diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-03 18:07:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-03 18:07:04 +0000 |
commit | 901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f (patch) | |
tree | c24297ffaebcb5b15ad7337c955a5108bedd06e4 /po/zh_TW.po | |
parent | 4ecae5f1c7a79bee47fc3580d90972a750be5412 (diff) | |
download | drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.gz drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.bz2 drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.xz drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned drakx-net
------------------------------------------------------------------------
In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded:
po
- replace Mandriva by Mangeia in po files
pixmaps
- replace all images (use Oxygen)
icons
- replace all images (use Oxygen)
lib
- remove Mandriva occurrences
- movre dbus prefix to org.mageia
config
- remove Mandriva occurrences
- movre dbus prefix to org.mageia
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 76267ec..7a4da3b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -177,10 +177,10 @@ msgstr "DHCP 用戶端" #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "此網路介面尚未設定。\n" -"請從 Mandriva Linux 控制中心執行「%s」" +"請從 Mageia 控制中心執行「%s」" #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104 #, c-format @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" "您目前正要設定讓您的電腦分享它的 Internet 連線。\n" @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "" "system.\n" "\n" "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " -"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" @@ -1481,8 +1481,8 @@ msgstr "Draksambashare" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s by Mageia" #: ../bin/draksambashare:198 #, c-format @@ -1491,8 +1491,8 @@ msgstr "這是一個用來管理 Samba 組態設定的簡單工具。" #: ../bin/draksambashare:200 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:205 @@ -2118,10 +2118,10 @@ msgstr "網路已經由介面 %s 關閉。" #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "您沒有任何已設定好的網路連線。\n" -"請由 Mandriva Linux 控制中心啟動 \"%s\" 設定精靈" +"請由 Mageia 控制中心啟動 \"%s\" 設定精靈" #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, c-format @@ -2312,10 +2312,10 @@ msgstr "連線完成。" #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +"Verify your configuration in the Mageia Control Center." msgstr "" "連線失敗。\n" -"請檢查您在 Mandriva Linux 控制中心的設定。" +"請檢查您在 Mageia 控制中心的設定。" #: ../bin/net_monitor:360 #, c-format @@ -4658,14 +4658,14 @@ msgstr "防火牆組態設定" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +"specialized Mageia Security Firewall distribution." msgstr "" "drakfirewall 設定程式\n" "\n" -"這是用來設定 Mandriva Linux 個人防火牆的程式。\n" -"若您需要強大而專門的防火牆解決方案,請參考專門的 Mandriva Security\n" +"這是用來設定 Mageia 個人防火牆的程式。\n" +"若您需要強大而專門的防火牆解決方案,請參考專門的 Mageia Security\n" "Firewall 產品。" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 @@ -5786,7 +5786,7 @@ msgid "" "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" -"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" "unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" @@ -5796,7 +5796,7 @@ msgstr "" " 所有直接連結到網際網路的界面都應該要選取,\n" " 而連結到本地端網路的界面則可以不要選取。\n" " \n" -" 如果您想要使用 Mandriva Internet Connection 分享連線,\n" +" 如果您想要使用 Mageia Internet Connection 分享連線,\n" " 請不要選取連結到區域網路的網路介面。 \n" " \n" " 哪些界面應該要被保護呢?\n" @@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr "" msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "需要某些套件 (%s) 卻無法使用。" -#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format |