diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2008-04-13 14:52:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2008-04-13 14:52:31 +0000 |
commit | 4d11611dadabc5d9b2ca703c1931bf8f8ab860b2 (patch) | |
tree | 66526df4417db759337c34cebe856d2c4bcef86d /po/zh_CN.po | |
parent | 17a845d30c91ae2a4901d79b6db9701564ee9882 (diff) | |
download | drakx-net-4d11611dadabc5d9b2ca703c1931bf8f8ab860b2.tar drakx-net-4d11611dadabc5d9b2ca703c1931bf8f8ab860b2.tar.gz drakx-net-4d11611dadabc5d9b2ca703c1931bf8f8ab860b2.tar.bz2 drakx-net-4d11611dadabc5d9b2ca703c1931bf8f8ab860b2.tar.xz drakx-net-4d11611dadabc5d9b2ca703c1931bf8f8ab860b2.zip |
Updated zh_CN translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 330 |
1 files changed, 120 insertions, 210 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c722b5f..758fd64 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,11 +1,9 @@ -# 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>, 2008 -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zh_CN\n" +"Project-Id-Version: drakx-net 2007\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-31 23:15+0800\n" -"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-10 21:48+0800\n" +"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,7 +100,7 @@ msgstr "请稍候" #: ../bin/drakconnect-old:115 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "请稍候... 正在应用配置" +msgstr "请稍候...正在应用配置" #: ../bin/drakconnect-old:141 #, c-format @@ -920,12 +918,12 @@ msgstr "<control>Q" #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68 #, c-format msgid "/_NFS Server" -msgstr "/NFS 服务器(_N)" +msgstr "/_NFS 服务器" #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180 #, c-format msgid "/_Restart" -msgstr "/重新启动(_R)" +msgstr "/_重新启动" #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181 #, c-format @@ -1431,7 +1429,7 @@ msgstr "强制创建组" #: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181 #, c-format msgid "/_Samba Server" -msgstr "/Samba 服务器(_S)" +msgstr "/_Samba 服务器" #: ../bin/draksambashare:179 #, c-format @@ -1446,7 +1444,7 @@ msgstr "/帮助(_H)" #: ../bin/draksambashare:183 #, c-format msgid "/_Samba Documentation" -msgstr "/Samba 文档(_S)" +msgstr "/_Samba 文档" #: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190 #, c-format @@ -1487,9 +1485,7 @@ msgstr "Mandriva Linux" #: ../bin/draksambashare:204 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "" -"汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" -"Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n" +msgstr "Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n" #: ../bin/draksambashare:228 #, c-format @@ -1701,7 +1697,7 @@ msgstr "公开:" #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." -msgstr "创建掩码、创建模式和目录掩码必须是数字。例如: 0755。" +msgstr "创建掩码、创建模式和目录掩码必须是数字。即: 0755。" #: ../bin/draksambashare:803 #, c-format @@ -1976,7 +1972,7 @@ msgstr "向导成功地配置了您的 Samba 服务器。" #: ../bin/draksambashare:1246 #, c-format msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" -msgstr "Samba 向导意外失败:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1260 #, c-format @@ -2068,7 +2064,7 @@ msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "VPN 连接已经启用。" #: ../bin/drakvpn-old:88 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" @@ -2076,11 +2072,10 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"VPN 连接的设置已经完成。\n" -"\n" -"目前该连接已被启用。\n" +"Internet 连接共享的设置已经完成。\n" +"目前连接共享已被启用。\n" "\n" -"您要做什么?" +"您要做什么?" #: ../bin/drakvpn-old:93 #, c-format @@ -2088,32 +2083,32 @@ msgid "disable" msgstr "禁用" #: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "reconfigure" msgstr "重新配置" #: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format msgid "dismiss" -msgstr "离开" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:97 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Disabling VPN..." -msgstr "正在禁用 VPN..." +msgstr "正在启用 VPN..." #: ../bin/drakvpn-old:106 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." -msgstr "VPN 连接已经被禁用。" +msgstr "VPN 连接已经启用。" #: ../bin/drakvpn-old:113 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "VPN 连接目前被禁用" +msgstr "VPN 连接已经启用。" #: ../bin/drakvpn-old:114 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" @@ -2121,11 +2116,10 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"VPN 连接的设置已经完成。\n" -"\n" +"Internet 连接共享的设置已经完成。\n" "目前连接共享已被禁用。