diff options
author | Jure Repinc <jure@mandriva.org> | 2009-10-03 18:03:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Jure Repinc <jure@mandriva.org> | 2009-10-03 18:03:56 +0000 |
commit | 94bd1a6ae114dd9e4dce2107aa38d774a159c4f5 (patch) | |
tree | 7140af1fa1c65fd6ba7d00b327e21751371fd0f3 /po | |
parent | e8958d8e4b05a451637769ebd1d9f4a120a44ddd (diff) | |
download | drakx-net-94bd1a6ae114dd9e4dce2107aa38d774a159c4f5.tar drakx-net-94bd1a6ae114dd9e4dce2107aa38d774a159c4f5.tar.gz drakx-net-94bd1a6ae114dd9e4dce2107aa38d774a159c4f5.tar.bz2 drakx-net-94bd1a6ae114dd9e4dce2107aa38d774a159c4f5.tar.xz drakx-net-94bd1a6ae114dd9e4dce2107aa38d774a159c4f5.zip |
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 107 |
1 files changed, 53 insertions, 54 deletions
@@ -12,13 +12,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-22 05:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-03 20:03+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" @@ -313,8 +313,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." -msgstr "" -"Izberite, kateri omrežni vmesnik bo povezan z vašim krajevnim omrežjem." +msgstr "Izberite, kateri omrežni vmesnik bo povezan z vašim krajevnim omrežjem." #: ../bin/drakgw:177 #, c-format @@ -856,20 +855,17 @@ msgstr "Mark bit povezave" msgid "Network profiles" msgstr "Omrežni profili" -#: ../bin/draknetprofile:66 -#, fuzzy, c-format +#: ../bin/draknetprofile:66, c-format msgid "Module" -msgstr "Način" +msgstr "Modul" -#: ../bin/draknetprofile:67 -#, fuzzy, c-format +#: ../bin/draknetprofile:67, c-format msgid "Enabled" -msgstr "Omogoči" +msgstr "Omogočeno" -#: ../bin/draknetprofile:68 -#, fuzzy, c-format +#: ../bin/draknetprofile:68, c-format msgid "Description" -msgstr "Usmeritev" +msgstr "Opis" #: ../bin/draknetprofile:84 #, c-format @@ -889,16 +885,18 @@ msgid "" "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual " "afterwards." msgstr "" +"Določite ime novega omrežnega profila, ki bo ustvarjen (npr. dom, služba, šola " +"...). Novi profil bo ustvarjen na osnovi trenutnih nastavitev, po tem pa boste " +"lahko nastavitve prilagodili kot običajno." #: ../bin/draknetprofile:166 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" že obstaja!" -#: ../bin/draknetprofile:172 -#, fuzzy, c-format +#: ../bin/draknetprofile:172, c-format msgid "New profile created" -msgstr "Nov profil ..." +msgstr "Nov profil je bil ustvarjen" #: ../bin/draknetprofile:172 #, c-format @@ -907,6 +905,8 @@ msgid "" "usual, and all your network settings from now on will be saved into this " "profile." msgstr "" +"Sedaj uporabljate omrežni profil %s. Sistem lahko nastavljate kot običajno, " +"vse omrežne nastavitve pa bodo odslej shranjene v ta profil." #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 @@ -915,37 +915,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../bin/draknetprofile:183 -#, fuzzy, c-format +#: ../bin/draknetprofile:183, c-format msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" -msgstr "Privzetega profila ni mogoče odstraniti" +msgstr "Ali res želite izbrisati privzeti profil?" -#: ../bin/draknetprofile:186 -#, fuzzy, c-format +#: ../bin/draknetprofile:186, c-format msgid "" "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " "first." -msgstr "Trenutnega profila ne morete izbrisati" +msgstr "" +"Trenutnega profila ne morete izbrisati. Najprej preklopite na drug profil." #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: ../bin/draknetprofile:198 -#, fuzzy, c-format +#: ../bin/draknetprofile:198, c-format msgid "Select the netprofile modules:" -msgstr "Izberite modem, ki ga želite nastaviti:" +msgstr "Izberite module omrežnega profila:" #: ../bin/draknetprofile:211 #, c-format msgid "This tool allows you to control network profiles." -msgstr "" +msgstr "To orodje vam omogoča nadzorovanje omrežnih profilov." -#: ../bin/draknetprofile:212 -#, fuzzy, c-format +#: ../bin/draknetprofile:212, c-format msgid "Select a network profile:" -msgstr "Izberite ponudnika:" +msgstr "Izberite omrežni profil:" #: ../bin/draknetprofile:216 #, c-format @@ -955,7 +952,7 @@ msgstr "Aktiviraj" #: ../bin/draknetprofile:217 #, c-format msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nov" #: ../bin/draknetprofile:218 #, c-format @@ -1787,8 +1784,7 @@ msgstr "Javno:" #: ../bin/draksambashare:795 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Maska za ustvarjanje in za mape ter način za ustvarjanje naj bodo številski. " "Na primer: 0755." @@ -1863,8 +1859,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1072 #, c-format -msgid "" -"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" "Samostojni strežniki lahko za gesla uporabljajo hrbtenico smbpasswd ali " "tdbsam" @@ -2520,7 +2515,7 @@ msgstr "Omogoči povezavo ob zagonu sistema" #: ../lib/network/connection.pm:245 #, c-format msgid "Enable traffic accounting" -msgstr "" +msgstr "Omogoči spremljanje prometa" #: ../lib/network/connection.pm:246 #, c-format @@ -2773,16 +2768,16 @@ msgstr "Mrežna maska bi morala biti v obliki 255.255.255.0" msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Opozorilo: naslov IP %s je običajno rezerviran!" