summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-07-30 18:52:23 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-07-30 18:52:23 +0300
commit7dfd601836e04c0bbe78918312a1c6c0a8498b33 (patch)
tree92d983dbfdc32842e7e81c13d0a494cf0c66be6f /po
parenta6f9f2aacf094891c1c953cbecb9f3a7ee0f26ff (diff)
downloaddrakx-net-7dfd601836e04c0bbe78918312a1c6c0a8498b33.tar
drakx-net-7dfd601836e04c0bbe78918312a1c6c0a8498b33.tar.gz
drakx-net-7dfd601836e04c0bbe78918312a1c6c0a8498b33.tar.bz2
drakx-net-7dfd601836e04c0bbe78918312a1c6c0a8498b33.tar.xz
drakx-net-7dfd601836e04c0bbe78918312a1c6c0a8498b33.zip
Update Thai translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/th.po1560
1 files changed, 669 insertions, 891 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index dad0f39..48ca36e 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001
#
+# Translators:
+# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx-net\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n"
-"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"th/)\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/drakgw:73
#, c-format
@@ -21,7 +23,7 @@ msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"
#: ../bin/drakgw:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -34,11 +36,6 @@ msgid ""
"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
-"ขณะนี้การต่อเข้า internet ได้ทำการปรับแต่งเรียบร้อยแล้ว\n"
-"คุณสามารถทำให้ผู้ใช้อื่นๆไช้ internet ร่วมกับคุณได้\n"
-"(แต่คุณจำเป็นต้องมี Network Adapter เพื่อการต่อระบบ LAN )\n"
-"\n"
-"คุณต้องการให้ผู้อื่นใช้ internet ร่วมด้วยหรือไม่\n"
#: ../bin/drakgw:93
#, c-format
@@ -80,9 +77,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27
#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Device"
-msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:145
#, c-format
@@ -107,14 +104,14 @@ msgid ""
msgstr "กรุณาเลือก network adapter ที่จะใช้กับระบบ LAN"
#: ../bin/drakgw:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
-msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local IP address"
-msgstr "ค่า IP"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
@@ -123,9 +120,9 @@ msgid "Netmask"
msgstr "เน็ตมาสก์"
#: ../bin/drakgw:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The internal domain name"
-msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
@@ -174,9 +171,9 @@ msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "มีความขัดแย้งของ LAN address ซึ่งเจอในคอนฟิกปัจจุบันใน %s!\n"
#: ../bin/drakgw:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
-msgstr "การคอนฟิก Internet"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:212
#, c-format
@@ -184,9 +181,9 @@ msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:240
#, c-format
@@ -198,9 +195,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
-msgstr "Boot Style Configuration"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:248
#, c-format
@@ -238,24 +235,24 @@ msgid "Admin mail"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Visible hostname"
-msgstr "ชื่อโฮสต์รีโมท"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy port"
-msgstr "คุณสมบัติ"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
-msgstr "ขนาดของ chunk"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
-msgstr "การตรวจหาฮาร์ดไดรว์"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:312
#, c-format
@@ -279,15 +276,13 @@ msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing ถูกยกเลิกแล้ว"
#: ../bin/drakgw:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-"ทุกอย่างได้ถูกทำการปรับแต่งเรียบร้อยแล้ว\n"
-"คุณสามารถใช้อินเตอร์เนตบนคอมพิวเตอร์อื่นๆใน LAN โดยใช้ (DHCP)"
#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
@@ -337,19 +332,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please modify information"
-msgstr "แสดงข้อมูล"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please delete information"
-msgstr "แสดงข้อมูล"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please add information"
-msgstr "แสดงข้อมูล"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
@@ -362,9 +357,9 @@ msgid "Host name:"
msgstr "ชื่อโฮสต์"
#: ../bin/drakhosts:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host Aliases:"
-msgstr "ชื่อโฮสต์:"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
@@ -374,9 +369,9 @@ msgid "Error!"
msgstr "ผิดพลาด!"
