summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-09-19 20:36:55 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-09-19 20:36:55 +0300
commit5c92cdc2ab584f151334ad2917d84dfe7f70f241 (patch)
tree4c5b6edd52c1f7576903cac5ef282315525e93b9 /po
parenteb13fe595440807934f360b6769bea0496661a59 (diff)
downloaddrakx-net-5c92cdc2ab584f151334ad2917d84dfe7f70f241.tar
drakx-net-5c92cdc2ab584f151334ad2917d84dfe7f70f241.tar.gz
drakx-net-5c92cdc2ab584f151334ad2917d84dfe7f70f241.tar.bz2
drakx-net-5c92cdc2ab584f151334ad2917d84dfe7f70f241.tar.xz
drakx-net-5c92cdc2ab584f151334ad2917d84dfe7f70f241.zip
Update Kyrgyz translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ky.po1433
1 files changed, 454 insertions, 979 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 5202e53..069a561 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -1,20 +1,22 @@
-# translation of drakx-net-ky.po to Kyrgyz
-# Copyright (C) 2004,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003,2004.
-# Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005
+# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003-2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx-net-ky\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n"
-"Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
-"Language-Team: Kyrgyz\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-18 10:18+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"ky/)\n"
+"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/drakgw:73
#, c-format
@@ -103,9 +105,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
-msgstr "Локалдык желе"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
@@ -170,9 +172,9 @@ msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
-msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:218
#, c-format
@@ -194,9 +196,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
-msgstr "Автоматтык конфигурация"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
@@ -234,24 +236,24 @@ msgid "Admin mail"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Visible hostname"
-msgstr "Вьетнам"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy port"
-msgstr "Менчиктик"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
-msgstr "Кэштин өлчөмү"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
-msgstr "Таш диск жөнүндө маалымат"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:318
#, c-format
@@ -331,34 +333,34 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please modify information"
-msgstr "Кеңири маалымат"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please delete information"
-msgstr "Кеңири маалымат"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please add information"
-msgstr "Кеңири маалымат"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address:"
-msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host name:"
-msgstr "Хост аты"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host Aliases:"
-msgstr "Хост аты"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207
#: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377
@@ -385,9 +387,9 @@ msgid "Host name"
msgstr "Хост аты"
#: ../bin/drakhosts:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host Aliases"
-msgstr "Хост аты"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
@@ -406,9 +408,9 @@ msgid "Add"
msgstr "Кошуу"
#: ../bin/drakhosts:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add entry"
-msgstr "Принтер кошуу"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
@@ -447,9 +449,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "Чыгуу"
#: ../bin/drakids:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed addresses"
-msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
+msgstr "Уруксат берилген адрестер"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
@@ -463,9 +465,9 @@ msgstr "Интерактифдүү файервол"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:395 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
-msgstr "CD-ROM туташтыруу мүмкүн эмес"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
@@ -473,9 +475,9 @@ msgid "Log"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow"
-msgstr "Бардыгы"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222
#, c-format
@@ -489,34 +491,34 @@ msgid "Close"
msgstr "Жабуу"
#: ../bin/drakids:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed services"
-msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blocked services"
-msgstr "Xinetd кызматы"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clear logs"
-msgstr "Бардыгын тазалоо"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160
#, c-format
msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "«Кара тизмеси»"
#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165
#, c-format
msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "«Ак тизмеси»"
#: ../bin/drakids:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "LVM'ден алып салуу"
+msgstr "«Кара тизмесинден» алып салуу"
#: ../bin/drakids:125
#, c-format
@@ -524,9 +526,9 @@ msgid "Move to whitelist"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
-msgstr "LVM'ден алып салуу"
+msgstr "«Ак тизмесинден» алып салуу"
#: ../bin/drakids:256
#, c-format
@@ -534,9 +536,9 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: ../bin/drakids:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote host"
-msgstr "Алыстагы"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118
#, c-format
@@ -544,9 +546,9 @@ msgid "Type"
msgstr "Тиби"
#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service"
-msgstr "Кызматтар"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:260
#, c-format
@@ -570,9 +572,9 @@ msgid "Status"
msgstr "Абалы"
#: ../bin/drakids:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed"
-msgstr "Бардыгы"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:296
#, c-format
@@ -580,9 +582,9 @@ msgid "Blocked"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invictus Firewall"
-msgstr "Файервол"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:55
#, c-format
@@ -612,9 +614,9 @@ msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#: ../bin/drakinvictus:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Real address"
-msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:107
#, c-format
@@ -643,14 +645,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Synchronization network interface"
-msgstr "Желе интерфейси: %s"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection mark bit"
-msgstr "Байланыш"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77
@@ -659,9 +661,9 @@ msgid "Apply"
msgstr "Колдонуу"
#: ../bin/draknetprofile:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network profiles"
-msgstr "Желе интерфейси: %s"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:68
#, c-format
@@ -671,7 +673,7 @@ msgstr "Модул"
#: ../bin/draknetprofile:69
#, c-format
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Иштетилди"
#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
@@ -679,9 +681,9 @@ msgid "Description"
msgstr "Сүрөттөмөсү"
#: ../bin/draknetprofile:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile"
-msgstr "Профилдер"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:98
#, c-format
@@ -689,34 +691,34 @@ msgid "Save and restore the active services"
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network connection settings"
-msgstr "Желе мониторинги"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall settings"
-msgstr "Зымсыз туташуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall settings (IPv6)"
-msgstr "Зымсыз туташуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy settings"
-msgstr "PLL параметрлери:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Urpmi settings"
-msgstr "PLL параметрлери:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networkmanager connection settings"
-msgstr "Желе мониторинги"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:159
#, c-format
@@ -748,9 +750,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
#: ../bin/draknetprofile:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New profile created"
-msgstr "Жаңы профиль..."
