diff options
author | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2009-10-22 15:41:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2009-10-22 15:41:06 +0000 |
commit | a379293fa9b132c2abf2bbffab2605d6f5d41418 (patch) | |
tree | 2132c5d113831795828c0b4db2f5e0f3175aa434 /po | |
parent | c4c6245650e84f4c32519de7954ba5af7720a586 (diff) | |
download | drakx-net-a379293fa9b132c2abf2bbffab2605d6f5d41418.tar drakx-net-a379293fa9b132c2abf2bbffab2605d6f5d41418.tar.gz drakx-net-a379293fa9b132c2abf2bbffab2605d6f5d41418.tar.bz2 drakx-net-a379293fa9b132c2abf2bbffab2605d6f5d41418.tar.xz drakx-net-a379293fa9b132c2abf2bbffab2605d6f5d41418.zip |
update Italian translation - by
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 54 |
1 files changed, 19 insertions, 35 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-02 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 06:58+0200\n" "Last-Translator: Moreno Manzini <moreno.mg@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelist.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -277,8 +277,7 @@ msgstr "Riconfigura" #: ../bin/drakgw:122 #, c-format msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." -msgstr "" -"Devi selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet" +msgstr "Devi selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet" #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379 #: ../lib/network/netconnect.pm:414 @@ -1664,8 +1663,7 @@ msgstr "Aggiungi condivisione di una stampante speciale" #: ../bin/draksambashare:448 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Lo scopo di questa procedura è di aiutarti a creare una condivisione per " "stampati speciali." @@ -1775,8 +1773,7 @@ msgstr "Voce di DrakSamba" #: ../bin/draksambashare:695 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "" -"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla." +msgstr "Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla." #: ../bin/draksambashare:718 #, c-format @@ -1810,8 +1807,7 @@ msgstr "Pubblico:" #: ../bin/draksambashare:795 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "I parametri create mask, create mode e directory mask devono essere " "numerici. Cioè del tipo: 0755." @@ -1886,8 +1882,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1072 #, c-format -msgid "" -"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" "Le installazioni isolate di server possono gestire le password con smbpasswd " "o tdbsam" @@ -2014,8 +2009,7 @@ msgstr "Banner del server" msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." -msgstr "" -"Il banner è ciò che descrive un server nelle stazioni di lavoro Windows." +msgstr "Il banner è ciò che descrive un server nelle stazioni di lavoro Windows." #: ../bin/draksambashare:1142 #, c-format @@ -2073,8 +2067,7 @@ msgstr "Livello di registrazione:" #: ../bin/draksambashare:1167 #, c-format msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." -msgstr "" -"L'assistente ha raccolto questi parametri per la configurazione di Samba." +msgstr "L'assistente ha raccolto questi parametri per la configurazione di Samba." #: ../bin/draksambashare:1167 #, c-format @@ -2569,8 +2562,7 @@ msgstr "MTU" #: ../lib/network/connection.pm:248 #, c-format msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." -msgstr "" -"Dimensione massima dei messaggi in rete (MTU). Nel dubbio, lascia in bianco." +msgstr "Dimensione massima dei messaggi in rete (MTU). Nel dubbio, lascia in bianco." #: ../lib/network/connection.pm:324 #, c-format @@ -3688,9 +3680,9 @@ msgstr "Moldavia" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Montenegro" -msgstr "Serbia e Montenegro" +msgstr "Montenegro" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437 #, c-format @@ -3703,7 +3695,7 @@ msgstr "Mongolia" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451 #, c-format msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459 @@ -3870,9 +3862,9 @@ msgstr "Romania" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serbia" -msgstr "Servizio" +msgstr "Serbia" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830 @@ -5046,8 +5038,7 @@ msgstr "Scegli il tipo di VPN" #: ../lib/network/drakvpn.pm:49 #, c-format msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." -msgstr "" -"Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..." +msgstr "Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..." #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 #, c-format @@ -5192,8 +5183,7 @@ msgstr "Automatico" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" -msgstr "" -"Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!" +msgstr "Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 #, c-format @@ -5670,8 +5660,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "Problems occured during the network connectivity test." -msgstr "" -"Si è verificato un problema mentre si verificava la connessione alla rete." +msgstr "Si è verificato un problema mentre si verificava la connessione alla rete." #: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format @@ -5911,8 +5900,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:830 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "" -"Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP." +msgstr "Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP." #: ../lib/network/netconnect.pm:831 #, c-format @@ -6117,8 +6105,7 @@ msgstr "Servono alcuni pacchetti (%s) ma non sono disponibili." #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format -msgid "" -"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." +msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." msgstr "" "Questi pacchetti si trovano nella nel %s o nel repository ufficiale dei " "pacchetti %s." @@ -6342,6 +6329,3 @@ msgstr "Modo NAT" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Usa una porta UDP specifica" -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to apply new wireless regulation settings now?" -#~ msgstr "Vuoi avviare la connessione ora?" |