čarobnjak za postavu u glavnom prozoru" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Poveži..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3716,11 +3716,6 @@ msgstr "C-Class lokalna mreža" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Detaljne informacije" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Poveži..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5256,6 +5251,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Poveži..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Alat za sinkronizaciju" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools-2010.0\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 13:15+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -2248,9 +2248,9 @@ msgstr "" "Internetkapcsolat még nem lett beállítva.\n" "Használja a \"%s\" funkciót a Mandriva Linux Vezérlőközpontban." -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Csatlakozás..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3996,11 +3996,6 @@ msgstr "Hálózati beállítások" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Adja meg a hálózat beállításait" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Csatlakozás..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5590,6 +5585,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Megadott UDP port használata" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Csatlakozás..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Szinkronizálási hálózati csatoló" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 08:45+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -2185,9 +2185,9 @@ msgstr "" "Anda tidak memiliki koneksi Internet yang terkonfigurasi.\n" "Jalankan asisten \"%s\" dari Pusat Kontrol Mandriva Linux" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Menghubungkan..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3843,11 +3843,6 @@ msgstr "Setting akses jaringan" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Harap masukkan setting untuk jaringan" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Menghubungkan..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5430,6 +5425,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Gunakan port UDP spesifik" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Menghubungkan..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Sinkronisasi antarmuka jaringan" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 01:56+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -2213,9 +2213,9 @@ msgstr "" "Þú hefur ekki skilgreint neina Internettengingu.\n" "Keyrið \"%s\" ráðgjafann frá Mandriva Linux stjórnborðinu" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Tengist..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3883,11 +3883,6 @@ msgstr "Netstillingar" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Gefðu upp stillingar fyrir net" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Tengist..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5464,6 +5459,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Nota tiltekið UDP port" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Tengist..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Samræmingar nettengi" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 20:24+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -2238,9 +2238,9 @@ msgstr "" "Non è stata configurata nessuna interfaccia Internet.\n" "Lancia l'assistente \"%s\" dal Centro di controllo Mandriva Linux." -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Connessione..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3975,11 +3975,6 @@ msgstr "Impostazioni rete" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Fornisci le impostazioni per la rete" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Connessione..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5568,6 +5563,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Usare una specifica porta UDP" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Connessione..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Sincronizzazione dell'interfaccia di rete" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 21:05+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -2187,9 +2187,9 @@ msgstr "" "インターネットの接続が設定されていません。\n" "Mandriva Linux コントロールセンターの「%s」を実行してください。" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "接続..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3847,11 +3847,6 @@ msgstr "ネットワークの設定" msgid "Please enter settings for network" msgstr "ネットワークの設定を入力してください" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "接続..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5432,6 +5427,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "特定の UDP ポートを使う" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "接続..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "ネットワークインターフェースの同期" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n" @@ -2101,9 +2101,9 @@ msgstr "" "인터넷 연결이 없습니다.\n" "「설정」을 눌러 먼저 연결을 설정하세요." -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "접속중입니다..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3707,11 +3707,6 @@ msgstr "C 클래스 지역 네트웍" msgid "Please enter settings for network" msgstr "자세한 정보" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "접속중입니다..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5237,6 +5232,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "접속중입니다..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "동기화 도구" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n" "Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -2077,9 +2077,9 @@ msgid "" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Байланыш" #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3690,11 +3690,6 @@ msgstr "Локалдык желе" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Кеңири маалымат" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Байланыш" - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5177,6 +5172,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Байланыш" + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Желе интерфейси: %s" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -2095,9 +2095,9 @@ msgid "" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Sujungimas..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3703,11 +3703,6 @@ msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Pašto informaciją" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Sujungimas..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5215,6 +5210,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Sujungimas..