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:179
#, c-format
@@ -768,16 +770,16 @@ msgid "Warning"
msgstr "Эскертүү"
#: ../bin/draknetprofile:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
-msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
-msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347
#, c-format
@@ -795,9 +797,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a network profile:"
-msgstr "Желе интерфейси: %s"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:223
#, c-format
@@ -850,9 +852,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory selection"
-msgstr "Багыттоо"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231
#, c-format
@@ -918,9 +920,9 @@ msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secured Connection:"
-msgstr "ADSL туташуусу"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
@@ -1003,9 +1005,9 @@ msgid "Directory:"
msgstr "Папке:"
#: ../bin/draknfs:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host access"
-msgstr "Хост аты"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
@@ -1048,14 +1050,14 @@ msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove entry?"
-msgstr "Жоготуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove %s"
-msgstr "Жоготуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
@@ -1068,9 +1070,9 @@ msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "General Options"
-msgstr "Саясат жаратуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
@@ -1114,9 +1116,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../bin/draknfs:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_NFS Server"
-msgstr "Веб-сервери"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1351
#, c-format
@@ -1159,14 +1161,14 @@ msgid "User name"
msgstr "Колдонуучу аты"
#: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share name"
-msgstr "Чыныгы аты"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share directory"
-msgstr "Мындай каталог жок"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
@@ -1174,9 +1176,9 @@ msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browseable"
-msgstr "Кыдыруу"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
@@ -1184,49 +1186,49 @@ msgid "Public"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writable"
-msgstr "Жазуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mask"
-msgstr "Түзүү"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory mask"
-msgstr "Веб-сервери"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read list"
-msgstr "Окуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write list"
-msgstr "Жазуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Admin users"
-msgstr "Колдонуучу кошуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Valid users"
-msgstr "Колдонуучу кошуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
-msgstr "Кирүү укуктары"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide dot files"
-msgstr "Файлдарды жашыруу"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
@@ -1234,9 +1236,9 @@ msgid "Hide files"
msgstr "Файлдарды жашыруу"
#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preserve case"
-msgstr "Өзгөчөлүктөрү"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:86
#, c-format
@@ -1244,24 +1246,24 @@ msgid "Force create mode"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force group"
-msgstr "PFS группасы"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default case"
-msgstr "Алдынала алынган"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer name"
-msgstr "Чыныгы аты"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Жол"
#: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579
#, c-format
@@ -1269,14 +1271,14 @@ msgid "Printable"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print Command"
-msgstr "Буйрук"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPQ command"
-msgstr "Буйрук"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
@@ -1285,9 +1287,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166
#: ../bin/draksambashare:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inherit permissions"
-msgstr "Кирүү укуктары"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:126
#, c-format
@@ -1295,29 +1297,29 @@ msgid "Printing"
msgstr "Басуу системасы"
#: ../bin/draksambashare:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mode"
-msgstr "Карта модели:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use client driver"
-msgstr "Telnet сервери"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read List"
-msgstr "Окуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write List"
-msgstr "Жазуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force Group"
-msgstr "Группа"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
@@ -1332,7 +1334,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
@@ -1372,14 +1374,14 @@ msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a share"
-msgstr "Эреже кошуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of the share:"
-msgstr "Сертификаттын аты"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572
#: ../bin/draksambashare:752
@@ -1427,14 +1429,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
-msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
-msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1190
#, c-format
@@ -1462,19 +1464,19 @@ msgid "Printer share"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer name:"
-msgstr "Интерфейс:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writable:"
-msgstr "Жазуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browseable:"
-msgstr "Кыдыруу"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762
#, c-format
@@ -1482,9 +1484,9 @@ msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer access"
-msgstr "Интернетке кирүү"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
@@ -1492,9 +1494,9 @@ msgid "Guest ok:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mode:"
-msgstr "Карта модели:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
@@ -1507,14 +1509,14 @@ msgid "Print command:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:597
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPQ command:"
-msgstr "Буйрук"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:598
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing:"
-msgstr "Эскертүү"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
@@ -1537,14 +1539,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:703
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba user access"
-msgstr "Samba сервери"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:711
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mask options"
-msgstr "Бириктирүү опциялары"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:723
#, c-format
@@ -1552,19 +1554,19 @@ msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display options"
-msgstr "Түпкү Бөлүмдөр"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba share directory"
-msgstr "Мындай каталог жок"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:750
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share name:"
-msgstr "Сервер аты"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:756
#, c-format
@@ -1618,9 +1620,9 @@ msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1043
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
-msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1043
#, c-format
@@ -1660,9 +1662,9 @@ msgid "Wins support:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1077
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "admin users:"
-msgstr "Колдонуучу кошуу"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