#: ../bin/drakhosts:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
-msgstr "ค่า IP"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:152 ../lib/network/netconnect.pm:633
@@ -391,14 +386,14 @@ msgid "Host name"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"
#: ../bin/drakhosts:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host Aliases"
-msgstr "ชื่อโฮสต์:"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "cable connection"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
#, c-format
@@ -412,9 +407,9 @@ msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
#: ../bin/drakhosts:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add entry"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
@@ -453,25 +448,25 @@ msgid "Quit"
msgstr "ออก"
#: ../bin/drakids:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed addresses"
-msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
-msgstr "ตรวจพบคอนฟิกของ Firewall"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
-msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
@@ -479,9 +474,9 @@ msgid "Log"
msgstr "บันทึกการทำงาน"
#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow"
-msgstr "ทั้งหมด"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
@@ -495,19 +490,19 @@ msgid "Close"
msgstr "ปิด"
#: ../bin/drakids:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed services"
-msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blocked services"
-msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clear logs"
-msgstr "ล้างทั้งหมด"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
#, c-format
@@ -520,9 +515,9 @@ msgid "Whitelist"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "ลบออกจาก LVM"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:125
#, c-format
@@ -530,9 +525,9 @@ msgid "Move to whitelist"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
-msgstr "ลบออกจาก LVM"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:256
#, c-format
@@ -540,9 +535,9 @@ msgid "Date"
msgstr "วันที่"
#: ../bin/drakids:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote host"
-msgstr "Remote"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118
#, c-format
@@ -576,9 +571,9 @@ msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
#: ../bin/drakids:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed"
-msgstr "ทั้งหมด"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:296
#, c-format
@@ -591,14 +586,14 @@ msgid "Invictus Firewall"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start as master"
-msgstr "เริ่มทำงานตอน boot"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A password is required."
-msgstr "รหัสผ่าน"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
@@ -618,9 +613,9 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../bin/drakinvictus:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Real address"
-msgstr "ค่า IP"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:107
#, c-format
@@ -639,9 +634,9 @@ msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
#: ../bin/drakinvictus:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall replication"
-msgstr "ขนาดจอภาพ"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:118
#, c-format
@@ -649,14 +644,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Synchronization network interface"
-msgstr "เลือก network interface"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection mark bit"
-msgstr "การเชื่อมต่อ"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77
@@ -665,9 +660,9 @@ msgid "Apply"
msgstr "มีผลทันที"
#: ../bin/draknetprofile:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network profiles"
-msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:68
#, c-format
@@ -675,9 +670,9 @@ msgid "Module"
msgstr "โมดูล"
#: ../bin/draknetprofile:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabled"
-msgstr "เปิดใช้งาน"
+msgstr "เปิดใช้"
#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
#, c-format
@@ -685,9 +680,9 @@ msgid "Description"
msgstr "รายละเอียด"
#: ../bin/draknetprofile:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile"
-msgstr "โปรไฟล์"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:98
#, c-format
@@ -695,39 +690,39 @@ msgid "Save and restore the active services"
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network connection settings"
-msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall settings"
-msgstr "ไร้สาย"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall settings (IPv6)"
-msgstr "ไร้สาย"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy settings"
-msgstr "ฟอร์แมต"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Urpmi settings"
-msgstr "ฟอร์แมต"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networkmanager connection settings"
-msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:162
#, c-format
@@ -754,9 +749,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New profile created"
-msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:179
#, c-format
@@ -791,9 +786,9 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: ../bin/draknetprofile:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
-msgstr "เลือก network interface"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
@@ -801,9 +796,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a network profile:"
-msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:223
#, c-format
@@ -841,9 +836,9 @@ msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:81
#, c-format
@@ -856,9 +851,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory selection"
-msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
#, c-format
@@ -924,9 +919,9 @@ msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secured Connection:"
-msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
@@ -1009,9 +1004,9 @@ msgid "Directory:"
msgstr "ไดเรกทอรี:"
#: ../bin/draknfs:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host access"
-msgstr "ชื่อโฮสต์:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
@@ -1039,9 +1034,9 @@ msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
-msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
@@ -1054,14 +1049,14 @@ msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove entry?"