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Pasirink tinklo interfeisą" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" @@ -2109,9 +2109,9 @@ msgstr "" "Itei saskarne vēl nabeja nūkonfigurāta.\n" "Palaidit paleigu \"%s\" nu Mandriva Linux kontrolis centra." -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Savīnoju..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3723,11 +3723,6 @@ msgstr "Lokaluo teikla adrese" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Detalizeita informaceja" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Savīnoju..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5264,6 +5259,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Savīnoju..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Sinhronizeišonys reiks" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -2112,9 +2112,9 @@ msgstr "" "Jūs varat palaist printerdrake no Mandriva Linux kontroles centra Aparatūras " "sekcijā." -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Savienoju..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3722,11 +3722,6 @@ msgstr "Lokālā tīkla adrese" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Detalizēta informācija" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Savienoju..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5265,6 +5260,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Savienoju..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Sinhronizēšanas rīks" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2118,9 +2118,9 @@ msgstr "" "овој интерфејс не е конфигуриран.\n" " Стартувај го волшебникот за конфгурација." -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Поврзан..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3742,11 +3742,6 @@ msgstr "Локален Мрежа" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Детални информации" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Поврзан..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5288,6 +5283,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Поврзан..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Алатка за синхронизација" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -2086,9 +2086,9 @@ msgid "" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "ямх" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Холболт" #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3696,11 +3696,6 @@ msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Холболт" - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5199,6 +5194,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Холболт" + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Сонгох" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-08 22:07+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2078,9 +2078,9 @@ msgid "" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "dalam utama" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Menyambung ke Internet" #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3685,11 +3685,6 @@ msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Sila masukkan tetapan domain tetamu anda" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Menyambung ke Internet" - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5170,6 +5165,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Menyambung ke Internet" + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Maklumat antara muka rangkaian" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -2114,9 +2114,9 @@ msgstr "" "M'għandek ebda konnessjoni mal-internet ikkonfigurata.\n" "Ħaddem is-saħħar \"%s\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Aqbad..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3772,11 +3772,6 @@ msgstr "Indirizz tan-network lokali" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Informazzjoni dettaljata" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Aqbad..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5329,6 +5324,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Aqbad..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Għodda tas-sinkronizzazzjoni" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-31 17:32+0200\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -2248,9 +2248,9 @@ msgstr "" "Du har ennå ikke satt opp en internettilkobling.\n" "Kjør «%s» fra Mandriva Linux Kontrollsenter." -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Kobler til …" #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3977,11 +3977,6 @@ msgstr "Nettverksinnstillinger" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Skriv inn nettverksinnstillinger" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Kobler til …" - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5565,3 +5560,7 @@ msgstr "NAT-modus" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Bruk spesifikk UDP-port" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Kobler til …" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 00:19+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -2254,9 +2254,9 @@ msgstr "" "U heeft nog geen geconfigureerde internetverbinding.\n" "Start de \"%s\"-assistent vanuit het Mandriva Linux configuratiecentrum." -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -4002,11 +4002,6 @@ msgstr "Netwerkinstellingen" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Geef de instellingen voor het netwerk" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinden..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5595,6 +5590,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Specifieke UDP-poort gebruiken" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Verbinden..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Synchroniseren netwerkverbinding" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 10:09+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -2220,9 +2220,9 @@ msgstr "" "Du har ikkje sett opp noko Internett-samband.\n" "Køyr «%s»-vegvisaren i Mandriva Linux-kontrollsenteret." -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Koplar til …" #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3950,11 +3950,6 @@ msgstr "Nettverksoppsett" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Skriv inn innstillingane for nettverket" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Koplar til …" - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5536,6 +5531,10 @@ msgstr "NAT-modus" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Bruk vald UDP-port" +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Koplar til …" + #~ msgid "AVAHI and mDNS" #~ msgstr "Avahi og mDNS" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 19dad95..0f3b856 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n" @@ -2103,9 +2103,9 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਵੀ ਇੰਟਰਨੈਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" "ਮੈਂਡਰਿਵਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ \"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ\" ਚਲਾਓ।" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "ਜੋੜੋ..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3738,11 +3738,6 @@ msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" msgid "Please enter settings for network" msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "ਜੋੜੋ..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5287,6 +5282,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "ਜੋੜੋ..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਸੰਦ" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 07:34+0200\n" "Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." "bednarski@amazis.pl>\n" @@ -2242,9 +2242,9 @@ msgstr "" "Nie posiadasz żadnego skonfigurowanego połączenia internetowego. Uruchom " "asystenta \"%s\" z Centrum Sterowania Mandriva Linux" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3981,11 +3981,6 @@ msgstr "Ustawienia sieci" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Wprowadź ustawienia sieci" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Łączenie..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5570,6 +5565,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Użyj określonego portu UDP" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Łączenie..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Sychronizacja interfejsu sieciowego" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:52+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -2234,9 +2234,9 @@ msgstr "" "Não tem qualquer conexão Internet configurada.\n" "Execute o assistente \"%s\" do Centro de Controlo Mandriva Linux" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "A conectar..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3960,11 +3960,6 @@ msgstr "Definições de rede" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Por favor indique as definições para a rede" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "A conectar..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5548,6 +5543,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Usar porto UDP específico" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "A conectar..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Sincronização do interface de rede" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ac17ad4..2fa7bb1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 15:04-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -2253,9 +2253,9 @@ msgstr "" "Você não possui nenhuma conexão de Internet configurada.\n" "Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mandriva Linux" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3986,11 +3986,6 @@ msgstr "Configurações de Rede" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Entre com as configurações para a rede" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5579,6 +5574,10 @@ msgstr "Modo NAT" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Utilizar porta UDP específica" +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Conectando..." + #~ msgid "AVAHI and mDNS" #~ msgstr "AVAHI e mDNS" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-01 22:45+0200\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org >\n" @@ -2283,9 +2283,9 @@ msgstr "" "Nu aveți configurată nici o conexiune la Internet.\n" "Lansați asistentul \"%s\" din centrul de control Mandriva Linux" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Se conectează..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -4027,11 +4027,6 @@ msgstr "Parametrii de rețea" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Introduceți parametrii de rețea" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Se conectează..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5622,6 +5617,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Utilizează un port UDP specific" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Se conectează..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Sincronizare interfață de rețea" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 01:50+0500\n" "Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -2245,9 +2245,9 @@ msgstr "" "У вас ещё нет ни одного настроенного соединения с Интернет.\n" "Запустите помощника \"%s\" из Центра Управления Mandriva Linux" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Устанавливается соединение..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3998,11 +3998,6 @@ msgstr "Параметры сети" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Укажите сетевые параметры" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Устанавливается соединение..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5584,3 +5579,7 @@ msgstr "Режим NAT" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Использовать определённый порт UDP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Устанавливается соединение..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -2076,9 +2076,9 @@ msgid "" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Acàpiu" #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3683,11 +3683,6 @@ msgstr "Manija is acàpius" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Intra is assètius poi s'arretza wireless: \"%s\"" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Acàpiu" - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5172,6 +5167,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Acàpiu" + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Interfaci de arretza" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -2177,9 +2177,9 @@ msgstr "" "Nemáte nakonfigurované žiadne pripojenie k Internetu.\n" "Spustite sprievodcu \"%s\" z Mandriva Linux kontrolného centra" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Pripojenie..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3837,11 +3837,6 @@ msgstr "Nastavenie lokálnej počítačovej siete" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Zadajte prosím nastavenia pre bezdrôtovú sieť \"%s\"" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Pripojenie..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5400,6 +5395,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Pripojenie..