diff options
author | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2009-03-26 23:54:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2009-03-26 23:54:32 +0000 |
commit | d0d348e3c56389a0c23f107ba82c5385d233a93a (patch) | |
tree | e43ee66a02ae120d9dac05063e8e26979d112cc7 /po/uk.po | |
parent | d717d7bf22e331a5d596006055c062d0400592f1 (diff) | |
download | drakx-net-d0d348e3c56389a0c23f107ba82c5385d233a93a.tar drakx-net-d0d348e3c56389a0c23f107ba82c5385d233a93a.tar.gz drakx-net-d0d348e3c56389a0c23f107ba82c5385d233a93a.tar.bz2 drakx-net-d0d348e3c56389a0c23f107ba82c5385d233a93a.tar.xz drakx-net-d0d348e3c56389a0c23f107ba82c5385d233a93a.zip |
po: sync with code.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 118 |
1 files changed, 77 insertions, 41 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 15:35-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-26 20:52-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:09+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -19,7 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../bin/drakconnect-old:45 #, c-format @@ -276,7 +277,8 @@ msgstr "Переналаштувати" #: ../bin/drakgw:122 #, c-format msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." -msgstr "Будь ласка, оберіть мережевий інтерфейс, напряму з’єднаний з Інтернетом." +msgstr "" +"Будь ласка, оберіть мережевий інтерфейс, напряму з’єднаний з Інтернетом." #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360 #: ../lib/network/netconnect.pm:395 @@ -313,7 +315,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." -msgstr "Виберіть, будь ласка, адаптер, який буде під'єднано до місцевої мережі." +msgstr "" +"Виберіть, будь ласка, адаптер, який буде під'єднано до місцевої мережі." #: ../bin/drakgw:177 #, c-format @@ -474,7 +477,8 @@ msgid "" msgstr "" "У вашій системі не знайдено жодного адаптера місцевої мережі.\n" "\n" -"Запустіть інструмент налаштування заліза, щоб його налаштувати і перевірте, чи захисний шлюз не увімкнено на адаптері мережі." +"Запустіть інструмент налаштування заліза, щоб його налаштувати і перевірте, " +"чи захисний шлюз не увімкнено на адаптері мережі." #: ../bin/drakgw:316 #, c-format @@ -656,7 +660,7 @@ msgstr "Дозволені адреси" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_applet:292 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:270 ../lib/network/drakfirewall.pm:274 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:300 ../lib/network/drakfirewall.pm:304 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Діалоговий захисний шлюз" @@ -865,7 +869,8 @@ msgstr "Новий профіль..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):" +msgstr "" +"Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):" #: ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149 #, c-format @@ -1619,7 +1624,8 @@ msgstr "Додати особливий спільний ресурс друка #: ../bin/draksambashare:448 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Метою цього Помічника є спрощення створення нового особливого спільного " "ресурсу друкарки Samba." @@ -1765,7 +1771,8 @@ msgstr "Відкритість:" #: ../bin/draksambashare:795 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Маска створення, примусовий режим створення і маска теки мають бути числами. " "Приклад: 0755." @@ -1840,7 +1847,8 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1072 #, c-format -msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgid "" +"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" "У конфігураціях з єдиним сервером можна використовувати служби паролів " "smbpasswd або tdbsam" @@ -2264,32 +2272,32 @@ msgstr "Профілі" msgid "VPN connection" msgstr "З’єднання VPN" -#: ../bin/net_applet:373 +#: ../bin/net_applet:372 #, c-format msgid "Network connection" msgstr "Мережеве з’єднання" -#: ../bin/net_applet:457 +#: ../bin/net_applet:459 #, c-format msgid "More networks" msgstr "Додаткові мережі" -#: ../bin/net_applet:484 +#: ../bin/net_applet:486 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "Автоматичний режим діалогового захисного шлюзу" -#: ../bin/net_applet:489 +#: ../bin/net_applet:491 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Завжди запускати при завантаженні" -#: ../bin/net_applet:494 +#: ../bin/net_applet:496 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Бездротові мережі" -#: ../bin/net_applet:501 ../bin/net_monitor:96 +#: ../bin/net_applet:503 ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Параметри" @@ -2513,7 +2521,9 @@ msgstr "MTU" #: ../lib/network/connection.pm:244 #, c-format msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." -msgstr "Найбільший розмір повідомлення мережі (MTU). Якщо не знаєте, що це таке, залиште порожнім." +msgstr "" +"Найбільший розмір повідомлення мережі (MTU). Якщо не знаєте, що це таке, " +"залиште порожнім." #: ../lib/network/connection.pm:316 #, c-format @@ -2709,7 +2719,8 @@ msgstr "Домен для пошуку" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "Типово пошуковий домен буде встановлено з