summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-08-28 09:28:13 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-08-28 09:28:13 +0000
commitd54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4 (patch)
treeab7c2d26807586c3af4f4de410ae5c17fcf674c7 /po/uz@Latn.po
parentdf9f5ac6ed979fb582171bb7222bbb0e4cc73df8 (diff)
downloaddrakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar
drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar.gz
drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar.bz2
drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar.xz
drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r--po/uz@Latn.po172
1 files changed, 94 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 28bfc98..9a5cf29 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -566,7 +566,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakconnect:752
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Tabriklaymiz. \"%s\" tarmoq interfeysi muvaffaqiyatli olib tashlandi."
#: ../bin/drakconnect:769
@@ -645,8 +646,8 @@ msgid ""
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Bu interfeys hali moslangani yo'q.\n"
-"Mandriva Linux boshqaruv markazidan \"Interfeysni qo'shish\" yordamchini ishga "
-"tushiring"
+"Mandriva Linux boshqaruv markazidan \"Interfeysni qo'shish\" yordamchini "
+"ishga tushiring"
#: ../bin/drakconnect:975
#, c-format
@@ -771,7 +772,8 @@ msgstr "Qaytadan moslash"
#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
-msgstr "Iltimos Internetga to'g'ridan-to'g'ri ulangan tarmoq interfeysini ko'rsating."
+msgstr ""
+"Iltimos Internetga to'g'ridan-to'g'ri ulangan tarmoq interfeysini ko'rsating."
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
@@ -840,7 +842,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"DHCP serverni moslash.\n"
"\n"
-"Bu yerda DHCP serverini moslash uchun turli moslamalarni tanlashingiz mumkin.\n"
+"Bu yerda DHCP serverini moslash uchun turli moslamalarni tanlashingiz "
+"mumkin.\n"
"Agar biror moslamaning ma'nosini bilmasangiz, uni shunday qoldiring."
#: ../bin/drakgw:239
@@ -1657,7 +1660,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakproxy:36
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "O'zgarishlar to'liq qo'llanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz kerak"
+msgstr ""
+"O'zgarishlar to'liq qo'llanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz kerak"
#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
@@ -1950,7 +1954,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:422
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:429
@@ -2095,7 +2100,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:779
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:786
@@ -3583,7 +3589,8 @@ msgstr "Ethernet"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "Tanlangan uskuna uchun tarmoq interfeysini topilmadi (%s drayveri ishlatildi)"
+msgstr ""
+"Tanlangan uskuna uchun tarmoq interfeysini topilmadi (%s drayveri ishlatildi)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, c-format
@@ -4250,6 +4257,57 @@ msgstr ""
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Quyidagi paketlarini o'rnatib bo'lmadi: %s"
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:54
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:86
+#, c-format
+msgid "Please enter settings for network"
+msgstr "Tarmoq moslamalarini kiriting"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177
+#, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Uskuna moslanmoqda..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:132
+#, c-format
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Aloqa o'rnatilmoqda..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:150
+#, c-format
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Uzilmoqda..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:187
+#, c-format
+msgid "SSID"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:188
+#, c-format
+msgid "Signal strength"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:189
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Kodlash"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209
+#, c-format
+msgid "Scanning for networks..."
+msgstr "Tarmoq qidirilmoqda..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Uzish"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Ulash"
+
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
msgid "Web Server"
@@ -4407,76 +4465,26 @@ msgstr "Interaktiv fayervoldan foydalanish"
msgid "No device found"
msgstr "Hech qanday uskuna topilmadi"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161
-#, c-format
-msgid "Please enter settings for network"
-msgstr "Tarmoq moslamalarini kiriting"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177
-#, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "Uskuna moslanmoqda..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:95
+#: ../lib/network/drakroam.pm:58
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209
-#, c-format
-msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "Tarmoq qidirilmoqda..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:200
-#, c-format
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Aloqa o'rnatilmoqda..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:227
-#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Uzish"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:227
-#, c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Ulash"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:250
-#, c-format
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Uzilmoqda..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:279
-#, c-format
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:280
-#, c-format
-msgid "Signal strength"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:281
-#, c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "Kodlash"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761
-#, c-format
-msgid "Wireless connection"
-msgstr "Simsiz ulanish"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:350
+#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Moslash"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:352
+#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Yangilash"
+#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Simsiz ulanish"
+
#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
#, c-format
msgid "VPN configuration"
@@ -4676,6 +4684,16 @@ msgstr "Uskunani tanlang:"
msgid "Network Center"
msgstr "Tarmoqning interfeysi"
+#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Please select your network:"
+msgstr "Tarmoqni tanlang:"
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor"
+msgstr "Tarmoqni nazorat qilish"
+
#: ../lib/network/netconnect.pm:37
#, c-format
msgid "United States"
@@ -4723,11 +4741,6 @@ msgstr "Uskunani moslash"
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Provayderni tanlang:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:212
-#, c-format
-msgid "Please select your network:"
-msgstr "Tarmoqni tanlang:"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
@@ -5006,7 +5019,8 @@ msgid ""
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Bu tugaganidan so'ng, kompyuterning nomi bilan bog'liq bo'lgan muammolarni "
-"oldini olish uchun X muhitingizni boshqadan ishga tushirishni biz tavsiya qilamiz."
+"oldini olish uchun X muhitingizni boshqadan ishga tushirishni biz tavsiya "
+"qilamiz."
#: ../lib/network/netconnect.pm:744
#, c-format
@@ -5115,13 +5129,16 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Tarmoqdan o'rnatayotganingiz uchun tarmoq allaqachon moslangan.\n"
-"Tarmoqni moslamalarini saqlab qolish uchun \"Ok\" tugmasini bosing, Internetga "
-"va tarmoqga ulanishni boshqadan moslash uchun \"Bekor qilish\" tugmasini bosing.\n"
+"Tarmoqni moslamalarini saqlab qolish uchun \"Ok\" tugmasini bosing, "
+"Internetga va tarmoqga ulanishni boshqadan moslash uchun \"Bekor qilish\" "
+"tugmasini bosing.\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
-msgstr "Tarmoqni boshqadan ishga tushirish kerak. Uni boshqadan ishga tushirishni istaysizmi?"
+msgstr ""
+"Tarmoqni boshqadan ishga tushirish kerak. Uni boshqadan ishga tushirishni "
+"istaysizmi?"
#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
@@ -5520,4 +5537,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
-