@@ -1690,9 +1692,9 @@ msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1089
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup"
-msgstr "PFS группасы"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
@@ -1700,14 +1702,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup:"
-msgstr "PFS группасы"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1097
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netbios name:"
-msgstr "Хост аты"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1101
#, c-format
@@ -1735,9 +1737,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hosts allow"
-msgstr "Хост аты"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1126
#, c-format
@@ -1788,9 +1790,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1149 ../bin/draksambashare:1167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log file:"
-msgstr "Профилдер"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1150
#, c-format
@@ -1798,9 +1800,9 @@ msgid "Max log size:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log level:"
-msgstr "Деңгээл"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
@@ -1862,19 +1864,19 @@ msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
-msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Samba Server"
-msgstr "Веб-сервери"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Configure"
-msgstr "Конфигурация"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1354
#, c-format
@@ -1969,24 +1971,24 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
-msgstr "Желе %s интерфейсинде тургузулду"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IPv6 address: %s"
-msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address: %s"
-msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway: %s"
-msgstr "Шлюз:"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:106
#, c-format
@@ -1999,9 +2001,9 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
-msgstr "Желе %s интерфейсинде тургузулду"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:111
#, c-format
@@ -2016,9 +2018,9 @@ msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Тармак интерфейстерин ырастоо (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
#: ../bin/net_applet:114 ../lib/network/connection_manager.pm:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting..."
-msgstr "Байланыш"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:140
#, c-format
@@ -2041,9 +2043,9 @@ msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
-msgstr "Туташууларды башкаруу"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:164
#, c-format
@@ -2073,19 +2075,19 @@ msgstr "Профилдер"
#: ../bin/net_applet:210 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN connection"
-msgstr "Локалдык тармак менен туташуу"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:395 ../bin/net_applet:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless networks"
-msgstr "Зымсыз туташуу"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network connection"
-msgstr "Желе мониторинги"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:585
#, c-format
@@ -2216,9 +2218,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethtool options"
-msgstr "Түпкү Бөлүмдөр"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:270
#, c-format
@@ -2226,9 +2228,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
-msgstr "(%s портунда табылды)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
#, c-format
@@ -2241,9 +2243,9 @@ msgid "Cable"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cable modem"
-msgstr "Карта модели:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:43
#, c-format
@@ -2276,9 +2278,9 @@ msgid "Access Point Name"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth түзүлүштөрү"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:12
#, c-format
@@ -2301,9 +2303,9 @@ msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
-msgstr "Bluetooth түзүлүштөрү"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249
#, c-format
@@ -2353,9 +2355,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Virtual interface"
-msgstr "Тармак интерфейси"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61
#, c-format
@@ -2373,9 +2375,9 @@ msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Автоматтык IP (BOOTP/DHCP)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP settings"
-msgstr "PLL параметрлери:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
#, c-format
@@ -3313,9 +3315,9 @@ msgstr "Молдова"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Montenegro"
-msgstr "Сербия жана Черногория"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438
#, c-format
@@ -3495,9 +3497,9 @@ msgstr "Румыния"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serbia"
-msgstr "Кызматтар"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831
@@ -3676,9 +3678,9 @@ msgstr "Алжир"
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:681
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Any"
-msgstr "каалагандай"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1044
#, c-format
@@ -3696,9 +3698,9 @@ msgid "Wireless"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
-msgstr "Зымсыз туташуу"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:31
#, c-format
@@ -3738,9 +3740,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless settings"
-msgstr "Зымсыз туташуу"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
@@ -3797,9 +3799,9 @@ msgid "Encryption key"
msgstr "Шифрлөө ачкычы"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide password"
-msgstr "Пароль"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
@@ -3807,9 +3809,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
-msgstr "Колдонуучу аты"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495
#, c-format
@@ -3820,9 +3822,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Password"
-msgstr "Пароль"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, c-format
@@ -3844,9 +3846,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP client certificate"
-msgstr "Сертификаттын аты"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
#, c-format
@@ -3858,9 +3860,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP client private key"
-msgstr "Сертификаттын аты"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
@@ -3872,9 +3874,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP client private key password"
-msgstr "Сертификаттын аты"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#, c-format
@@ -3995,15 +3997,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Protocol"
-msgstr "Протокол"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Detect"
-msgstr "Автоаныктоо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
@@ -4011,9 +4013,9 @@ msgid "WPA2"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WPA"
-msgstr "PAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
@@ -4023,14 +4025,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Mode"
-msgstr "Режим"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PEAP"
-msgstr "PAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
@@ -4043,9 +4045,9 @@ msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
-msgstr "CHAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
@@ -4117,9 +4119,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
-msgstr "Сертификаттын тиби"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
#, c-format
@@ -4218,9 +4220,9 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DSL"
-msgstr "SSL"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
@@ -4286,43 +4288,43 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
-msgstr "Xorg пакетин орнутуга мүмкүн болбоду: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring device..."
