diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-02-19 20:10:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-02-19 20:10:50 +0000 |
commit | 0c0110e2ce475d09e0a00f82e5ed454004fae83c (patch) | |
tree | 6860f2a60ab84ac849a494e2f3f92be74173741f /po/uk.po | |
parent | 0837656285fb42a851f756af645e3d2666a5546a (diff) | |
download | drakx-net-0c0110e2ce475d09e0a00f82e5ed454004fae83c.tar drakx-net-0c0110e2ce475d09e0a00f82e5ed454004fae83c.tar.gz drakx-net-0c0110e2ce475d09e0a00f82e5ed454004fae83c.tar.bz2 drakx-net-0c0110e2ce475d09e0a00f82e5ed454004fae83c.tar.xz drakx-net-0c0110e2ce475d09e0a00f82e5ed454004fae83c.zip |
merge with code
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 62 |
1 files changed, 46 insertions, 16 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 14:37+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "Активні інтерфейси" msgid "Profiles" msgstr "Профілі" -#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232 +#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:235 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392 #, c-format @@ -2584,22 +2584,22 @@ msgstr "Немає сконфігурованого з'єднання з інт msgid "Unknown connection type" msgstr "Невідомий тип з'єднання" -#: ../lib/network/connection.pm:165 +#: ../lib/network/connection.pm:168 #, c-format msgid "Network access settings" msgstr "Параметри доступу до мережі" -#: ../lib/network/connection.pm:166 +#: ../lib/network/connection.pm:169 #, c-format msgid "Access settings" msgstr "Параметри доступу" -#: ../lib/network/connection.pm:167 +#: ../lib/network/connection.pm:170 #, c-format msgid "Address settings" msgstr "Параметри адреси" -#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201 +#: ../lib/network/connection.pm:184 ../lib/network/connection.pm:204 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 #: ../lib/network/netconnect.pm:590 @@ -2607,56 +2607,86 @@ msgstr "Параметри адреси" msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Не показано, введіть вручну" -#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41 +#: ../lib/network/connection.pm:237 ../lib/network/connection/cable.pm:41 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341 #, c-format msgid "None" msgstr "Нічого" -#: ../lib/network/connection.pm:246 +#: ../lib/network/connection.pm:249 #, c-format msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "Дозволити користувачам керувати з’єднанням" -#: ../lib/network/connection.pm:247 +#: ../lib/network/connection.pm:250 #, c-format msgid "Start the connection at boot" msgstr "З’єднуватися під час завантаження" -#: ../lib/network/connection.pm:248 +#: ../lib/network/connection.pm:251 #, c-format msgid "Enable traffic accounting" msgstr "Увімкнути облік потоку даних" -#: ../lib/network/connection.pm:249 +#: ../lib/network/connection.pm:252 #, c-format msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" msgstr "Дозволити керування інтерфейсом за допомогою Network Manager" -#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292 +#: ../lib/network/connection.pm:253 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Метрика" -#: ../lib/network/connection.pm:251 +#: ../lib/network/connection.pm:254 #, c-format msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: ../lib/network/connection.pm:252 +#: ../lib/network/connection.pm:255 #, c-format msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." msgstr "" "Найбільший розмір повідомлення мережі (MTU). Якщо не знаєте, що це таке, " "залиште порожнім." -#: ../lib/network/connection.pm:332 +#: ../lib/network/connection.pm:256 +#, c-format +msgid "MACADDR" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:257 +#, c-format +msgid "Use a fake MAC address. If unset, uses HWADDR or default." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:258 +#, c-format +msgid "HWADDR" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:259 +#, c-format +msgid "Set the MAC address. If unset, uses default." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:260 +#, c-format +msgid "ETHTOOL_OPTS" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:261 +#, c-format +msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\"" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection.pm:344 #, c-format msgid "Link detected on interface %s" msgstr "Визначено з’єднання на інтерфейсі %s" -#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 +#: ../lib/network/connection.pm:345 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "Втрачено сигнал з’єднання на інтерфейсі %s" |