-msgstr "เอาออก"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove %s"
-msgstr "เอาออก"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:503
#, c-format
@@ -1120,9 +1115,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../bin/draknfs:565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_NFS Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
@@ -1170,9 +1165,9 @@ msgid "Share name"
msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)"
#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share directory"
-msgstr "ไม่ใช่โฟลเดอร์"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
#: ../bin/draksambashare:120
@@ -1181,9 +1176,9 @@ msgid "Comment"
msgstr "คำอธิบาย"
#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browseable"
-msgstr "ค้นหา"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:77
#, c-format
@@ -1196,70 +1191,70 @@ msgid "Writable"
msgstr "เขียนได้"
#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mask"
-msgstr "สร้าง"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory mask"
-msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read list"
-msgstr "อ่าน"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
#: ../bin/draksambashare:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write list"
-msgstr "เขียน"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Admin users"
-msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Valid users"
-msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
-msgstr "สิทธิ์"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide dot files"
-msgstr "mkraid failed"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide files"
-msgstr "mkraid failed"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preserve case"
-msgstr "ตั้งค่าคุณสมบัติ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force create mode"
-msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force group"
-msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default case"
-msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
@@ -1272,19 +1267,19 @@ msgid "Path"
msgstr "พาธ"
#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printable"
-msgstr "เปิดใช้งาน"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print Command"
-msgstr "คำสั่ง"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPQ command"
-msgstr "คำสั่ง"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:125
#, c-format
@@ -1293,9 +1288,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
#: ../bin/draksambashare:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inherit permissions"
-msgstr "สิทธิ์"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
@@ -1303,29 +1298,29 @@ msgid "Printing"
msgstr "กำลังพิมพ์"
#: ../bin/draksambashare:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mode"
-msgstr "Card mem (DMA)"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use client driver"
-msgstr "X เซิร์ฟเวอร์"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read List"
-msgstr "ลบรายการ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write List"
-msgstr "เขียน"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force Group"
-msgstr "กลุ่ม"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:164
#, c-format
@@ -1333,14 +1328,14 @@ msgid "Force create group"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Draksambashare"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) %s โดย Mandriva"
#: ../bin/draksambashare:186
#, c-format
@@ -1375,19 +1370,19 @@ msgid "Open"
msgstr "เปิด"
#: ../bin/draksambashare:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a share"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of the share:"
-msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
#: ../bin/draksambashare:748
@@ -1409,9 +1404,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
#: ../bin/draksambashare:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
-msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
@@ -1445,9 +1440,9 @@ msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations"
-msgstr "ขอแสดงความยินดี"
+msgstr "ยินดีด้วย"
#: ../bin/draksambashare:511
#, c-format
@@ -1475,14 +1470,14 @@ msgid "Printer name:"
msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์:"
#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writable:"
-msgstr "เขียน"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browseable:"
-msgstr "ค้นหา"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
@@ -1490,9 +1485,9 @@ msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer access"
-msgstr "การติดต่อ internet"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
@@ -1500,9 +1495,9 @@ msgid "Guest ok:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:586
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mode:"
-msgstr "Card mem (DMA)"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
@@ -1515,14 +1510,14 @@ msgid "Print command:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPQ command:"
-msgstr "คำสั่ง"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:594
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing:"
-msgstr "คำเตือน"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
@@ -1545,14 +1540,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba user access"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mask options"
-msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
@@ -1560,19 +1555,19 @@ msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:721
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display options"
-msgstr "ระบุอ๊อปชั่น"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba share directory"
-msgstr "ไม่ใช่โฟลเดอร์"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:746
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share name:"
-msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
@@ -1596,14 +1591,14 @@ msgid "Add Samba user"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:911
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User information"
-msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:913
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User name:"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
#: ../bin/draksambashare:914
#, c-format
@@ -1626,9 +1621,9 @@ msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1039
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
-msgstr "การปรับแต่ง LAN"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1039
#, c-format
@@ -1668,9 +1663,9 @@ msgid "Wins support:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1073
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "admin users:"
-msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
@@ -1698,9 +1693,9 @@ msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1085
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup"
-msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1085
#, c-format
@@ -1708,14 +1703,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup:"
-msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netbios name:"
-msgstr "ชื่อโฮสต์"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
@@ -1723,9 +1718,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security mode"
-msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
@@ -1748,9 +1743,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hosts allow"
-msgstr "ชื่อโฮสต์:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1120
#, c-format
@@ -1801,9 +1796,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log file:"
-msgstr "โปรไฟล์"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
@@ -1811,9 +1806,9 @@ msgid "Max log size:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log level:"
-msgstr "ระดับ"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1150
#, c-format
@@ -1875,19 +1870,19 @@ msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
-msgstr "การปรับแต่ง LAN"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Samba Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Configure"
-msgstr "การปรับแต่ง"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
@@ -1895,9 +1890,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_ช่วยเหลือ"
#: ../bin/draksambashare:1349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
@@ -1982,24 +1977,24 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
-msgstr "Network interface"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address: %s"
-msgstr "หมายเลขไอพี:"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway: %s"
-msgstr "เกตเวย์:"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
@@ -2007,9 +2002,9 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
-msgstr "Network interface"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:101
#, c-format
@@ -2019,29 +2014,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-msgstr "เลือก network interface"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting..."
