summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-08-17 15:17:56 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-08-17 15:17:56 +0000
commit73fbf520b14456826fc60b9af62cbf8057a9dc96 (patch)
tree0520ea2efc920ab01b08933426d81f17f89a7033 /po/vi.po
parenta0b6641c86e41256c7c796ca8337f6277a9ff992 (diff)
downloaddrakx-net-73fbf520b14456826fc60b9af62cbf8057a9dc96.tar
drakx-net-73fbf520b14456826fc60b9af62cbf8057a9dc96.tar.gz
drakx-net-73fbf520b14456826fc60b9af62cbf8057a9dc96.tar.bz2
drakx-net-73fbf520b14456826fc60b9af62cbf8057a9dc96.tar.xz
drakx-net-73fbf520b14456826fc60b9af62cbf8057a9dc96.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po946
1 files changed, 521 insertions, 425 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index de1453b..9bfde5c 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-vi version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-17 17:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n"
"Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Giao diện"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Giao thức"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -79,15 +79,13 @@ msgid "Apply"
msgstr "áp dụng"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:142 ../bin/draknetprofile.orig:142
-#: ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:144
-#: ../bin/draknetprofile.orig:144 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -95,12 +93,12 @@ msgstr "OK"
#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:143 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:726 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -141,7 +139,7 @@ msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"
#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Mặt nạ mạng"
@@ -156,7 +154,7 @@ msgstr "Giao thức khởi động"
msgid "Started on boot"
msgstr "Được chạy lúc khởi động "
-#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
+#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Máy khách DHCP"
@@ -271,8 +269,8 @@ msgstr "Cấu hình lại"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:372
-#: ../lib/network/netconnect.pm:407
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
+#: ../lib/network/netconnect.pm:414
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Thiết bị mạng"
@@ -316,7 +314,7 @@ msgstr "Tên miền nội bộ"
#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
@@ -335,16 +333,16 @@ msgstr "Tên miền nội bộ"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:174
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:220
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:476
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:479
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:840
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -562,7 +560,7 @@ msgstr "Vui lòng điền vào địa chỉ IP hợp lệ."
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "Địa chỉ IP này đã có trong %s"
-#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:212
+#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Tên máy chủ"
@@ -622,9 +620,9 @@ msgstr "Gỡ bỏ"
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Không thể xóa máy đi"
-#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:183
-#: ../bin/draknetprofile.orig:183 ../bin/net_applet:189
-#: ../lib/network/drakroam.pm:93 ../lib/network/netcenter.pm:169
+#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:205
+#: ../bin/net_applet:189 ../lib/network/drakroam.pm:93
+#: ../lib/network/netcenter.pm:171
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
@@ -637,7 +635,7 @@ msgstr "Cho phép mọi địa chỉ"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_applet:292
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:300 ../lib/network/drakfirewall.pm:304
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:312 ../lib/network/drakfirewall.pm:316
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Tường lửa"
@@ -798,7 +796,7 @@ msgstr "Địa chỉ nguồn Sainfo"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -824,75 +822,108 @@ msgstr "Công Cụ Đồng Bộ Hoá"
msgid "Connection mark bit"
msgstr "Kết nối"
-#: ../bin/draknetprofile:37 ../bin/draknetprofile.orig:37
+#: ../bin/draknetprofile:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profiles"
msgstr "Tùy Chọn Mạng"
-#: ../bin/draknetprofile:67 ../bin/draknetprofile.orig:67
+#: ../bin/draknetprofile:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Phương thức"
+
+#: ../bin/draknetprofile:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bật"
+
+#: ../bin/draknetprofile:68
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Mô tả"
+
+#: ../bin/draknetprofile:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ"
-#: ../bin/draknetprofile:135 ../bin/draknetprofile.orig:135
+#: ../bin/draknetprofile:152
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Lý lịch mới..."
-#: ../bin/draknetprofile:138 ../bin/draknetprofile.orig:138
+#: ../bin/draknetprofile:155
#, c-format
msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one):"
+"Please specify the name of new network profile to create (e.g., work, home, "
+"roaming, ..). This new profile initially will be created with base on "
+"current settings, and you'll be able to configure your system configuration "
+"as usual afterwards."
msgstr ""
-"Tên lý lịch để tạo (lý lịch mới được tạo như bản sao của lý lịch hiện thời):"
-#: ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149
+#: ../bin/draknetprofile:166
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Lý lịch \"%s\" đang tồn tại rồi!"