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192 -#, fuzzy, c-format +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192, c-format msgid "" "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this " "address with this connection, first disable all other devices which use it, " "or configure them not to start at boot" msgstr "" -"%s že uporablja povezava, ki se vzpostavi ob zagonu. Da bi lahko uporabili " +"%s že uporablja povezava, ki se vzpostavi ob zagonu (%s). Da bi lahko " +"uporabili " "ta naslov za to povezavo, morate najprej onemogočiti vse ostale naprave, ki " -"ga uporabljajo, ali pa napravam onemogočiti povezoavanje ob zagonu." +"ga uporabljajo, ali pa napravam onemogočiti povezovanje ob zagonu." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219 #, c-format @@ -2796,6 +2791,8 @@ msgid "" "server does not provides a valid host name, it will be generated " "automatically." msgstr "" +"To bo strežniku omogočilo temu računalniku dodeliti ime. Če strežnik ne ponudi " +"veljavnega imena gostitelja, bo le to ustvarjeno samodejno." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #, c-format @@ -2804,6 +2801,9 @@ msgid "" "Note that this hostname will be shared among all network connections. If " "left blank, 'localhost.localdomain' will be used." msgstr "" +"Določiti bi morali ime gostitelja za ta računalnik, kar ga bo identificiralo. " +"Vedite, da bo to ime gostitelja deljeno med vsemi omrežnimi povezavami. Če " +"pustite prazno, bo uporabljeno ime »localhost.localdomain«." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241 #, c-format @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Brazilija" #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38 #, c-format msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonija" #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46 @@ -3369,10 +3369,9 @@ msgstr "Način šifriranja" msgid "Encryption key" msgstr "Šifrirni ključ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 -#, fuzzy, c-format +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472, c-format msgid "Hide password" -msgstr "Geslo" +msgstr "Skrij geslo" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format @@ -3755,10 +3754,9 @@ msgstr "" "oblike:\n" "/C=US/ST=CA/L=Ljubljana/CN=Test/emailAddress=kot@primer.si" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 -#, fuzzy, c-format +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589, c-format msgid "Extra directives" -msgstr "Dodatne direktive EAP" +msgstr "Dodatne direktive" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 #, c-format @@ -3817,8 +3815,7 @@ msgstr "" msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Frekvenca mora imeti predpono k, M ali G oziroma zadostno število ničel." +msgstr "Frekvenca mora imeti predpono k, M ali G oziroma zadostno število ničel." #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 #, c-format @@ -4068,7 +4065,7 @@ msgstr "Ping" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105 #, c-format msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)" -msgstr "" +msgstr "Samodejno odkrivanje omrežnih storitev (Zeroconf in SLP)" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110 #, c-format @@ -4160,7 +4157,7 @@ msgstr "Katerim storitvam želite omogočiti dostop do interneta?" #: ../lib/network/network.pm:540 #, c-format msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "Te nastavitve bodo shranjene v omrežni profil <b>%s</b>" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268 #, c-format @@ -4375,10 +4372,9 @@ msgstr "Samodejno" msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "Na voljo ni nobene naprave, ki bi podpirala gonilnik %s ndiswrapper!" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 -#, fuzzy, c-format +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36, c-format msgid "Please select the correct driver" -msgstr "Izberite svojega operaterja:" +msgstr "Izberite pravi gonilnik" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 #, c-format @@ -4387,6 +4383,9 @@ msgid "" "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are " "supported." msgstr "" +"Izberite datoteko z opisom gonilnika za Windows (*.inf) ali pa ustrezno " +"datoteko samega gonilnika (*.dll ali *.o). Vedite, da so podprti samo " +"gonilniki za Windows XP ali starejše." #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 #, c-format @@ -4452,7 +4451,7 @@ msgstr "Omrežno središče" #: ../lib/network/netcenter.pm:164 #, c-format msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "Trenutno uporabljate omrežni profil <b>%s</b>" #: ../lib/network/netcenter.pm:170 #, c-format |