-msgstr "ติดต่อ"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connect %s"
-msgstr "เชื่อมต่ออยู่"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnect %s"
-msgstr "ยกเลิกติดต่อ..."
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor Network"
-msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:146
#, c-format
@@ -2049,19 +2044,19 @@ msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
-msgstr "cable connection"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Network"
-msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Watched interface"
-msgstr "Interface"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
#, c-format
@@ -2081,19 +2076,19 @@ msgstr "โปรไฟล์"
#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN connection"
-msgstr "LAN connection"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless networks"
-msgstr "ไร้สาย"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network connection"
-msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:525
#, c-format
@@ -2162,14 +2157,14 @@ msgid "Automatic"
msgstr "อัตโนมัติ"
#: ../lib/network/connection.pm:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No"
-msgstr "ไม่มี"
+msgstr "ไม่ต้อง"
#: ../lib/network/connection.pm:253
#, c-format
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ใช่"
#: ../lib/network/connection.pm:257
#, c-format
@@ -2192,9 +2187,9 @@ msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Metric"
-msgstr "จำเพาะ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:263
#, c-format
@@ -2229,9 +2224,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethtool options"
-msgstr "ระบุอ๊อปชั่น"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:270
#, c-format
@@ -2239,9 +2234,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
-msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
#, c-format
@@ -2254,9 +2249,9 @@ msgid "Cable"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cable modem"
-msgstr "Card mem (DMA)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:43
#, c-format
@@ -2314,14 +2309,14 @@ msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
-msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
-msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260
#, c-format
@@ -2366,9 +2361,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Virtual interface"
-msgstr "Network interface"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61
#, c-format
@@ -2376,19 +2371,19 @@ msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr "การคอนฟิก"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "กำหนดค่า IP แบบอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP settings"
-msgstr "ฟอร์แมต"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
#, c-format
@@ -2410,24 +2405,24 @@ msgstr "เกตเวย์"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
-msgstr "ค่า IP ของ CUPS เซิร์ฟเวอร์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server 1"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server 2"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search domain"
-msgstr "โดเมน NIS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
@@ -2442,9 +2437,9 @@ msgstr "DHCP client"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
-msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
@@ -2460,9 +2455,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:164
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP host name"
-msgstr "ชื่อโฮสต์:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166
#, c-format
@@ -2477,9 +2472,9 @@ msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187
#, c-format
@@ -2496,9 +2491,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
-msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
#, c-format
@@ -2518,9 +2513,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:249
#, c-format
@@ -3329,9 +3324,9 @@ msgstr "มอลโดวา"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Montenegro"
-msgstr "มอนต์เซอร์รัท"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438
#, c-format
@@ -3511,9 +3506,9 @@ msgstr "โรมาเนีย"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serbia"
-msgstr "บริการ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831
@@ -3536,9 +3531,9 @@ msgstr "บริการ"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1921
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1928
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1934
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Russian Federation"
-msgstr "รัสเซีย (โฟเนติค)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1939
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1942
@@ -3712,9 +3707,9 @@ msgid "Wireless"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
-msgstr "ไร้สาย"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:31
#, c-format
@@ -3754,16 +3749,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless settings"
-msgstr "ไร้สาย"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operating Mode"
-msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
@@ -3771,19 +3766,19 @@ msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Managed"
-msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Master"
-msgstr "Mouse"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repeater"
-msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
@@ -3813,9 +3808,9 @@ msgid "Encryption key"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide password"
-msgstr "รหัสผ่าน"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
@@ -3823,9 +3818,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
-msgstr "Account Login (user name)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
#, c-format
@@ -3836,9 +3831,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Password"
-msgstr "รหัสผ่าน"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
#, c-format
@@ -3874,9 +3869,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP client private key"
-msgstr "X เซิร์ฟเวอร์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#, c-format
@@ -3903,9 +3898,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network ID"
-msgstr "Network interface"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
@@ -3947,9 +3942,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fragmentation"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
@@ -4011,15 +4006,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Protocol"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Detect"
-msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
@@ -4027,9 +4022,9 @@ msgid "WPA2"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WPA"
-msgstr "PAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
@@ -4039,14 +4034,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Mode"
-msgstr "โมเด็ม"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PEAP"
-msgstr "PAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
@@ -4059,9 +4054,9 @@ msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
-msgstr "CHAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
@@ -4234,14 +4229,14 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DSL"
-msgstr "SSL"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
-msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126
#, c-format
@@ -4267,12 +4262,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
-msgstr "การคอนฟิก"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
#, c-format
@@ -4302,43 +4297,43 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
-msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring device..."
