diff options
author | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2008-02-16 13:48:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2008-02-16 13:48:46 +0000 |
commit | 87ae6e7533d62a5e59d87a9f7e70933b60d18b25 (patch) | |
tree | 233c66bba6e74abc9bc7fa69184a42297e936a4e /po | |
parent | b9c22bf9e5c2a4d586cdf60786a535b7d0752d1a (diff) | |
download | drakx-net-87ae6e7533d62a5e59d87a9f7e70933b60d18b25.tar drakx-net-87ae6e7533d62a5e59d87a9f7e70933b60d18b25.tar.gz drakx-net-87ae6e7533d62a5e59d87a9f7e70933b60d18b25.tar.bz2 drakx-net-87ae6e7533d62a5e59d87a9f7e70933b60d18b25.tar.xz drakx-net-87ae6e7533d62a5e59d87a9f7e70933b60d18b25.zip |
Update hu translation on behalf of hu team
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 138 |
1 files changed, 83 insertions, 55 deletions
@@ -8,14 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-25 22:47+0200\n" -"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hungarian\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-14 22:02+0100\n" +"Last-Translator: Lónyai Gergely <alephlg@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <alephlg@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Hungarian\n" +"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" # címfelirat #: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118 @@ -1961,19 +1964,19 @@ msgid "/_Samba Server" msgstr "/_Samba-kiszolgáló" #: ../bin/draksambashare:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Configure" -msgstr "Beállítás" +msgstr "/_Beállítás" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Segítség" +msgstr "/_Segítség" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/Samba Documentation" -msgstr "Töredezés" +msgstr "/Samba _Dokumentáció" #: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190 #, c-format @@ -2271,22 +2274,22 @@ msgstr "Jelszó:" #: ../bin/draksambashare:1056 #, c-format msgid "PDC - primary domain controller" -msgstr "" +msgstr "PDC - elsődleges domainvezérlő" #: ../bin/draksambashare:1057 #, c-format msgid "Standalone - standalone server" -msgstr "" +msgstr "Standalone - normál szerver" #: ../bin/draksambashare:1063 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba Wizard" -msgstr "Samba-felhasználók" +msgstr "Samba-varázsló" #: ../bin/draksambashare:1066 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Samba-beállítás kezelése" +msgstr "Samba-kiszolgáló beállítása varázsló" #: ../bin/draksambashare:1066 #, c-format @@ -2294,11 +2297,13 @@ msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." msgstr "" +"A Sambával a szerverének fájl és nyomtatási erőforrásait nem Linux " +"munkaállomások rendszerein is használhatja." #: ../bin/draksambashare:1082 #, c-format msgid "PDC server: primary domain controller" -msgstr "" +msgstr "PDC kiszolgáló: elsődleges domainvezérlő" #: ../bin/draksambashare:1082 #, c-format @@ -2306,12 +2311,16 @@ msgid "" "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " "throughout the domain." msgstr "" +"A kiszolgáló beállítva PDC-nek, a domain Windows azonosítási folyamatát " +"végzi." #: ../bin/draksambashare:1082 #, c-format msgid "" "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" +"Egyszerű kiszolgálótelepítéshez szükség lehet az smbpasswd vagy tdbsam " +"jelszókezelő felületekre" #: ../bin/draksambashare:1082 #, c-format @@ -2319,26 +2328,28 @@ msgid "" "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " "name>. This name will be recognized by other servers." msgstr "" +"Domain master = yes esetén szükséges a kiszolgáló <pdc name> NetBIOS nevének " +"regisztrálására. Ez a név különbözteti meg a többi kiszolgálójától." #: ../bin/draksambashare:1099 #, c-format msgid "Wins support:" -msgstr "" +msgstr "Wins támogatás:" #: ../bin/draksambashare:1100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "admin users:" -msgstr "Rendszergazdai jogú felhasználók" +msgstr "Rendszergazdai jogú felhasználók:" #: ../bin/draksambashare:1100 #, c-format msgid "root @adm" -msgstr "" +msgstr "root @adm" #: ../bin/draksambashare:1101 #, c-format msgid "Os level:" -msgstr "" +msgstr "Os szint:" #: ../bin/draksambashare:1101 #, c-format @@ -2349,41 +2360,45 @@ msgid "" "that of the operating system on your network with the highest current value. " "ie: os level = 34" msgstr "" +"Az általános os szint meghatározza az operációs rendszernek azt a szintjét, " +"amit a Samba mutat egy böngészés alatt. Ha Ön a Sambája a \"master browser" +"\", akkor be tudja állítani a hálózatán elérhető legmagasabb operációs " +"szintet. Pl.: os szint = 34" #: ../bin/draksambashare:1105 #, c-format msgid "The domain is wrong." -msgstr "" +msgstr "A domain hibás." #: ../bin/draksambashare:1112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "Kikényszerített csoport" +msgstr "Munkacsoport" #: ../bin/draksambashare:1112 #, c-format msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." -msgstr "" +msgstr "A Samba egy Windows Munkacsoport meghatározását igényli." #: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup:" -msgstr "Kikényszerített