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Synchronizačný nástroj" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-22 05:39+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -2219,9 +2219,9 @@ msgstr "" "Nobena internetna povezava ni nastavljena.\n" "Zaženite »%s« v Mandriva Linux nadzornem središču" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Povezovanje..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3938,11 +3938,6 @@ msgstr "Nastavitve omrežja" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Vnesite nastavitve za omrežje" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Povezovanje..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5517,6 +5512,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Uporabi določena vrata UDP" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Povezovanje..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Omrežni vmesnik za sinhronizacijo" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net for MDK 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -2117,9 +2117,9 @@ msgstr "" "Ky interfac nuk është i konfiguruar ende.\n" "Nise asistentin konfigurues në dritaren kryesore" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Lidhe..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3733,11 +3733,6 @@ msgstr "Adresa e Rrjetit Lokal" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Informacione të hollësishme" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Lidhe..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5279,6 +5274,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Lidhe..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Vegël sinkronizuese" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -2109,9 +2109,9 @@ msgstr "" "Овај интерфејс још увек није подешен.\n" "Покрените конфигурационог чаробњака у главном прозору" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Конектовање..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3725,11 +3725,6 @@ msgstr "Адреса Локалне Мреже" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Детаљне информације" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Конектовање..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5269,6 +5264,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Конектовање..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Алат за синхронизацију" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index fe873fa..fa46313 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -2109,9 +2109,9 @@ msgstr "" "Ovaj interfejs još uvek nije podešen.\n" "Pokrenite konfiguracionog čarobnjaka u glavnom prozoru" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Konektovanje..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3725,11 +3725,6 @@ msgstr "Adresa Lokalne Mreže" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Detaljne informacije" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Konektovanje..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5269,6 +5264,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Konektovanje..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Alat za sinhronizaciju" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-27 17:13+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -2215,9 +2215,9 @@ msgstr "" "Gränssnittet har inte konfigurerats ännu.\n" "Starta guiden \"%s\" från Mandriva Linux kontrollcentral." -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3936,11 +3936,6 @@ msgstr "Nätverksinställningar" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Vänligen ge inställningar för nätverk" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Ansluter..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5519,6 +5514,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Använd en specifik UDP port" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Ansluter..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Nätverksenhet för synkronisering" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -2099,9 +2099,9 @@ msgstr "" "இந்த வலையமைப்பு அட்ைட இன்னும் வடிவமைக்கப்படவில்ைல\n" "இதற்க்கான மாயாவியைத் துவக்கு" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "இணை..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3704,11 +3704,6 @@ msgstr "C-Class Local Network" msgid "Please enter settings for network" msgstr "விரிவான தகவல்" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "இணை..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5235,6 +5230,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "இணை..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "ஒத்தியக்க கருவிகள்" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-tg\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -2130,9 +2130,9 @@ msgstr "" "Шумо ягон пайвастшавии Интернети танзимшударо надоред.\n" "\"%s\"-ро аз Маркази Идораи Mandriva Linux сар диҳед" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Алоқа..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3793,11 +3793,6 @@ msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Маълумоти муфассал" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Алоқа..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5365,6 +5360,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Алоқа..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Асбоби ҳангомашавӣ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -2083,9 +2083,9 @@ msgid "" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "ติดต่อ" #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3689,11 +3689,6 @@ msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก" msgid "Please enter settings for network" msgstr "แสดงข้อมูล" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "ติดต่อ" - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5200,6 +5195,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "ติดต่อ" + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "เลือก network interface" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -2117,9 +2117,9 @@ msgstr "" "Ang interface na ito ay hindi pa na-configure.\n" "Patakbuhin ang \"%s\" na assistant mula sa Mandriva Control Center" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "I-connect..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3782,11 +3782,6 @@ msgstr "Local Network adress" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Detalyadong inpormasyon" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "I-connect..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5338,6 +5333,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "I-connect..