diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-02-17 13:04:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-02-17 13:04:53 +0200 |
commit | eedf2687ea42b79571a54fcdf756f019eead8127 (patch) | |
tree | 289208fc5fda0ccc67b4ead208ee1ff38dc18c43 /po | |
parent | 0a7c5f7a04b37f200c99429fe88c2db5020d084e (diff) | |
download | drakx-net-eedf2687ea42b79571a54fcdf756f019eead8127.tar drakx-net-eedf2687ea42b79571a54fcdf756f019eead8127.tar.gz drakx-net-eedf2687ea42b79571a54fcdf756f019eead8127.tar.bz2 drakx-net-eedf2687ea42b79571a54fcdf756f019eead8127.tar.xz drakx-net-eedf2687ea42b79571a54fcdf756f019eead8127.zip |
Update Polish translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 41 |
1 files changed, 24 insertions, 17 deletions
@@ -7,8 +7,11 @@ # Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2013,2015 # Maciej Walkowiak <m.walkowiak@computer.org>, 2005 # Mageia Poland <biuro@mandriva.pl>, 2006 +# Marcin Wyka <padocholik@protonmail.com>, 2016 +# mrzysko <m.rzysko@gmail.com>, 2014 # mrzysko <m.rzysko@gmail.com>, 2014 # Paweł Jabłoński <pj@linux-mandrake.com>, 2001-2002 +# Uzerus <szymonscholz@gmail.com>, 2016 # Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2007 # Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008 # Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>, 2005 @@ -20,16 +23,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 23:31+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"PO-Revision-Date: 2016-11-17 08:03+0000\n" +"Last-Translator: Marcin Wyka <padocholik@protonmail.com>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "pl/)\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" +"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" +"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: ../bin/drakgw:73 #, c-format @@ -487,8 +491,8 @@ msgstr "Modyfikuj" msgid "Failed to Modify host." msgstr "Zmiana ustawień komputera nie powiodła się." -#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628 -#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400 +#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 +#: ../bin/draknfs:628 ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400 #: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468 #, c-format msgid "Remove" @@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "Profil" #: ../bin/draknetprofile:98 #, c-format msgid "Save and restore the active services" -msgstr "" +msgstr "Zapisz i przywróć aktywne usługi" #: ../bin/draknetprofile:99 #, c-format @@ -1297,7 +1301,8 @@ msgstr "Nazwa drukarki" msgid "Share directory" msgstr "Katalog udziału" -#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117 +#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 +#: ../bin/draksambashare:117 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1332,7 +1337,8 @@ msgstr "Maska katalogu" msgid "Read list" msgstr "Lista do odczytu" -#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587 +#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 +#: ../bin/draksambashare:587 #, c-format msgid "Write list" msgstr "Lista do zapisu" @@ -1668,7 +1674,7 @@ msgstr "Wpis DrakSamba" #: ../bin/draksambashare:701 #, c-format msgid "User options (user access, mask option, force mode)" -msgstr "" +msgstr "Opcje użytkowników (user access, mask option, force mode)" #: ../bin/draksambashare:703 #, c-format @@ -2344,7 +2350,7 @@ msgstr "Uruchom połączenia przy starcie systemu" #: ../lib/network/connection.pm:259 #, c-format msgid "Enable traffic accounting" -msgstr "Włącz koszty ruchu sieciowego" +msgstr "Włącz rejestr ruchu sieciowego" #: ../lib/network/connection.pm:260 #, c-format @@ -2377,6 +2383,7 @@ msgstr "Fałszywy adres MAC (MACADDR)" #, c-format msgid "Use a fake MAC address. If unset, uses HWADDR or default." msgstr "" +"Używa fałszywego adresu MAC. Jeśli nieustawiony, używa HWADDR lub domyślnie." #: ../lib/network/connection.pm:267 #, c-format @@ -2393,7 +2400,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:269 #, c-format msgid "Ethtool options" -msgstr "" +msgstr "Opcje ethtool" #: ../lib/network/connection.pm:270 #, c-format @@ -2425,8 +2432,8 @@ msgstr "Modem kablowy" msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Użycie BPALogin (niezbędne w Telstra)" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315 -#: ../lib/network/netconnect.pm:616 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315 ../lib/network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" @@ -4083,7 +4090,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 #, c-format msgid "EAP client private key" -msgstr "" +msgstr "prywatny klucz klienta EAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 #, c-format @@ -4097,7 +4104,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #, c-format msgid "EAP client private key password" -msgstr "" +msgstr "hasło prywatnego klucza klienta EAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:519 #, c-format |