-#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
-#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:493
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Cảnh báo"
+#: ../bin/draknetprofile:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New profile created"
+msgstr "Lý lịch mới..."
-#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile.orig:165
+#: ../bin/draknetprofile:172
#, c-format
-msgid "You can not delete the default profile"
+msgid ""
+"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
+"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
+"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile.orig:167
+#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile"
+msgid "Warning"
+msgstr "Cảnh báo"
+
+#: ../bin/draknetprofile:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Bạn không thể xóa lý lịch hiện thời"
-#: ../bin/draknetprofile:177 ../bin/draknetprofile.orig:177
-#, c-format
+#: ../bin/draknetprofile:186
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
-"(clone, delete) profiles."
-msgstr ""
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
+msgstr "Bạn không thể xóa lý lịch hiện thời"
-#: ../bin/draknetprofile:177 ../bin/draknetprofile.orig:177
+#: ../bin/draknetprofile:196
#, c-format
-msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
+msgid "This tool allows to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:180 ../bin/draknetprofile.orig:180
+#: ../bin/draknetprofile:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the netprofile modules:"
+msgstr "Chọn giao diện mạng để bỏ:"
+
+#: ../bin/draknetprofile:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a network profile:"
+msgstr "Chọn nhà cung cấp dịch vụ:"
+
+#: ../bin/draknetprofile:202
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Kích hoạt"
-#: ../bin/draknetprofile:181 ../bin/draknetprofile.orig:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clone"
-msgstr "Kết nối"
+#: ../bin/draknetprofile:203
+#, c-format
+msgid "New"
+msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:182 ../bin/draknetprofile.orig:182
+#: ../bin/draknetprofile:204
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
@@ -2185,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Hồ sơ"
-#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:228
+#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:229
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
@@ -2390,67 +2421,72 @@ msgstr "Chưa có kết nối Internet nào được cấu hình"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Kiểu kết nối không xác định"
-#: ../lib/network/connection.pm:161
+#: ../lib/network/connection.pm:162
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:162
+#: ../lib/network/connection.pm:163
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:163
+#: ../lib/network/connection.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Thiết lập DVB adapter"
-#: ../lib/network/connection.pm:177 ../lib/network/connection.pm:197
+#: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:485 ../lib/network/netconnect.pm:581
-#: ../lib/network/netconnect.pm:584
+#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
+#: ../lib/network/netconnect.pm:591
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Không liệt kê - tự điều chỉnh"
-#: ../lib/network/connection.pm:230 ../lib/network/connection/cable.pm:41
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
+#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: ../lib/network/connection.pm:242
+#: ../lib/network/connection.pm:243
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:243
+#: ../lib/network/connection.pm:244
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:244
+#: ../lib/network/connection.pm:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account network traffic"
+msgstr "Công Cụ Đồng Bộ Hoá"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Hệ mét"
-#: ../lib/network/connection.pm:245
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:246
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:318
+#: ../lib/network/connection.pm:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(dò tìm được tại cổng %s)"
-#: ../lib/network/connection.pm:319 ../lib/network/connection/ethernet.pm:291
+#: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2470,19 +2506,19 @@ msgstr "Card loại: "
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Dùng BPALogin (cần cho Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Xác nhận"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account đăng nhập (tên người dùng)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:349 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Mật khẩu tài khoản"
@@ -2591,12 +2627,12 @@ msgstr "Cấu hình thủ công"
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP tự động (BOOTP/DHCP)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "IP settings"
msgstr "Thiết lập PLL :"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -2607,117 +2643,133 @@ msgstr ""
"Mỗi một mục cần được điền vào một địa chỉ IP là ký hiệu thập\n"
"phân và dấu chấm đầy đủ (VD: 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:658
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Cổng kết nối"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Nhận các DNS server từ DHCP"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS server 1"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS server 2"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Tìm kiếm miền"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Theo mặc định, tên miền dò tìm sẽ đặt theo máy chủ có tên đầy đủ hợp lệ"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Hết thời gian kết nối DHCP (theo giây):"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Nhận các YP server từ DHCP"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Nhận các NTPD server từ DHCP"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Tên chủ DHCP"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
#, c-format
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:169
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ IP phải có dạng 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:174
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Địa chỉ netmask nên có định dạng là 255.255.224.0"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:179
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Cảnh báo: địa chỉ IP %s hay bị đảo !"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:185
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
#, c-format
msgid ""
-"%s is already used by connection that starts on boot. To use this address "
-"with this connection, first disable all other devices which use it, or "
-"configure them not to start on boot"
+"%s is already used by connection that starts on boot (%s). To use this "
+"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
+"or configure them not to start on boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:210
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
msgstr "Chỉ định tên chủ (hostname) từ địa chỉ DHCP"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:230
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
+"server does not provides a valid host name, it will be generated "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"You should define the hostname of this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging cho mạng"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:234
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:290
