summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Berthelé <berthy@mandriva.org>2009-04-05 16:42:46 +0000
committerChristophe Berthelé <berthy@mandriva.org>2009-04-05 16:42:46 +0000
commitc795589dfa1a11c4848637cdf5017865cefadd3a (patch)
tree43b77d2bf319aa14f3a191418dc3e895493653f0 /po
parentb01f2045e46450c20716b1dab9003af8e1a34e1d (diff)
downloaddrakx-net-c795589dfa1a11c4848637cdf5017865cefadd3a.tar
drakx-net-c795589dfa1a11c4848637cdf5017865cefadd3a.tar.gz
drakx-net-c795589dfa1a11c4848637cdf5017865cefadd3a.tar.bz2
drakx-net-c795589dfa1a11c4848637cdf5017865cefadd3a.tar.xz
drakx-net-c795589dfa1a11c4848637cdf5017865cefadd3a.zip
Update French translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po40
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b5ae215..ba33c55 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:30-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-29 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-05 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Diffuser les informations de l'imprimante"
#: ../bin/drakgw:308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
"system.\n"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
"Aucun adaptateur réseau configuré pour le LAN n'a été détecté sur votre "
"système.\n"
"\n"
-"Veuillez lancer l'outil de détection du matériel pour le configurer et "
+"Veuillez lancer l'outil de configuration du matériel pour le configurer et "
"assurez vous que le pare-feu Mandriva n'est pas activé pour l'adaptateur "
"réseau connecté à votre réseau local."
@@ -2851,9 +2851,10 @@ msgstr ""
"périphériques qui l'utilisent ou bien ne pas les activer au démarrage"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
-msgstr "Affecter le nom d'hôte à partir de l'adresse DHCP"
+msgstr ""
+"Affecter le nom d'hôte venant du serveur DHCP (ou en générer un unique)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:230
#, c-format
@@ -4887,12 +4888,9 @@ msgstr ""
"Essayez de reconfigurer votre connexion."
#: ../lib/network/netconnect.pm:763
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problems occured during the network connectivity test."
-msgstr ""
-"Un problème est survenu pendant le redémarrage du réseau : \n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "Des problèmes se sont produits pendant le test de connexion réseau."
#: ../lib/network/netconnect.pm:764
#, c-format
@@ -4900,6 +4898,8 @@ msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
+"Ceci est peut-être causé par une configuration réseau incorrecte, ou un "
+"problème avec votre modem ou votre routeur."
#: ../lib/network/netconnect.pm:765
#, c-format
@@ -4907,11 +4907,13 @@ msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
+"Vous pouvez essayer de relancer la configuration pour vérifier les "
+"paramètres de connexion."
#: ../lib/network/netconnect.pm:768
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
-msgstr "Félicitations, la configuration internet et réseau est terminée.\n"
+msgstr "Félicitations, la configuration du réseau est terminée."
#: ../lib/network/netconnect.pm:768
#, c-format
@@ -4919,22 +4921,22 @@ msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
+"Cependant, le test de connexion Internet a échoué. Vous devriez tester votre "
+"connexion manuellement et vérifier votre modem ou votre routeur."
#: ../lib/network/netconnect.pm:769
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-"Des problèmes sont apparus pendant la configuration.\n"
-"Testez votre connexion avec le « Centre de Contrôle Mandriva Linux » (dans la "
-"section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne "
-"fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration."
+"Si votre connexion ne fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la "
+"configuration."
#: ../lib/network/netconnect.pm:771
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
-msgstr "Félicitations, la configuration internet et réseau est terminée.\n"
+msgstr "Félicitations, la configuration Internet et réseau est terminée."
#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format