-msgstr "กำลังทำการคอนฟิก"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:63
#: ../lib/network/connection_manager.pm:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network settings"
-msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:64
#: ../lib/network/connection_manager.pm:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
-msgstr "แสดงข้อมูล"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failed."
-msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnecting..."
-msgstr "ยกเลิกติดต่อ..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "ทดสอบ connection..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:272
#, c-format
@@ -4376,9 +4371,9 @@ msgid "No IP"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Mask"
-msgstr "แพ็คเก็จชำรุด"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect.pm:19
#, c-format
@@ -4386,9 +4381,9 @@ msgid "up"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "down"
-msgstr "ทำเรียบร้อยแล้ว"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
#, c-format
@@ -4398,36 +4393,33 @@ msgid ""
msgstr "ไม่สามารถตรวจพบ network adapter บนเครื่องนี้ กรุณารันโปรแกรมปรับแต่ง hardware"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a network interface"
-msgstr "เลือก network interface"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
-msgstr "เลือก network interface"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr ""
-"การปรับแต่ง internet/network เรียบร้อยแล้ว\n"
-"\n"
-"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "cable connection"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:51 ../lib/network/drakroam.pm:86
#, c-format
@@ -4435,19 +4427,19 @@ msgid "Device: "
msgstr "อุปกรณ์: "
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP configuration"
-msgstr "การปรับแต่ง LAN"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS servers"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search Domain"
-msgstr "โดเมน NIS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
#, c-format
@@ -4455,9 +4447,9 @@ msgid "none"
msgstr "ไม่มี"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "static"
-msgstr "กำหนดค่า IP แบบอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
#, c-format
@@ -4465,9 +4457,9 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start at boot"
-msgstr "เริ่มทำงานตอน boot"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
@@ -4476,14 +4468,14 @@ msgstr "การหมุนโทรศัพท์ด้วยโมเด็
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection speed"
-msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
@@ -4521,19 +4513,19 @@ msgid "Flow control"
msgstr "Flow control"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Line termination"
-msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem timeout"
-msgstr "Kernel Boot Timeout"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use lock file"
-msgstr "เลือกไฟล์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
@@ -4541,14 +4533,14 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Busy wait"
-msgstr "ออก"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem sound"
-msgstr "Mouse"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
@@ -4571,18 +4563,16 @@ msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "ยุโรป (EDS11)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Rest of the world \n"
-"No D-Channel (leased lines)"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
#, c-format
@@ -4600,14 +4590,14 @@ msgid "Module name"
msgstr "ชี่อ module"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mac Address"
-msgstr "ค่า IP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bus"
-msgstr "เบลารัส"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
@@ -4620,9 +4610,9 @@ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "กรุณารอสักครู่ ..."
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:19
#, c-format
@@ -4657,9 +4647,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host name (optional)"
-msgstr "การคอนฟิก"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
@@ -4672,9 +4662,9 @@ msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องที่สอง (optional)"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
-msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องแรก (optional)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
#, c-format
@@ -4708,19 +4698,19 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Web Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name Server"
-msgstr "ชื่อโดเมน"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SSH server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
#, c-format
@@ -4728,29 +4718,29 @@ msgid "FTP server"
msgstr "เซอร์เวอร์ FTP"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail Server"
-msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Telnet server"
-msgstr "X เซิร์ฟเวอร์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
#, c-format
@@ -4763,24 +4753,24 @@ msgid "Bacula backup"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syslog network logging"
-msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CUPS server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MySQL server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PostgreSQL server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
#, c-format
@@ -4809,9 +4799,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
#: ../lib/network/shorewall.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall configuration"
-msgstr "การคอนฟิก"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
#, c-format
@@ -4871,9 +4861,9 @@ msgid "Everything (no firewall)"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other ports"
-msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
#, c-format
@@ -4894,9 +4884,9 @@ msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakroam.pm:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No device found"
-msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakroam.pm:90 ../lib/network/netcenter.pm:67
#, c-format
@@ -4914,14 +4904,14 @@ msgid "Wireless connection"
msgstr "ไร้สาย"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN configuration"
-msgstr "การปรับแต่ง LAN"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the VPN type"
-msgstr "เลือกขนาดใหม่"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
@@ -4929,9 +4919,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initialize %s connection type!"