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
#, c-format
msgid "Link beat detected on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:293
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:294
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:295
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""
@@ -2727,22 +2779,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:417
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:417
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Tôi không biết"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:417
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:417
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2786,30 +2838,50 @@ msgstr "CHAP"
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:16
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Braxin"
+
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:28
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:34
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:39
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:45
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:49
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:53
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:59
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:63
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
+#, c-format
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Phần Lan"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:66
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:69
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:74
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:86
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -2826,8 +2898,8 @@ msgstr "Phần Lan"
msgid "France"
msgstr "Pháp"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
@@ -2835,10 +2907,10 @@ msgstr "Pháp"
msgid "Germany"
msgstr "Đức"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -2848,17 +2920,17 @@ msgstr "Đức"
msgid "Italy"
msgstr "Ý"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:136
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:141
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
#: ../lib/network/netconnect.pm:38
@@ -2866,6 +2938,12 @@ msgstr "Poland"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Anh Quốc"
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
+#: ../lib/network/netconnect.pm:37
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "Hoa Kỳ"
+
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
#, c-format
@@ -2912,14 +2990,6 @@ msgstr "Úc"
msgid "Belgium"
msgstr "Bỉ"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
-#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Braxin"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
#, c-format
@@ -3132,120 +3202,125 @@ msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Các Tiểu Vương Quốc Ả Rập Thống Nhất"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:15
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
#, c-format
msgid "Wireless"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:16
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
msgstr "Kết nối không dây"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:32
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Dùng Windows driver (bằng ndiswrapper)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr "Open WEP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr "Restricted WEP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:51
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgstr "WPA Pre-Shared Key"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:52
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
#, c-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:271
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:357
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:355
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Kết nối không dây"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operating Mode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Được quản lý"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Thứ cấp"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Tên mạng (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Phương thức mã hóa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Khóa mã hóa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide password"
+msgstr "Mật khẩu"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Account đăng nhập (tên người dùng)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -3253,12 +3328,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:471
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Mật khẩu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -3277,12 +3352,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Tên chứng thực"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:494
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -3291,37 +3366,32 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wireless regulatory domain"
-msgstr "Mạng không dây"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID mạng"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Tần số hoạt động"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Ngưỡng nhạy cảm"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3345,17 +3415,17 @@ msgstr ""
"số\n"
"này là auto, fixed hoặc off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Phân mảnh"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3371,12 +3441,12 @@ msgstr ""
"Xem thêm trang hướng dẫn của iwconfig để biết thêm chi tiết."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:520
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3394,12 +3464,12 @@ msgstr ""
"chất lượng kết nối, độ mạnh tín hiệu, độ nhiễu.\n"
"/n"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -3425,107 +3495,107 @@ msgstr ""
"dụngcác lệnh đặc biệt và tác dụng của chúng.\n"
"Xem trang hướng dẫn iwpriv để biết thêm chi tiết."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:538
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Giao thức"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Dò tìm Tự động"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Phương thức"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:549
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:548
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:551
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:550
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -3533,12 +3603,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -3547,12 +3617,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Kiểu chứng thực"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -3562,12 +3632,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -3577,12 +3647,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
-msgid "EAP extra directives"
+msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -3600,26 +3670,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:599
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:606
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:619
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -3628,7 +3698,7 @@ msgstr ""
"Tần số nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"2.46G\" là cho tần số 2.46 "
"GHz), hay thêm đủ '0' (các số không)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:625
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -3637,17 +3707,17 @@ msgstr ""
"Rate nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"11M\" cho 11M), hoặc thêm đủ "