-msgstr "Конфигурацияланган түзүлүштөр:\n"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:63
#: ../lib/network/connection_manager.pm:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network settings"
-msgstr "Локалдык желе"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:64
#: ../lib/network/connection_manager.pm:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
-msgstr "Кеңири маалымат"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failed."
-msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Байланыш"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "Жаңы принтерлерди издөө жүрүүдө..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:272
#, c-format
@@ -4345,9 +4347,9 @@ msgid "Encryption"
msgstr "Шифрлөө"
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnect"
-msgstr "Ажыратуу %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
@@ -4382,14 +4384,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a network interface"
-msgstr "Тармак интерфейси"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
-msgstr "Желе интерфейси: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
#, c-format
@@ -4416,14 +4418,14 @@ msgid "Device: "
msgstr "Түзүлүш: "
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP configuration"
-msgstr "Конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS servers"
-msgstr "NFS сервери"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174
#, c-format
@@ -4436,9 +4438,9 @@ msgid "none"
msgstr "жок"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "static"
-msgstr "Автоматтык"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
#, c-format
@@ -4446,9 +4448,9 @@ msgid "DHCP"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start at boot"
-msgstr "Автоматтык"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:280 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
@@ -4507,14 +4509,14 @@ msgid "Line termination"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem timeout"
-msgstr "Модем туташуусу"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use lock file"
-msgstr "Файл тандоо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
#, c-format
@@ -4522,14 +4524,14 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Busy wait"
-msgstr "Кувейт"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem sound"
-msgstr "Модем"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
@@ -4574,19 +4576,19 @@ msgid "Media class"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Module name"
-msgstr "Режим"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mac Address"
-msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bus"
-msgstr "колдонуу"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:432
#, c-format
@@ -4624,9 +4626,9 @@ msgid "Interface:"
msgstr "Интерфейс:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Интернет туташуусу конфигурацияланган эмес"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
#, c-format
@@ -4636,9 +4638,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host name (optional)"
-msgstr "Хост аты:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
@@ -4656,9 +4658,9 @@ msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:77
#, c-format
@@ -4666,16 +4668,14 @@ msgid "Internet access"
msgstr "Интернетке кирүү"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr ""
-"Туташуу\n"
-"убакыты: "
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Status:"
-msgstr "Абалы"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:83 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733
@@ -4684,9 +4684,9 @@ msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Parameters"
-msgstr "Принтерлер"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 ../lib/network/drakfirewall6.pm:14
#, c-format
@@ -4709,9 +4709,9 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP сервери"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 ../lib/network/drakfirewall6.pm:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP Server"
-msgstr "CUPS сервери"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 ../lib/network/drakfirewall6.pm:40
#, c-format
@@ -4729,9 +4729,9 @@ msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet сервери"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:55 ../lib/network/drakfirewall6.pm:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS Server"
-msgstr "Веб-сервери"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63 ../lib/network/drakfirewall6.pm:64
#, c-format
@@ -4754,19 +4754,19 @@ msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS сервери"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87 ../lib/network/drakfirewall6.pm:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SANE server"
-msgstr "NFS сервери"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MySQL server"
-msgstr "NFS сервери"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PostgreSQL server"
-msgstr "CUPS сервери"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105 ../lib/network/drakfirewall6.pm:106
#, c-format
@@ -4789,14 +4789,14 @@ msgid "BitTorrent"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDEConnect"
-msgstr "Байланыш"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:133 ../lib/network/drakfirewall6.pm:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ident server"
-msgstr "Telnet сервери"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:139 ../lib/network/drakfirewall6.pm:140
#, c-format
@@ -4810,9 +4810,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246 ../lib/network/drakfirewall.pm:250
#: ../lib/network/shorewall.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall configuration"
-msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246
#, c-format
@@ -4895,9 +4895,9 @@ msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:247 ../lib/network/drakfirewall6.pm:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IPv6 firewall configuration"
-msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:247
#, c-format
@@ -4917,9 +4917,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:268 ../lib/network/drakfirewall6.pm:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6"
-msgstr "Файервол"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:287
#, c-format
@@ -4932,14 +4932,14 @@ msgid "Log firewall6 messages in system logs"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:332 ../lib/network/drakfirewall6.pm:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Интерактифдүү файервол"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Интерактифдүү файервол"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakroam.pm:23
#, c-format
@@ -4962,14 +4962,14 @@ msgid "Wireless connection"
msgstr "Зымсыз туташуу"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN configuration"
-msgstr "Xorg конфигурациясы"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the VPN type"
-msgstr "Жыңы көлөмүн тандаңыз"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
@@ -4977,9 +4977,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initialize %s connection type!"