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Synchronization tool" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 02:06+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -2249,9 +2249,9 @@ msgstr "" "Bu bağdaştırıcı henüz yapılandırılmamış.\n" "Mandriva Denetim Merkezi' nden \"%s\" yardımcısını çalıştırın" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Bağlanıyor..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3982,11 +3982,6 @@ msgstr "Ağ ayarları" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Ağ ayarlarını girin" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Bağlanıyor..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5569,6 +5564,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Belirli UDP portu kullan" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Bağlanıyor..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Ağ ara birimi eşleştirme" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-11 20:37+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -2244,9 +2244,9 @@ msgstr "" "З'єднання з Інтернетом ще не було сконфігуровано.\n" "Запустіть Помічника \"%s\" Центрі Керування Мандріва " -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "З'єднання..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3980,11 +3980,6 @@ msgstr "Параметри мережі" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Будь ласка, введіть параметри мережі" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "З'єднання..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5568,6 +5563,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Використовувати вказаний порт UDP" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "З'єднання..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Синхронізація мережевого інтерфейсу" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 23:56+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -2089,9 +2089,9 @@ msgstr "" "Internet bilan aloqa moslanmagan.\n" "Mandriva Linux boshqaruv markazidan \"%s\" yordamchini ishga tushiring" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3706,11 +3706,6 @@ msgstr "Tarmoq moslamalari" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Tarmoq moslamalarini kiriting" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5242,6 +5237,10 @@ msgstr "Modem" msgid "Use specific UDP port" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda..." + #~ msgid "" #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " #~ "the current one):" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index fb83869..8e456e8 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 23:56+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -2088,9 +2088,9 @@ msgstr "" "Интернет билан алоқа мосланмаган.\n" "Mandriva Linux бошқарув марказидан \"%s\" ёрдамчини ишга туширинг" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3705,11 +3705,6 @@ msgstr "Тармоқ мосламалари" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Тармоқ мосламаларини киритинг" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5238,6 +5233,10 @@ msgstr "Модем" msgid "Use specific UDP port" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда..." + #~ msgid "" #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " #~ "the current one):" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-vi version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n" "Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2166,9 +2166,9 @@ msgstr "" "Bạn chưa cấu hình kết nối internet.\n" "Hãy chạy \"%s\" từ Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linuxlinux" -#: ../bin/net_applet:106 +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "Kết nối..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3821,11 +3821,6 @@ msgstr "Thiết lập mạng cục bộ" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Vui lòng xóa thông tin" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Kết nối..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5384,6 +5379,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Kết nối..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Công Cụ Đồng Bộ Hoá" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -2149,9 +2149,9 @@ msgstr "" "Vos n' avoz nou raloyaedje al daegntoele d' apontyî.\n" "Enondez li macrea «%s» a pårti do cinte di contrôle." -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "Raloyaedje..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3804,11 +3804,6 @@ msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Intrez les apontiaedjes pol rantoele s' i vs plait" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Raloyaedje..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5392,6 +5387,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "Eployî pôrt UDP specifike" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "Raloyaedje..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "Eterface rantoele di sincronijhaedje" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6b211bf..df57d66 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 2007\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 13:03+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -2170,9 +2170,9 @@ msgstr "" "您从未配置过 Internet 连接。\n" "请从 Mandriva Linux 控制中心运行“%s”助手" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "正在连接..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3847,11 +3847,6 @@ msgstr "网络设置" msgid "Please enter settings for network" msgstr "请输入网络设置" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "正在连接..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5406,6 +5401,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "使用指定的 UDP 端口" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "正在连接..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "同步网卡" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1ea0684..9f3e38a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 11:20+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" @@ -2123,9 +2123,9 @@ msgstr "" "您沒有任何已設定好的網路連線。\n" "請由 Mandriva Linux 控制中心啟動 \"%s\" 設定精靈" -#: ../bin/net_applet:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting.." +#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." msgstr "連線中..." #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519 @@ -3745,11 +3745,6 @@ msgstr "網路設定" msgid "Please enter settings for network" msgstr "請輸入網路設定" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "連線中..." - #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 @@ -5310,6 +5305,10 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "使用指定的 UDP 埠" #, fuzzy +#~ msgid "Connecting.." +#~ msgstr "連線中..." + +#, fuzzy #~ msgid "Account network traffic" #~ msgstr "同步網路介面" |