"'0' (các số không)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:635
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:756
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:762
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:757
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:763
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -3657,7 +3727,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -3746,160 +3816,165 @@ msgstr "Thiết lập mạng cục bộ"
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Vui lòng xóa thông tin"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Kết nối..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:220
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:476
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:479
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Tên kết nối"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Ngắt kết nối..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:274
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:275
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:276
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Mã hóa"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Đang rà quét mạng ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:397 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Ngắt kết nối"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:397 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Kết nối"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:442
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:445
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:13
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Máy chủ Web"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:18
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Máy Chủ Tên Miền"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:23
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "Máy chủ SSH"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:28
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Máy chủ FTP"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:33
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP Server"
msgstr "Máy chủ CUPS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:39
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Máy Chủ Thư"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:44
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Máy chủ IMAP và POP"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Máy chủ Telnet"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:55
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server"
msgstr "Máy chủ DNS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Chi sẻ tập tin Windows (SMB)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
#, c-format
msgid "Bacula backup"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:75
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Syslog network logging"
msgstr "Hotplugging cho mạng"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:81
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Máy chủ CUPS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "MySQL server"
msgstr "Máy chủ NFS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL server"
msgstr "Máy chủ CUPS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Echo request (ping)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
+#, c-format
+msgid "AVAHI and mDNS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:111
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:117
#, c-format
msgid "Windows Mobile device synchronization"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:119
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:126
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214 ../lib/network/drakfirewall.pm:220
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:225 ../lib/network/drakfirewall.pm:231
#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Cấu hình thủ công"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:225
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -3914,7 +3989,7 @@ msgstr ""
"Về giải pháp tường lửa mạnh và chuyên dụng, hãy tìm xem phân phối\n"
"tường lửa bảo mật chuyên dụng của Mandriva."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:231
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -3927,13 +4002,13 @@ msgstr ""
"Hãy bảo đảm là bạn đã cấu hình truy cập Mạng/Internet bằng\n"
"drakconnect trước khi tiếp tục."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:237 ../lib/network/drakfirewall.pm:239
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:248 ../lib/network/drakfirewall.pm:250
#: ../lib/network/shorewall.pm:167
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tường lửa"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:240
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:251
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -3944,7 +4019,7 @@ msgstr ""
"Ví dụ hợp lệ là: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Hãy xem /etc/services để biết thêm thông tin."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -3959,27 +4034,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn cũng có thể cho một dãy port (ví dụ: 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:267
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Bạn muốn cho phép kết nối Internet đến dịch vụ nào?"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:257
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268 ../lib/network/netconnect.pm:127
+#: ../lib/network/network.pm:540
+#, c-format
+msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Mọi thứ (không có tường lửa)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:259
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Các cổng khác"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:272
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:302
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -3990,7 +4071,7 @@ msgstr ""
"vào máy bạn.\n"
"Vui lòng chỉ định những sự kiện nào nên được thông báo."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:307
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:319
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Sử dụng tường lửa"
@@ -4015,7 +4096,7 @@ msgstr "Cấu hình"
msgid "Refresh"
msgstr "Cập nhật"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kết nối không dây"
@@ -4150,8 +4231,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Báo cáo"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:642 ../lib/network/netconnect.pm:658
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Thủ công"
@@ -4159,10 +4240,10 @@ msgstr "Thủ công"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:620
-#: ../lib/network/netconnect.pm:625 ../lib/network/netconnect.pm:637
-#: ../lib/network/netconnect.pm:642 ../lib/network/netconnect.pm:658
-#: ../lib/network/netconnect.pm:660
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:667
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"
@@ -4173,10 +4254,18 @@ msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr "Không có thiết bị hỗ trợ %s ndiswrapper driver!"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
-#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select the correct driver"
msgstr "Hãy chọn Windows driver (tập tin .inf)"
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select Windows driver description (.inf file), or corresponding "
+"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
+"supported."