-msgstr "Байланыштын белгисиз тиби"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:63
#, c-format
@@ -4987,14 +4987,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a new connection..."
-msgstr "Зымсыз туташуу"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New name"
-msgstr "Чыныгы аты"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:73
#, c-format
@@ -5002,9 +5002,9 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
-msgstr "WebDAV серверинин URLин киргизиңиз"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:89
#, c-format
@@ -5068,9 +5068,9 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "%s тарабынан паролду сындырууга багытталган чабуул орун алды."
#: ../lib/network/ifw.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is connecting on the %s service."
-msgstr "Интернеттен ажыроо "
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:143
#, c-format
@@ -5086,9 +5086,9 @@ msgstr ""
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "port %d"
-msgstr "Порт: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44
#: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632
@@ -5159,19 +5159,19 @@ msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Process attack"
-msgstr "Казмат чабуулу"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
-msgstr "Аракеттеги файервол: жырып өтүү аныкталды"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
-msgstr "Чабуулчу кара тизмеге кошулсунбу?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135
#, c-format
@@ -5234,20 +5234,20 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
-msgstr "Аракеттеги файервол: жырып өтүү аныкталды"
+msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Process connection"
-msgstr "Зымсыз туташуу"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
-msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
@@ -5260,11 +5260,11 @@ msgid "Please select your network:"
msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
-msgstr "Желе Монитору"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:153
#, c-format
@@ -5277,9 +5277,9 @@ msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced settings"
-msgstr "PLL параметрлери:"
+msgstr "Кошумча ырастоолор"
#: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522
#: ../lib/network/netconnect.pm:536
@@ -5324,9 +5324,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:202
#, c-format
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:463
#, c-format
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Драйвер"
#: ../lib/network/netconnect.pm:475
#, c-format
@@ -5545,9 +5545,9 @@ msgid "Gateway IP address"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatically at boot"
-msgstr "Автоматтык"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:701
#, c-format
@@ -5560,9 +5560,9 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:712
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
-msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:725
#, c-format
@@ -5698,9 +5698,9 @@ msgid "(detected)"
msgstr "(табылды)"
#: ../lib/network/netconnect.pm:805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
@@ -5823,9 +5823,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced network settings"
-msgstr "Локалдык желе"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:528
#, c-format
@@ -5835,14 +5835,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
-msgstr "Зымсыз туташуу"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
-msgstr "PLL параметрлери:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
@@ -5974,9 +5974,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall6.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6 configuration"
-msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall6.pm:166
#, c-format
@@ -6079,9 +6079,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "Күтүңүз, түзүлүштөр аныкталууда жана конфигурацияланууда..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
#, c-format
@@ -6105,14 +6105,14 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key"
-msgstr "Кения"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TLS control channel key"
-msgstr "Солдогу Control баскычы"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170
#, c-format
@@ -6120,9 +6120,9 @@ msgid "Key direction"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authenticate using username and password"
-msgstr "%s колдонуучу аты менен кирүүгө мүмкүн болбоду (парол туурабы?)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:184
#, c-format
@@ -6130,9 +6130,9 @@ msgid "Check server certificate"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cipher algorithm"
-msgstr "Шифрлөө алгоритми"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194
#, c-format
@@ -6145,9 +6145,9 @@ msgid "Size of cipher key"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get from server"
-msgstr "Telnet сервери"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219
#, c-format
@@ -6160,9 +6160,9 @@ msgid "Remote IP address"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use TCP protocol"
-msgstr "Протокол"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:246
#, c-format
@@ -6195,9 +6195,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group name"
-msgstr "Группанын IDси"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48
#, c-format
@@ -6210,9 +6210,9 @@ msgid "Username"
msgstr "Колдонуучу аты"
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NAT Mode"
-msgstr "Режим"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68
#, c-format
@@ -6220,59 +6220,50 @@ msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Take Network Interface Down"
-msgstr "Тармак интерфейси"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to take down a network interface"
-msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bring Network Interface Up"
-msgstr "Тармак интерфейси"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to bring up a network interface"
-msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1
msgid "Start Virtual Private Network"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network"
-msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1
msgid "Stop Virtual Private Network"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network"
-msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2
@@ -6280,9 +6271,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration"
-msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
@@ -6297,588 +6287,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia IDS Configuration"
-msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Center"
-msgstr "Тармак башкаруу борбору"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Profile Configuration"
-msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration"
-msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Proxy Configuration"
-msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia WiFi Configuration"
-msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration"
-msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia VPN Configuration"
-msgstr "Xorg конфигурациясы"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Set Network Profile"
-msgstr "Желе интерфейси: %s"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set the network profile"
-msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
-
-#~ msgid "Network configuration (%d adapters)"
-#~ msgstr "Желенин конфигурациясы (%d адаптер)"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Ал-абалы"
-
-#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "Хост аты:"
-
-#~ msgid "Network Monitoring"
-#~ msgstr "Желе мониторинги"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default connection: "
-#~ msgstr "Кабелдик туташуу"
-
-#~ msgid "Wait please"
-#~ msgstr "Күтө туруңуз"
-
-#~ msgid "Global statistics"
-#~ msgstr "Жалпы эсеп-кысап"
-
-#~ msgid "Instantaneous"
-#~ msgstr "Заматтагысы"
-
-#~ msgid "Average"
-#~ msgstr "Орточосу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sending\n"
-#~ "speed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Жөнөтүү\n"
-#~ "ылдамдыгы:"
-
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "белгисиз"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Receiving\n"
-#~ "speed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Алуу\n"
-#~ "ылдамдыгы:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection time: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Туташуу\n"
-#~ "убакыты: "
-
-#~ msgid "Use same scale for received and transmitted"
-#~ msgstr "Жөнөтүлгөндөр жана алынгандар үчүн бирдей ченем колдонуу"
-
-#~ msgid "Wait please, testing your connection..."