\n" "\n" -"您要做什么?" +"您要做什么?" #: ../bin/drakvpn-old:119 #, c-format @@ -2138,14 +2132,14 @@ msgid "Enabling VPN..." msgstr "正在启用 VPN..." #: ../bin/drakvpn-old:133 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "VPN 连接已经启用。" #: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164 #, c-format msgid "Simple VPN setup." -msgstr "简单 VPN 设置。" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:148 #, c-format @@ -2162,16 +2156,6 @@ msgid "" "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" -"您即将配置您的计算机使用 VPN 连接。\n" -"\n" -"使用该功能,您的本地私有子网上的计算机和在其他远程私有子网上的计算机\n" -"就能以一种安全的方式穿越各自的防火墙,通过 Internet 共享资源。\n" -"\n" -"通过 Internet 的通讯是被加密的。本地和远程的计算机看起来就像它们都在\n" -"同一个子网上。\n" -"\n" -"在下一步之前,请确认您已经通过 drakconnect 连接配置工具配置好了你的网\n" -"络/Internet连接。" #: ../bin/drakvpn-old:165 #, c-format @@ -2188,36 +2172,26 @@ msgid "" "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" "before going any further." msgstr "" -"VPN 连接。\n" -"\n" -"本程序基于以下的工程:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - 文档和手册(man)都和 %s 包一起提供\n" -"\n" -"在下一步之前,请至少务必阅读 ipsec-howto 文档。" #: ../bin/drakvpn-old:208 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Problems installing package %s" -msgstr "无法安装软件包 %s" +msgstr "无法安装软件包(%s)!" #: ../bin/drakvpn-old:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Security Policies" -msgstr "安全策略" +msgstr "安全性:" #: ../bin/drakvpn-old:222 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" -msgstr "IKE daemon racoon" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:224 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Configuration file" -msgstr "配置文件" +msgstr "LAN 配置" #: ../bin/drakvpn-old:225 #, c-format @@ -2230,18 +2204,11 @@ msgid "" "\n" "What would you like to configure?\n" msgstr "" -"配置步骤!\n" -"\n" -"您需要定义安全策略并且随后还要配置自动密钥交换(IKE)\n" -"守护进程。\n" -"我们所使用的 KAME IKE 守护进程被称为“racoon”。\n" -"\n" -"您想要配置什么?\n" #: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382 #, c-format msgid "%s entries" -msgstr "%s 条目" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:246 #, c-format @@ -2256,22 +2223,13 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?\n" msgstr "" -"%s 文件内容\n" -"被分解为几个区段。\n" -"\n" -"您现在可以:\n" -"\n" -" - 显示、添加、编辑或删除某区段,然后\n" -" - 提交这些改动\n" -"\n" -"您想要做什么?\n" #: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" -msgstr "显示" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format @@ -2279,9 +2237,9 @@ msgid "Edit" msgstr "编辑" #: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Commit" -msgstr "提交" +msgstr "注释" #: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406 #: ../bin/drakvpn-old:410 @@ -2289,7 +2247,7 @@ msgstr "提交" msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display configuration" -msgstr "显示组配置" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:272 #, c-format @@ -2300,11 +2258,6 @@ msgid "" "\n" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" -"%s 文件不存在。\n" -"\n" -"必须要有一个新的配置。\n" -"\n" -"您需要后退,然后选择“添加”。\n" #: ../bin/drakvpn-old:301 #, c-format @@ -2315,16 +2268,11 @@ msgid "" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"添加安全策略。\n" -"\n" -"您现在可以添加安全策略。\n" -"\n" -"当您写完数据之后,请选择下一步。\n" #: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Edit section" -msgstr "编辑区段" +msgstr "密钥方向" #: ../bin/drakvpn-old:334 #, c-format @@ -2334,15 +2282,12 @@ msgid "" "You can choose here below the one you want to edit \n" "and then click on next.\n" msgstr "" -"您的 %s 文件含有数个区段或者连接。\n" -"\n" -"您可以在您想要编辑的下面选择,然后点击下一步。\n" #: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528 #: ../bin/drakvpn-old:574 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Section names" -msgstr "区段名称" +msgstr "连接名称" #: ../bin/drakvpn-old:344 #, c-format @@ -2353,16 +2298,11 @@ msgid "" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"编辑安全策略。\n" -"\n" -"您现在可以编辑安全策略。\n" -"\n" -"当您完成写入数据后,选择下一步。\n" #: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Remove section" -msgstr "删除区段" +msgstr "删除主机:" #: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571 #, c-format @@ -2372,9 +2312,6 @@ msgid "" "You can choose here below the one you want to remove\n" "and then click on next.\n" msgstr "" -"您的 %s 文件有数个区段或者连接。\n" -"\n" -"您可以在您想要删除的下面选择,然后点击下一步。\n" #: ../bin/drakvpn-old:383 #, c-format @@ -2389,15 +2326,6 @@ msgid "" " - remove \t\t (remove an existing section)\n" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" -"racoon.conf 文件配置。\n" -"\n" -"此文件的内容被分为几个区段。