+msgstr ""
+
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
@@ -4233,23 +4322,23 @@ msgid ""
"Monitor"
msgstr "Theo dõi mạng"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:144
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Mạng & Internet"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:168
+#: ../lib/network/netcenter.pm:164
+#, c-format
+msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced settings"
msgstr "Các lựa chọn nâng cao"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:37
-#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Hoa Kỳ"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:515
-#: ../lib/network/netconnect.pm:529
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
+#: ../lib/network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Lựa chọn thủ công"
@@ -4288,8 +4377,8 @@ msgstr "Cấu Hình Mạng & Internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Chọn kết nối để cấu hình"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:370
-#: ../lib/network/netconnect.pm:815
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Chọn giao diện mạng để cấu hình:"
@@ -4321,114 +4410,114 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:677
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:726
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Đang kiểm tra kết nối..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Cấu hình kết nối"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Hãy điền hoặc kiểm tra trường dưới đây"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Số điện thoại cá nhân của bạn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Tên nhà cung cấp (VD: provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Số điện thoại của nhà cung cấp"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:343
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 của nhà cung cấp (không bắt buộc)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 của nhà cung cấp (không bắt buộc)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:345
+#: ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Chế độ quay số"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:346
+#: ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tốc độ kết nối"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Hết thời gian kết nối (theo giây):"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/netconnect.pm:361
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:373 ../lib/network/netconnect.pm:378
+#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN lắp ngoài"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:406
+#: ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Chọn thiết bị !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:415 ../lib/network/netconnect.pm:425
-#: ../lib/network/netconnect.pm:435 ../lib/network/netconnect.pm:468
-#: ../lib/network/netconnect.pm:482
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Cấu hình ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Bạn có loại card nào ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:426
+#: ../lib/network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4442,22 +4531,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Nếu bạn có card PCMCIA, bạn cần biết thông số IRQ và IO của card.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:430
+#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:430
+#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Hủy bỏ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:436
+#: ../lib/network/netconnect.pm:443
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Cái nào sau đây là ISDN card của bạn?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:454
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4467,12 +4556,12 @@ msgstr ""
"Có sẵn CAPI driver cho modem này. CAPI driver cung cấp nhiều chức năng hơn "
"driver miễn phí (như tính năng gửi fax). Bạn muốn dùng driver nào?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:468
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Bạn muốn sử dụng giao thức nào?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:482
+#: ../lib/network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4481,12 +4570,12 @@ msgstr ""
"Chọn nhà cung cấp dịch vụ.\n"
" Nếu không có trong danh sách, chọn Không có trong danh sách"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:484 ../lib/network/netconnect.pm:580
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:493
+#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4495,132 +4584,132 @@ msgstr ""
"Hệ thống không hỗ trợ modem của bạn.\n"
"Hãy xem tại http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:512
+#: ../lib/network/netconnect.pm:519
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Chọn modem để cấu hình:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:514
+#: ../lib/network/netconnect.pm:521
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:549
+#: ../lib/network/netconnect.pm:556
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Hãy chọn cổng nối tiếp (serial) nối với modem của bạn."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:578
+#: ../lib/network/netconnect.pm:585
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Chọn nhà cung cấp dịch vụ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:602
+#: ../lib/network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: các tùy chọn tài khoản"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:605
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Tên kết nối"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:606
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Số điện thoại"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:607
+#: ../lib/network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID đăng nhập"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../lib/network/netconnect.pm:655
+#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: tham số IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:625
+#: ../lib/network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Tham số IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:639
+#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: các tham số DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:642
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Tên miền"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:644
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Máy chủ DNS thứ nhất"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:645
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Máy chủ DNS thứ hai"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:653
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Đặt hostname từ IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:659
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Địa chỉ IP của Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:692
+#: ../lib/network/netconnect.pm:699
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Tự động khi khởi động "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:694
+#: ../lib/network/netconnect.pm:701
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Bằng việc dùng Net Applet trên khay hệ thống"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:696
+#: ../lib/network/netconnect.pm:703
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Thủ công (giao diện mạng vẫnđược kích hoạt khi khởi động)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:705
+#: ../lib/network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Bạn muốn quay số kết nối này?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:718
+#: ../lib/network/netconnect.pm:725
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Bạn có muốn thử kết nối Internet bây giờ không?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:745