-#~ msgstr "Күтө туруңуз, сиздин туташууңуз текшерилүүдө..."
-
-#~ msgid "Disconnecting from Internet "
-#~ msgstr "Интернеттен ажыроо "
-
-#~ msgid "Connecting to Internet "
-#~ msgstr "Интернетке туташуу "
-
-#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
-#~ msgstr "Интернеттен ажыроо ишке ашпады."
-
-#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
-#~ msgstr "Интернеттен ажыроо ишке ашты."
-
-#~ msgid "Connection complete."
-#~ msgstr "Туташуу ишке ашты."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Connection failed.\n"
-#~ "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
-#~ msgstr ""
-#~ "Туташуу ишке ашпады.\n"
-#~ "Mageia Башкаруу Борборунан конфигурацияны текшериңиз."
-
-#~ msgid "Color configuration"
-#~ msgstr "Түс конфигурациясы"
-
-#~ msgid "sent: "
-#~ msgstr "берилди: "
-
-#~ msgid "received: "
-#~ msgstr "алынды: "
-
-#~ msgid "average"
-#~ msgstr "орточосу"
-
-#~ msgid "Local measure"
-#~ msgstr "Локалдык көрсөткүч"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-#~ "network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Эскертүү, дагы бир башка интернетке туташуу аныкталды, ал да сиздин "
-#~ "желеңизди пайдаланат сыяктуу"
-
-#~ msgid "No internet connection configured"
-#~ msgstr "Интернет туташуусу конфигурацияланган эмес"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting.."
-#~ msgstr "Байланыш"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account network traffic"
-#~ msgstr "Желе интерфейси: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
-#~ "the current one):"
-#~ msgstr "Түзүлүүчү профилдин аты (жаңы профиль учурдагынын копиясы болот)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clone"
-#~ msgstr "Байланыш"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Түзөтүү"
-
-#~ msgid "remote"
-#~ msgstr "алыскы"
-
-#~ msgid "Congratulations!"
-#~ msgstr "Куттуктайбыз!"
-
-#~ msgid "Sainfo destination protocol"
-#~ msgstr "Sainfo багытталган протоколу"
-
-#~ msgid "PFS group"
-#~ msgstr "PFS группасы"
-
-#~ msgid "Lifetime number"
-#~ msgstr "Жашоо убагынын саны"
-
-#~ msgid ""
-#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-#~ "individually specified in each proposal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples: \n"
-#~ "\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 60 sec;\n"
-#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
-#~ "\n"
-#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "phase 1 макулдашуулары учунда сунушталуучу белгиленген\n"
-#~ "убакыттын lifetime'ын аныктайт. Каалагандай эле сунуш\n"
-#~ "кабыл алына берет, жана эгерде сиз аларды аныктабасаңыз,\n"
-#~ "аттрибуттар алыстагы түйүнгө (peer) сунушталып жөнөтүлбөйт.\n"
-#~ "Аларды ар бир сунуш үчүн өзүнчө аныктаса болот.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Мисалы: \n"
-#~ "\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 60 sec;\n"
-#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ушинтип, бул жерде lifetime сандары бул 1, 1, 30, 30, 60 жана 12.\n"
-
-#~ msgid "Lifetime unit"
-#~ msgstr "Жашоо убагынын ченеми"
-
-#~ msgid ""
-#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-#~ "individually specified in each proposal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples: \n"
-#~ "\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 60 sec;\n"
-#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
-#~ "\n"
-#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-#~ "'hour'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "phase 1 макулдашуулары учунда сунушталуучу белгиленген\n"
-#~ "убакыттын lifetime'ын аныктайт. Каалагандай эле сунуш\n"
-#~ "кабыл алына берет, жана эгерде сиз аларды аныктабасаңыз,\n"
-#~ "аттрибуттар алыстагы түйүнгө (peer) сунушталып жөнөтүлбөйт.\n"
