summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com>2008-10-05 07:15:44 +0000
committerSergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com>2008-10-05 07:15:44 +0000
commitd3a2b2a7c421ae6955621480aad99fde440ea716 (patch)
tree3a4b08afc4acccac31569a7aa313c615a4d58193 /po/uk.po
parent7374bdef71918cfdca96a57b2774e8722b452980 (diff)
downloaddrakx-net-d3a2b2a7c421ae6955621480aad99fde440ea716.tar
drakx-net-d3a2b2a7c421ae6955621480aad99fde440ea716.tar.gz
drakx-net-d3a2b2a7c421ae6955621480aad99fde440ea716.tar.bz2
drakx-net-d3a2b2a7c421ae6955621480aad99fde440ea716.tar.xz
drakx-net-d3a2b2a7c421ae6955621480aad99fde440ea716.zip
translation update, ukrainian language
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 09474ac..94934d0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-31 04:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-05 22:04+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"з'єднання з Інтернетом цього комп'ютера.\n"
"\n"
"Перш, ніж продовжувати, переконайтеся, що Ви налаштували доступ до мережі/"
-"інтернету з допомогою drakconnect \n"
+"Інтернету з допомогою drakconnect \n"
"\n"
"Примітка: Вам для цього потрібно мати плату мережі, щоб встановити\n"
"місцеву мережу (LAN)."
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Переналаштувати"
#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
-msgstr "Будь ласка, оберіть мережевий інтерфейс, напряму з’єднаний з інтернетом."
+msgstr "Будь ласка, оберіть мережевий інтерфейс, напряму з’єднаний з Інтернетом."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
#: ../lib/network/netconnect.pm:395
@@ -475,7 +475,7 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Все налаштовано.\n"
-"Зараз Ви можете надати доступ до інтернету іншим комп'ютерам місцевої "
+"Зараз Ви можете надати доступ до Інтернету іншим комп'ютерам місцевої "
"мережі, використовуючи автоматичне налаштування мережі (DHCP) і "
"Transparent Proxy Cache сервер (SQUID)."
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Заборона серверів..."
#: ../bin/drakgw:359
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Знайдено конфігурацію захисного шлюза!"
+msgstr "Знайдено конфігурацію захисного шлюзу!"
#: ../bin/drakgw:360
#, c-format
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Встановлюється конфігурація..."
#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
-msgstr "Налаштування захисного шлюза..."
+msgstr "Налаштування захисного шлюзу..."
#: ../bin/drakhosts:100
#, c-format
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "відображати всіх користувачів як аноні
#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
-msgstr "Без відображення ід. користувачів"
+msgstr "Без відображення іде. користувачів"
#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
@@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Росія"
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
#, c-format
msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
+msgstr "Сінгапур"
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
#, c-format
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
"binary firmware distribution problem."
-msgstr "Підтримки модемів, які використовують чипи Conexant AccessRunner, немає через проблеми з поширенням двійкового коду мікропрограм до них."
+msgstr "Підтримки модемів, які використовують чіпи Conexant AccessRunner, немає через проблеми з поширенням двійкового коду мікропрограм до них."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:184
#, c-format