-msgstr "ประเภทของการต่อเข้าไม่รูจัก"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:63
#, c-format
@@ -4939,14 +4929,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a new connection..."
-msgstr "ทดสอบ connection..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New name"
-msgstr "ชื่อเต็ม"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:73
#, c-format
@@ -4954,14 +4944,14 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
-msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
-msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299
#, c-format
@@ -4980,24 +4970,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port scanning"
-msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service attack"
-msgstr "ชนิด_บริการ:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password cracking"
-msgstr "รหัสผ่าน (ใส่อีกครั้ง)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:137
#, c-format
@@ -5020,9 +5010,9 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is connecting on the %s service."
-msgstr "ต่อเข้า Internet "
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:143
#, c-format
@@ -5038,9 +5028,9 @@ msgstr ""
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "port %d"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44
#: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632
@@ -5090,9 +5080,9 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
-msgstr "เลือก X เซิร์ฟเวอร์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143
#, c-format
@@ -5100,9 +5090,9 @@ msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install a new driver"
-msgstr "ติดตั้งระบบ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154
#, c-format
@@ -5111,69 +5101,69 @@ msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Process attack"
-msgstr "ชนิด_บริการ:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
-msgstr "ตรวจพบคอนฟิกของ Firewall"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
-msgstr "จะเริ่มใช้แป้นเหนียวไหม?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack details"
-msgstr "รายละเอียด"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack time: %s"
-msgstr "ปฏิบัติการ: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network interface: %s"
-msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack type: %s"
-msgstr "ประเภท: "
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Protocol: %s"
-msgstr "โปรโตคอล"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
-msgstr "ที่อยู่ไอพีตายตัว"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
-msgstr "ไม่สามารถอ่านชื่อโฮสต์: %s\n"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
-msgstr "ชนิด_บริการ:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
#, c-format
@@ -5186,25 +5176,25 @@ msgid "Ignore"
msgstr "ไม่สนใจ"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
-msgstr "ตรวจพบคอนฟิกของ Firewall"
+msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Process connection"
-msgstr "ไร้สาย"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
-msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remember this answer"
-msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212
#, c-format
@@ -5212,16 +5202,16 @@ msgid "Please select your network:"
msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
-msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:171
#, c-format
@@ -5229,15 +5219,15 @@ msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced settings"
-msgstr "ฟอร์แมต"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522
#: ../lib/network/netconnect.pm:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual choice"
-msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:61
#, c-format
@@ -5245,30 +5235,30 @@ msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internal ISDN card"
#: ../lib/network/netconnect.pm:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Rest of the world"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "เลือกเครื่องมือที่คุณต้องการใช้"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:377
#: ../lib/network/netconnect.pm:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr "เลือก network interface"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:169
#, c-format
@@ -5276,9 +5266,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:202
#, c-format
@@ -5318,14 +5308,14 @@ msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "ชื่อผู้ให้บริการ (ex KSC)"
#: ../lib/network/netconnect.pm:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr "ผู้ให้บริการ dns 1 (optional)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr "ผู้ให้บริการ dns 2 (optional)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:361
#, c-format
@@ -5338,9 +5328,9 @@ msgid "External ISDN modem"
msgstr "External ISDN modem"
#: ../lib/network/netconnect.pm:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a device!"
-msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
@@ -5379,9 +5369,9 @@ msgid "Abort"
msgstr "เลิก"
#: ../lib/network/netconnect.pm:443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "คุณใช้การ์ด ISDN ใด?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
@@ -5411,9 +5401,9 @@ msgstr ""
"ถ้าไม่มีเลือก ไม่มี (unlisted)"
#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider:"
-msgstr "Profile: "
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
@@ -5423,9 +5413,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr "เลือก network interface"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:521
#, c-format
@@ -5438,14 +5428,14 @@ msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?"