-#~ "Аларды ар бир сунуш үчүн өзүнчө айрымдап аныктаса болот.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Мисалы: \n"
-#~ "\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 30 sec;\n"
-#~ " lifetime time 60 sec;\n"
-#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ушинтип, бул жерде lifetime бирдиктери булар 'min', 'min', 'sec', 'sec', "
-#~ "'sec' жана 'hour'.\n"
-
-#~ msgid "Encryption algorithm"
-#~ msgstr "Шифрлөө алгоритми"
-
-#~ msgid "Authentication algorithm"
-#~ msgstr "Аутентификация алгоритми"
-
-#~ msgid "Compression algorithm"
-#~ msgstr "Таптоо алгоритми"
-
-#~ msgid "deflate"
-#~ msgstr "азайтуу"
-
-#~ msgid "Remote"
-#~ msgstr "Алыстагы"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-#~ "directive.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples: \n"
-#~ "\n"
-#~ "remote anonymous\n"
-#~ "remote ::1 [8000]"
-#~ msgstr ""
-#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-#~ "ар бир алыстагы түйүн үчүн IKE phase 1 үчүн параметрлерин\n"
-#~ "аныктайт. Алдынала коюлган порт - 500. Эгерде anonymous\n"
-#~ "аныкталса, анда statements каалагандай эле башка бир алыстагы\n"
-#~ "директивага туш келбеген бардык түйүндөр үчүн колдонулат.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Мисалы: \n"
-#~ "\n"
-#~ "remote anonymous\n"
-#~ "remote ::1 [8000]"
-
-#~ msgid "Exchange mode"
-#~ msgstr "Өз ара алмашуу режими"
-
-#~ msgid ""
-#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
-#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "racoon демилгечи катары чыккан учурдагы phase 1 үчүн өз ара\n"
-#~ "алмашуу режимин аныктайт. Ошондой эле racoon жооп берүүчү\n"
-#~ "болгон учурда бул жарамдуу өз ара алмашуу режими\n"
-#~ "экендигин айгинелейт. Бир нече режимди арасын үтүр менен\n"
-#~ "ажыратып берсе болот. Бардык режимдер жарамдуу.\n"
-#~ "Биринчи өз ара алмашуу режимин racoon эгерде ал\n"
-#~ "демилгечи болгон учурда колдонот.\n"
-
-#~ msgid "Generate policy"
-#~ msgstr "Саясат жаратуу"
-
-#~ msgid "off"
-#~ msgstr "өчүрүү"
-
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "жандыруу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
-#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
-#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-#~ "that other communication might fail if such policies\n"
-#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-#~ "the initiator case. The default value is off."
-#~ msgstr ""
-#~ "Бил директива ким жооп берүүчү болсо, ошого арналган.\n"
-#~ "Ошондон улам, сиз racoon(8) жооп берүүчү болуп калуусу\n"
-#~ "үчүн passive on (пассивдүүлүк жандырылган)деп орноту-\n"
-#~ "шуңуз керек. Эгер жооп берүүчү phase 2 макулдашуусу\n"
-#~ "учурунда SPD ичинде бир да саясатка ээ эмес, жана\n"
-#~ "директивада on (жандырылган) деп тандалган болсо,\n"
-#~ "анда racoon(8) демилгечиден келген SA пайдалуу артуу-\n"
-#~ "сундагы биринчи эле сунуш сүйлөмдөн тандап алат, жана\n"
-#~ "саясаттын жазуусун сунуш сүйлөмдөн жаратат. Бул IP\n"
-#~ "адресин динамикалык түрдө алуучу клиент менен макул-\n"
-#~ "дашуу үчүн ыңгайлуу. Эскерте кетчү нерсе, демилгечи\n"
-#~ "тарабынан жооп берүүчүнүн SPD'де ыңгайсыз саясат\n"
-#~ "орнотулган болуп калуусу мүмкүн. Ушинтип, эгерде\n"
-#~ "мындай саясаттар демилгечи менен жооп берүүчүнүн\n"
-#~ "ортосундагы саясаттын дал келишпестигинин негизинде\n"
-#~ "түзүлсө, калган башка туташуулар ишке ашпай калуусу\n"
-#~ "мүмкүн.\n"
-#~ "Демилгечи учурда бул директивага көңүл бөлүнбөйт.\n"
-#~ "Алдынала бул off (өчүрүлгөн) болот."
-
-#~ msgid "Passive"
-#~ msgstr "Пассивдүүлүк"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-#~ "server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эгер сиз макулдашууга түрткү бергиңиз келбесе, бул жерде\n"
-#~ "on деп тандаңыз. Алдынала коюлчу мааниси - off.\n"
-#~ "Бул серверге ыңгайлуу."