csoport" +msgstr "Munkacsoport:" #: ../bin/draksambashare:1120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netbios name:" -msgstr "Gépnév:" +msgstr "Netbios név:" #: ../bin/draksambashare:1124 #, c-format msgid "The Workgroup is wrong." -msgstr "" +msgstr "A Munkacsoport hibás." #: ../bin/draksambashare:1131 ../bin/draksambashare:1141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security mode" -msgstr "Biztonsági szabályzatok" +msgstr "Biztonsági mód" #: ../bin/draksambashare:1131 #, c-format @@ -2391,11 +2406,13 @@ msgid "" "User level: the client sends a session setup request directly following " "protocol negotiation. This request provides a username and password." msgstr "" +"Felhasználó szint: a kliens küld egy kérést a munkafolyamat protokolljának " +"beállításához. A kérés egy felhasználónév - jelszó párost tartalmaz." #: ../bin/draksambashare:1131 #, c-format msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" -msgstr "" +msgstr "Megosztási szint: a kliens azonositja a különböző megosztásokat" #: ../bin/draksambashare:1131 #, c-format @@ -2404,38 +2421,41 @@ msgid "" "in a central, shared, account repository. The centralized account repository " "is shared between domain (security) controllers." msgstr "" +"Domain szint: ez a módszer minden felhasználót és minden jelszót egy " +"központi helyen, - az osztott hozzáférés-megosztásban - tárol, és kezel. Az " +"osztott hozzáférés-megosztásról a domain (biztonsági) vezérlő gondoskodik." #: ../bin/draksambashare:1142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hosts allow" -msgstr "Gépnév" +msgstr "Elfogadott gépnevek" #: ../bin/draksambashare:1147 #, c-format msgid "Server Banner." -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló üzenete." #: ../bin/draksambashare:1147 #, c-format msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." -msgstr "" +msgstr "Az üzenetet minden Windows munkaállomáson meg fog jelenni." #: ../bin/draksambashare:1152 #, c-format msgid "Banner:" -msgstr "" +msgstr "Üzenet:" #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format msgid "The Server Banner is incorrect." -msgstr "" +msgstr "A szerverüzenet hibás." #: ../bin/draksambashare:1163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba Log" -msgstr "Samba-felhasználók" +msgstr "Samba-napló" #: ../bin/draksambashare:1163 #, c-format @@ -2443,36 +2463,40 @@ msgid "" "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that " "connects" msgstr "" +"Naplófájl: használjon egy %m fájlt a számítógéphez történő csatlakozások " +"adatainak rögzítésére." #: ../bin/draksambashare:1163 #, c-format msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" msgstr "" +"Naplózás szintje: a naplózás bőbeszédűségét szabályozza (0 <= szint <= 10)" #: ../bin/draksambashare:1163 #, c-format msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." -msgstr "" +msgstr "Max naplóméret: a naplófájl vágása ennél a méretnél történik (Kb-ban)" #: ../bin/draksambashare:1170 ../bin/draksambashare:1185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log file:" -msgstr "Profil" +msgstr "Naplófájl" #: ../bin/draksambashare:1171 #, c-format msgid "Max log size:" -msgstr "" +msgstr "Max naplóméret:" #: ../bin/draksambashare:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log level:" -msgstr "Szint" +msgstr "Naplózási szint" #: ../bin/draksambashare:1177 #, c-format msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." msgstr "" +"A varázsló használatával adja meg a Samba beállításához szükséges adatokat." #: ../bin/draksambashare:1177 #, c-format @@ -2480,6 +2504,8 @@ msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" +"Az értékek elfogadásához, és a kiszolgáló beállításához kattintson a " +"Következő gombra vagy a Vissza gombbal menjen vissza javításokat végezni." #: ../bin/draksambashare:1177 #, c-format @@ -2487,31 +2513,33 @@ msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." msgstr "" +"Ha előzőleg már létrehozott megosztásokat, akkor azokat látni fogja. A " +"megosztásai kezeléséhez futtassa a 'drakwizard sambashare' parancsot." #: ../bin/draksambashare:1182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba type:" -msgstr "Samba-felhasználók" +msgstr "Samba-típus:" #: ../bin/draksambashare:1184 #, c-format msgid "Server banner:" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló üzenete:" #: ../bin/draksambashare:1199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The wizard successfully configured your Samba server." -msgstr "A varázsló felvette a Samba-nyomtatómegosztást." +msgstr "A varázsló sikeresen beállította a Samba kiszolgálót." #: ../bin/draksambashare:1213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to configure Samba server." -msgstr "Nem sikerült módosítani a Samba-megosztást." +msgstr "Nem sikerült beállítani a Samba-kiszolgálót." #: ../bin/draksambashare:1263 #, c-format msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" -msgstr "" +msgstr "A Samba-beállítás sikertelenségének oka:" #: ../bin/draksambashare:1277 #, c-format |