#: ../lib/network/netconnect.pm:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select your provider:"
-msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dialup: account options"
-msgstr "อ็อปชั่นของการหมุนโทรศัพท์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
@@ -5463,19 +5453,19 @@ msgid "Login ID"
msgstr "หมายเลขประจำตัวการล็อกอิน"
#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subnet mask"
-msgstr "เน็ตมาสก์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
@@ -5493,19 +5483,19 @@ msgid "Domain name"
msgstr "ชื่อโดเมน"
#: ../lib/network/netconnect.pm:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
-msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:666
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway IP address"
-msgstr "ค่า IP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatically at boot"
-msgstr "เริ่มทำงานตอน boot"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:701
#, c-format
@@ -5518,9 +5508,9 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:712
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
-msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:725
#, c-format
@@ -5528,28 +5518,26 @@ msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "คุณต้องการทดสอบต่อเข้า Internet เดี๋ยวนี้หรือไม่"
#: ../lib/network/netconnect.pm:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "ติดต่อเข้า Internet เรียบร้อย"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "เพื่อความปลอดภัย มันจะหยุดการติดต่อเดี๋ยวนี้"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"ไม่สามารถต่อเข้า Internet \n"
-"ลองทำการคอนฟิกใหม่อีกครั้ง"
#: ../lib/network/netconnect.pm:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
-msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
@@ -5566,12 +5554,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
-"การปรับแต่ง internet/network เรียบร้อยแล้ว\n"
-"\n"
-"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
@@ -5588,12 +5573,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:778
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
-"การปรับแต่ง internet/network เรียบร้อยแล้ว\n"
-"\n"
-"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
@@ -5605,9 +5587,9 @@ msgstr ""
"เพื่อป้องกันปัญหา hostname ที่อาจเกิดขึ้นได้"
#: ../lib/network/netconnect.pm:790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
-msgstr "System mode"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
@@ -5625,9 +5607,9 @@ msgid "LAN connection"
msgstr "LAN connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:796
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ADSL connection"
-msgstr "LAN connection"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
@@ -5650,20 +5632,20 @@ msgid "DVB connection"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:802
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"
+msgstr ""
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:804
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected %s)"
-msgstr "ค้นพบ %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:804
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected)"
-msgstr "ค้นพบ %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
@@ -5671,9 +5653,9 @@ msgid "Network Configuration"
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
#: ../lib/network/netconnect.pm:806
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
-msgstr "ชื่อโฮสต์:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
@@ -5685,9 +5667,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:811
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "ชื่อโฮสต์:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
@@ -5706,35 +5688,31 @@ msgstr ""
"กด OK เพื่อรักษาค่าคอนฟิกเดิมไว้ หรือเลือก ยกเลิกเพื่อปรับแต่งใหม่\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:816
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
-"แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n"
-"คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ"
#: ../lib/network/netconnect.pm:817
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
-msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"\n"
-"คุณสามารถเลิกติดต่อหรือทำการปรับแต่งการติดต่อของคุณใหม่"
#: ../lib/network/netconnect.pm:819
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
-msgstr "Xorg ชนิดใหนที่คุณต้องการมี"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
@@ -5745,14 +5723,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:821
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet connection"
-msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
-msgstr "กำลังคอนฟิกอุปกรณ์เน็ตเวิร์ก %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
@@ -5780,9 +5758,9 @@ msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:831
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:833
#, c-format
@@ -5797,9 +5775,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced network settings"
-msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
@@ -5809,19 +5787,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
-msgstr "ไร้สาย"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
-msgstr "ฟอร์แมต"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disable IPv6"
-msgstr "ปิดการใช้งาน"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
@@ -5891,9 +5869,9 @@ msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
#: ../lib/network/network.pm:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
-msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:561
#, c-format
@@ -5901,14 +5879,14 @@ msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..."
#: ../lib/network/network.pm:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
-msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall.pm:86
#, c-format
@@ -5978,14 +5956,14 @@ msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use a floppy"
-msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:196
#, c-format
@@ -5998,9 +5976,9 @@ msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
-msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
#, c-format
@@ -6008,16 +5986,16 @@ msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Insert floppy"
-msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ลงในไดรว์ %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
-msgstr "ให้ใส่แผ่นฟล้อปปี้ที่ format แบบ FAT ลงในไดรว์ %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
@@ -6025,9 +6003,9 @@ msgid "Next"
msgstr "Next"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "คุณต้องการเม้าท์อุปกรณ์ %s ไว้ที่ใด?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:353
#, c-format
@@ -6035,9 +6013,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
#, c-format
@@ -6061,14 +6039,14 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key"
-msgstr "คีย์บอร์ด"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TLS control channel key"
-msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170
#, c-format
@@ -6086,9 +6064,9 @@ msgid "Check server certificate"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cipher algorithm"
-msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194
#, c-format
@@ -6101,24 +6079,24 @@ msgid "Size of cipher key"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get from server"
-msgstr "X เซิร์ฟเวอร์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway port"
-msgstr "เกตเวย์"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote IP address"
-msgstr "ค่า IP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use TCP protocol"
-msgstr "Protocol"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:246
#, c-format
@@ -6151,9 +6129,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group name"
-msgstr "รหัสกลุ่ม"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48
#, c-format
@@ -6166,9 +6144,9 @@ msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NAT Mode"
-msgstr "โมเด็ม"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68
#, c-format
@@ -6176,59 +6154,50 @@ msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Take Network Interface Down"
-msgstr "Network interface"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to take down a network interface"
-msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bring Network Interface Up"
-msgstr "Network interface"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to bring up a network interface"
-msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1
msgid "Start Virtual Private Network"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network"
-msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1
msgid "Stop Virtual Private Network"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network"
-msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr "การคอนฟิก"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2
@@ -6236,9 +6205,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration"
-msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
@@ -6253,263 +6221,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia IDS Configuration"
-msgstr "การปรับแต่ง LAN"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Center"
-msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Profile Configuration"
-msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration"
-msgstr "การปรับแต่ง LAN"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Proxy Configuration"
-msgstr "การคอนฟิก Connection"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia WiFi Configuration"
-msgstr "การปรับแต่ง LAN"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration"
-msgstr "การปรับแต่ง LAN"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia VPN Configuration"
-msgstr "การปรับแต่ง LAN"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Set Network Profile"
-msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set the network profile"
-msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet"
-
-#~ msgid "Network configuration (%d adapters)"
-#~ msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก (%d adapters)"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "สถานะ"
-
-#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure hostname..."
-#~ msgstr "คอนฟิกเม้าส์"
-
-#~ msgid "LAN configuration"
-#~ msgstr "การปรับแต่ง LAN"
-
-#~ msgid "Configure Local Area Network..."
-#~ msgstr "ปรับแต่งระบบเน็ตเวิร์กภายใน..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deactivate now"
-#~ msgstr "แอ็คทีฟ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activate now"
-#~ msgstr "แอ็คทีฟ"
-
-#~ msgid "LAN Configuration"
-#~ msgstr "การปรับแต่ง LAN"
-
-#~ msgid "Adapter %s: %s"
-#~ msgstr "Adapter %s: %s"
-
-#~ msgid "Boot Protocol"
-#~ msgstr "Boot Protocol"
-
-#~ msgid "Started on boot"
-#~ msgstr "เริ่มทำงานตอน boot"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "เ_กี่ยวกับ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Monitoring"
-#~ msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default connection: "
-#~ msgstr "cable connection"
-
-#~ msgid "Average"
-#~ msgstr "ค่าเฉลี่ย"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sending\n"
-#~ "speed:"
-#~ msgstr "บันทึกลงไฟล์"
-
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "ไม่รู้จัก"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Receiving\n"
-#~ "speed:"
-#~ msgstr "บันทึกลงไฟล์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection time: "
-#~ msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wait please, testing your connection..."
-#~ msgstr "ทดสอบ connection..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnecting from Internet "
-#~ msgstr "ต่อเข้า Internet "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting to Internet "
-#~ msgstr "ต่อเข้า Internet "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
-#~ msgstr "ต่อเข้า Internet "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
-#~ msgstr "ต่อเข้า Internet "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection complete."
-#~ msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s)"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color configuration"
-#~ msgstr "การคอนฟิก"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local measure"
-#~ msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No internet connection configured"
-#~ msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า internet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting.."
-#~ msgstr "ติดต่อ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account network traffic"
-#~ msgstr "เลือก network interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clone"
-#~ msgstr "เชื่อมต่อ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-#~ msgstr ""
-#~ "ในเครื่องของคุณมี network adapter อันเดียวที่ได้รับการปรับแต่งแล้ว\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "ผมกำลังจะใช้ adapter นี้กับระบบ LAN"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "ปรับแต่ง"
-
-#~ msgid "remote"
-#~ msgstr "รีโมท"
-
-#~ msgid "Congratulations!"
-#~ msgstr "ขอแสดงความยินดี"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encryption algorithm"
-#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
-
-#~ msgid "Remote"
-#~ msgstr "Remote"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication method"
-#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "คำสั่ง"
-
-#~ msgid "Flag"
-#~ msgstr "ธง"
-
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "ระดับ"
-
-#~ msgid "Disconnect..."
-#~ msgstr "ยกเลิกติดต่อ..."
-
-#~ msgid "Connect..."
-#~ msgstr "ติดต่อ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attacker"
-#~ msgstr "รายละเอียด"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attack type"
-#~ msgstr "ประเภท: "
+msgstr ""