-
-#~ msgid "Certificate type"
-#~ msgstr "Сертификаттын тиби"
-
-#~ msgid "My certfile"
-#~ msgstr "Менин сертификат файлым"
-
-#~ msgid "Name of the certificate"
-#~ msgstr "Сертификаттын аты"
-
-#~ msgid "My private key"
-#~ msgstr "Менин менчик ачкычым"
-
-#~ msgid "Name of the private key"
-#~ msgstr "Менчик ачкычтын аты"
-
-#~ msgid "Peers certfile"
-#~ msgstr "Түйүндөрдүн сертификат файлы"
-
-#~ msgid "Name of the peers certificate"
-#~ msgstr "Түйүндөрдүн сертификатынын аты"
-
-#~ msgid "Verify cert"
-#~ msgstr "Сертификатты текшерүү"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-#~ "some reason, set this to off. The default is on."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эгер кандайдыр бир себептерден улам түйүндүн сертификатын\n"
-#~ "текшергиңиз келбесе, off(өчүрүү) дегенди тандаңыз. \n"
-#~ "Алдынала тандалганы - on(жандырылган)."
-
-#~ msgid "My identifier"
-#~ msgstr "Менин идентификаторум"
-
-#~ msgid ""
-#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-#~ "they are used like:\n"
-#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
-#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-#~ "\t\tdomain name).\n"
-#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
-#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
-#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples: \n"
-#~ "\n"
-#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-#~ msgstr ""
-#~ "алыстагы хостко жиберилген идентификаторду жана phase 1\n"
-#~ "макулдашуусунда колдонулуучу типти аныктайт. address, FQDN,\n"
-#~ "user_fqdn, keyid жана asn1dn бул жерде idtype катары колдонулушу мүмкүн.\n"
-#~ "алар төмөнкүгө окшоп колдонулат:\n"
-#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
-#~ "\t\tбул жерде тип - бул IP-адрес. Эгерде колдонуу үчүн\n"
-#~ "\t\tидентификатор аныктабасаңыз, бул алдынала тип болуп калат.\n"
-#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-#~ "\t\tбул жерде тип - бул USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-#~ "\t\tdomain name).\n"
-#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
-#~ "\t\tбул жерде тип - бул FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
-#~ "\t\tбул жерде тип - бул KEY_ID.\n"
-#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-#~ "\t\tбул жерде тип - бул ASN.1 белгиленген аты. Эгерде бул сап\n"
-#~ "\t\tташталып кетсе, racoon(8) DN-дин маанисин сертификаттын\n"
-#~ "\t\tSubject сабынан алат.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Мисалы: \n"
-#~ "\n"
-#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-
-#~ msgid "Peers identifier"
-#~ msgstr "Түйүндөр идентификатору"
-
-#~ msgid "Proposal"
-#~ msgstr "Сунуш сүйлөм"
-
-#~ msgid ""
-#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
-#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-#~ "algorithm is one of the following: \n"
-#~ "\n"
-#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For other transforms, this statement should not be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "phase 1 макулдашуусу үчүн колдонулуучу шифрлөө алгоритмин\n"
-#~ "тактайт. Бул директива милдеттүү аныкталышы зарыл. \n"
-#~ "алгоритм төмөнкүлөрдүн бирөөсү болот: \n"
-#~ "\n"
-#~ "oakley үчүн DES, 3DES, blowfish, cast128.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Башка кайра өзгөртүүлөр үчүн бул эреже колдонулбашы керек."
-
-#~ msgid "Hash algorithm"
-#~ msgstr "Hash алгоритми"
-
-#~ msgid "Authentication method"
-#~ msgstr "Аутентификация ыкмасы"
-
-#~ msgid "DH group"
-#~ msgstr "DH группасы"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Буйрук"
-
-#~ msgid "Source IP range"
-#~ msgstr "Башат IP диапазону"
-
-#~ msgid "Destination IP range"
-#~ msgstr "Дайындалуучу IP алкагы"
-
-#~ msgid "Upper-layer protocol"
-#~ msgstr "Upper-layer протоколу"
-
-#~ msgid "any"
-#~ msgstr "каалагандай"
-
-#~ msgid "Flag"
-#~ msgstr "Флаг"
-
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Багыттоо"
-
-#~ msgid "IPsec policy"
-#~ msgstr "IPsec саясаты"
-
-#~ msgid "ipsec"
-#~ msgstr "ipsec"
-
-#~ msgid "discard"
-#~ msgstr "тазалоо"
-
-#~ msgid "tunnel"
-#~ msgstr "тоннель"
-
-#~ msgid "transport"
-#~ msgstr "транспорт"
-
-#~ msgid "Source/destination"
-#~ msgstr "Булак/дайындалуу багыты"
-
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Деңгээл"
-
-#~ msgid "require"
-#~ msgstr "талап кылуу"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "алдынала"
-
-#~ msgid "unique"
-#~ msgstr "уникалдык"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attacker"
-#~ msgstr "Чабуул маалыматтары"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attack type"
-#~ msgstr "Чабуулдун түрү: %s"
-
-#~ msgid "Get Online Help"
-#~ msgstr "Онлайндан Жардам Суроо"
+msgstr ""