\n" -"您现在可以:\n" -" - display \t\t (显示文件的内容)\n" -" - add\t\t\t (添加一个区段)\n" -" - edit \t\t\t (编辑已有的某个区段的参数)\n" -" - remove \t\t (删除一个已有的区段)\n" -" - commit \t\t (将改动写入实际的配置文件)" #: ../bin/drakvpn-old:411 #, c-format @@ -2408,16 +2336,11 @@ msgid "" "\n" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" -"%s 文件不存在\n" -"\n" -"这里必须要有一个新的配置。\n" -"\n" -"您需要后退,然后选择配置。\n" #: ../bin/drakvpn-old:425 #, c-format msgid "racoon.conf entries" -msgstr "racoon.conf 条目" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:426 #, c-format @@ -2431,17 +2354,9 @@ msgid "" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -"“添加(add)”区段步骤。\n" -"\n" -"下面是 racoon.conf 文件的骨架:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"选择你想要添加的区段。\n" #: ../bin/drakvpn-old:432 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "path" msgstr "路径" @@ -2453,7 +2368,7 @@ msgstr "远程" #: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format msgid "sainfo" -msgstr "sainfo" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:440 #, c-format @@ -2464,16 +2379,11 @@ msgid "" "\n" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" -"路径添加(add path)区段步骤。\n" -"\n" -"路径的区段必须在 racoon.conf 文件的顶端。\n" -"\n" -"把您的鼠标放在认证条目上以获得在线帮助。" #: ../bin/drakvpn-old:443 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "path type" -msgstr "路径类型" +msgstr "Samba 类型:" #: ../bin/drakvpn-old:447 #, c-format @@ -2500,9 +2410,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "real file" -msgstr "真实文件" +msgstr "选择文件" #: ../bin/drakvpn-old:490 #, c-format @@ -2591,9 +2501,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:620 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Sainfo source address" -msgstr "Sainfo 源地址" +msgstr "虚拟共享地址" #: ../bin/drakvpn-old:621 #, c-format @@ -2697,9 +2607,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:686 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "PFS group" -msgstr "PFS 组" +msgstr "强制组" #: ../bin/drakvpn-old:688 #, c-format @@ -2770,19 +2680,19 @@ msgid "Encryption algorithm" msgstr "加密算法" #: ../bin/drakvpn-old:730 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Authentication algorithm" -msgstr "认证算法" +msgstr "身份验证方式" #: ../bin/drakvpn-old:732 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Compression algorithm" -msgstr "压缩算法" +msgstr "加密算法" #: ../bin/drakvpn-old:733 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "deflate" -msgstr "真空" +msgstr "默认" #: ../bin/drakvpn-old:740 #, c-format @@ -2805,9 +2715,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:749 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Exchange mode" -msgstr "交换模式" +msgstr "拨号模式" #: ../bin/drakvpn-old:751 #, c-format @@ -2821,9 +2731,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:757 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Generate policy" -msgstr "产生策略" +msgstr "常规选项" #: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 #, c-format @@ -2868,44 +2778,44 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:778 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Certificate type" -msgstr "认证类型" +msgstr "证书" #: ../bin/drakvpn-old:780 #, c-format msgid "My certfile" -msgstr "我的认证文件" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:781 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Name of the certificate" -msgstr "认证的名称" +msgstr "机器名:" #: ../bin/drakvpn-old:782 #, c-format msgid "My private key" -msgstr "我的私钥" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:783 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Name of the private key" -msgstr "私钥的名称" +msgstr "共享名称:" #: ../bin/drakvpn-old:784 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Peers certfile" -msgstr "认证文件对" +msgstr "选择文件" #: ../bin/drakvpn-old:785 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "认证文件对名称" +msgstr "检查服务器证书" #: ../bin/drakvpn-old:786 #, c-format msgid "Verify cert" -msgstr "验证认证" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:788 #, c-format @@ -2917,7 +2827,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:790 #, c-format msgid "My identifier" -msgstr "我的认证符" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:791 #, c-format @@ -2949,12 +2859,12 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:811 #, c-format msgid "Peers identifier" -msgstr "认证符对" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:812 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Proposal" -msgstr "建议" +msgstr "协议" #: ../bin/drakvpn-old:814 #, c-format @@ -2969,9 +2879,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:821 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Hash algorithm" -msgstr "哈希算法" +msgstr "加密算法" #: ../bin/drakvpn-old:822 #, c-format @@ -2979,9 +2889,9 @@ msgid "Authentication method" msgstr "身份验证方式" #: ../bin/drakvpn-old:823 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "DH group" -msgstr "DH 组" +msgstr "强制组" #: ../bin/drakvpn-old:830 #, c-format @@ -2991,22 +2901,22 @@ msgstr "命令" #: ../bin/drakvpn-old:831 #, c-format msgid "Source IP range" -msgstr "源 IP 范围" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:832 #, c-format msgid "Destination IP range" -msgstr "目的 IP 范围" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:833 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "上一层协议" +msgstr "使用 TCP 协议" #: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "any" -msgstr "任何" +msgstr "德国" #: ../bin/drakvpn-old:835 #, c-format @@ -3014,24 +2924,24 @@ msgid "Flag" msgstr "旗帜" #: ../bin/drakvpn-old:836 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Direction" -msgstr "目的" +msgstr "目录" #: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format msgid "IPsec policy" -msgstr "IPsec 策略" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format msgid "ipsec" -msgstr "ipsec" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format msgid "discard" -msgstr "忽略" +msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format @@ -3044,9 +2954,9 @@ msgid "Mode" msgstr "模式" #: ../bin/drakvpn-old:840 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "tunnel" -msgstr "隧道" +msgstr "无" #: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format @@ -3054,9 +2964,9 @@ msgid "transport" msgstr "传送" #: ../bin/drakvpn-old:842 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Source/destination" -msgstr "源/目的" +msgstr "我的目标:" #: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format @@ -3064,9 +2974,9 @@ msgid "Level" msgstr "级别" #: ../bin/drakvpn-old:843 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "require" -msgstr "必须" +msgstr "需要 helo:" #: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format @@ -3208,7 +3118,7 @@ msgstr "设置" #: ../bin/net_applet:554 #, c-format msgid "Process attack" -msgstr "进程攻击" +msgstr "处理攻击" #: ../bin/net_applet:567 #, c-format @@ -3289,7 +3199,7 @@ msgstr "交互式防火墙: 新服务" #: ../bin/net_applet:646 #, c-format msgid "Process connection" -msgstr "进程连接" +msgstr "处理连接" #: ../bin/net_applet:668 #, c-format @@ -3494,12 +3404,12 @@ msgstr "启动时开启连接" #: ../lib/network/connection.pm:206 #, c-format msgid "Metric" -msgstr "度量" +msgstr "度量衡" #: ../lib/network/connection.pm:271 #, c-format msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "在网卡 %s 检测到连接" +msgstr "在网卡 %s 检测到链接" #: ../lib/network/connection.pm:272 ../lib/network/connection/ethernet.pm:286 #, c-format @@ -4170,17 +4080,17 @@ msgstr "限制 WEP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:45 #, c-format msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" -msgstr "" +msgstr "WPA/WPA2 预共享密钥" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 #, c-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" -msgstr "" +msgstr "WPA/WPA2 企业" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:234 #, c-format msgid "Windows driver" -msgstr "Windows 驱动" +msgstr "Window 驱动程序" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:301 #, c-format @@ -4290,7 +4200,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:409 #, c-format msgid "EAP client certificate" -msgstr "EAP 客户机证书" +msgstr "EAP 客户证书" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:411 #, c-format @@ -4484,7 +4394,7 @@ msgstr "MSCHAPV2" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "MD5" -msgstr "MD5" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format @@ -4494,27 +4404,27 @@ msgstr "OTP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "GTC" -msgstr "GTC" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "PEAP TTLS" -msgstr "PEAP TTLS" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "TTLS TLS" -msgstr "TTLS TLS" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" -msgstr "EAP key_mgmt" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 #, c-format @@ -4539,7 +4449,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "EAP phase2" -msgstr "EAP phase2" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:477 #, c-format |