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Hệ thống đã được kết nối với Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:746
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Vì lý do bảo mật, bây giờ sẽ ngắt kết nối."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:747
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4629,7 +4718,7 @@ msgstr ""
"Hệ thống có vẻ như không kết nối với Internet.\n"
"Hãy thử cấu hình lại kết nối của bạn."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occured during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -4637,35 +4726,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:764
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Chúc mừng, việc cấu hình Mạng và Internet đã kết thúc.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -4675,14 +4764,14 @@ msgstr ""
"Chạy thử kết nối qua net_monitor hay mcc. Nếu kết nối không hoạt động, có "
"thể sẽ phải thực hiện lại việc cấu hình"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Chúc mừng, việc cấu hình Mạng và Internet đã kết thúc.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -4691,78 +4780,78 @@ msgstr ""
"Sau khi xong, bạn nên khởi động lại môi trường X để tránh mọi sự cố liên "
"quan tới tên máy chủ (hostname)."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:784 ../lib/network/netconnect.pm:785
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Kết nối LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Kết nối ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kết nối cáp"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Kết nối ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Kết nối modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Kết nối DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(dò tìm được tại cổng %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(dò tìm được %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(dò tìm được)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Cấu Hình Mạng"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Tên của máy Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4775,17 +4864,17 @@ msgstr ""
"chia sẻ của nó mà mạng không quản lý.\n"
"Phần này không cần thiết lắm cho mạng."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Tên chủ Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Tên chủ Zeroconf phải không chứa dấu chấm"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4797,12 +4886,12 @@ msgstr ""
"Nhấn OK để giữ cấu hình của bạn, hoặc Bỏ qua để cấu hình lại kết nối "
"Internet và mạng.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Cần khởi chạy lại mạng. Bạn có muốn khởi chạy lại nó không?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:810
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4813,7 +4902,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4826,12 +4915,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nhấn \"%s\" để tiếp tục."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Hoàn thành việc cấu hình, bạn muốn áp dụng các thiết lập không?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4842,17 +4931,17 @@ msgstr ""
"Hãy chọn một đường kết nối bạn muốn dùng.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:814
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Kết nối Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Cấu hình thiết bị mạng %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4861,7 +4950,7 @@ msgstr ""
"Những giao thức sau đây có thể dùng để cấu hình kết nối LAN. Hãy chọn giao "
"thức bạn muốn dùng."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:825
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4874,29 +4963,29 @@ msgstr ""
" ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Bạn có thể điền địa chỉ IP của cổng kết nối nếu có."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, bạn phải điền địa\n"
"địa chỉ IP của máy chủ DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ máy chủ DNS nên có dạng 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ Gateway nên có dạng 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:826
+#: ../lib/network/netconnect.pm:833
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Thiết bị Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:840
+#: ../lib/network/netconnect.pm:847
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -4905,111 +4994,116 @@ msgstr ""
"Xảy ra lỗi không mong muốn:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:494
+#: ../lib/network/network.pm:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Thiết lập mạng cục bộ"
-#: ../lib/network/network.pm:495
+#: ../lib/network/network.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:496
+#: ../lib/network/network.pm:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless regulatory domain"
+msgstr "Mạng không dây"
+
+#: ../lib/network/network.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Thiết lập PLL :"
-#: ../lib/network/network.pm:497
+#: ../lib/network/network.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Tắt"
-#: ../lib/network/network.pm:498
+#: ../lib/network/network.pm:520
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:499
+#: ../lib/network/network.pm:521
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:500
+#: ../lib/network/network.pm:522
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:501
+#: ../lib/network/network.pm:523
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:502
+#: ../lib/network/network.pm:524
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:503
+#: ../lib/network/network.pm:525
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:504
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:514
+#: ../lib/network/network.pm:539
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Cấu hình máy chủ ủy nhiệm"
-#: ../lib/network/network.pm:515
+#: ../lib/network/network.pm:540
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:516
+#: ../lib/network/network.pm:541
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:517
+#: ../lib/network/network.pm:542
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:518
+#: ../lib/network/network.pm:543
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:519
+#: ../lib/network/network.pm:544
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:520
+#: ../lib/network/network.pm:545
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d dấu phẩy phân cách các chuỗi"
-#: ../lib/network/network.pm:525
+#: ../lib/network/network.pm:550
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm nên là http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm nên là http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL nên bắt đầu bằng 'fpt:' hay 'http:'"
@@ -5285,6 +5379,17 @@ msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
+#~ "the current one):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tên lý lịch để tạo (lý lịch mới được tạo như bản sao của lý lịch hiện "
+#~ "thời):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clone"
+#~ msgstr "Kết nối"
+
+#~ msgid ""
#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
@@ -6296,9 +6401,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "none"
#~ msgstr "không có"
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Phương thức"
-
#~ msgid "tunnel"
#~ msgstr "tunnel"
@@ -6439,9 +6541,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Vendor"
#~ msgstr "Nhà SX"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Mô tả"
-
#~ msgid "Media class"
#~ msgstr "Loại Phương tiện"
@@ -6460,9 +6559,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove a network interface"
#~ msgstr "Bỏ giao diện mạng"
-#~ msgid "Select the network interface to remove:"
-#~ msgstr "Chọn giao diện mạng để bỏ:"
-
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
#~ "\n"