повністю заданої назви клієнта" +msgstr "" +"Типово пошуковий домен буде встановлено з повністю заданої назви клієнта" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #, c-format @@ -3969,62 +3980,87 @@ msgid "FTP server" msgstr "сервер FTP" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "DHCP Server" +msgstr "Сервер CUPS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:39 #, c-format msgid "Mail Server" msgstr "Поштовий сервер" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:38 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:44 #, c-format msgid "POP and IMAP Server" msgstr "Сервери POP і IMAP" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:43 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49 #, c-format msgid "Telnet server" msgstr "Сервер Telnet" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:55 #, c-format msgid "NFS Server" msgstr "Сервер NFS" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:57 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63 #, c-format msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "Доступ до файлів Windows (SMB)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69 +#, c-format +msgid "Bacula backup" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syslog network logging" +msgstr "Увімкнення мережі «вгарячу»" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:81 #, c-format msgid "CUPS server" msgstr "Сервер CUPS" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "MySQL server" +msgstr "Сервер NFS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "PostgreSQL server" +msgstr "Сервер CUPS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "Запит зв'язку (ping)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110 #, c-format msgid "Windows Mobile device synchronization" msgstr "Синхронізація з пристроями на Windows Mobile" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:89 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:119 #, c-format msgid "Port scan detection" msgstr "Визначення сканування портів" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:184 ../lib/network/drakfirewall.pm:190 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214 ../lib/network/drakfirewall.pm:220 #: ../lib/network/shorewall.pm:75 #, c-format msgid "Firewall configuration" msgstr "Налаштування захисного шлюзу" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:184 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -4040,7 +4076,7 @@ msgstr "" "захисний шлюз, зверніться, будь ласка, до спеціалізованого\n" "дистрибутива Mandriva Security Firewall." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -4053,13 +4089,13 @@ msgstr "" "Перед тим, як робити щось далі, переконайтеся, що Ви налаштували\n" "доступ до Network/Internet з допомогою drakconnect." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207 ../lib/network/drakfirewall.pm:209 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:237 ../lib/network/drakfirewall.pm:239 #: ../lib/network/shorewall.pm:167 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Захисний шлюз" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:240 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -4070,7 +4106,7 @@ msgstr "" "Правильні приклади: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Інформацію можна знайти в /etc/services." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:216 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -4085,27 +4121,27 @@ msgstr "" "\n" "Також Ви можете вказати інтервал портів (напр.: 24300:24350/udp)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:226 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Яким службам Ви б хотіли дозволити з'єднання з Інтернетом?" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:227 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:257 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Все (захисного шлюзу немає)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:229 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:259 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Інші порти" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260 #, c-format msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "Записувати повідомлення захисного шлюзу до системних журналів" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:272 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:302 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -4116,7 +4152,7 @@ msgstr "" "служби або втрутитися у роботу Вашого комп’ютера.\n" "Будь ласка, оберіть дії, за якими потрібно спостерігати." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:277 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:307 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Використовувати діалоговий захисний шлюз" @@ -5183,7 +5219,8 @@ msgstr "Потрібні деякі пакунки (%s), але вони зар #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format -msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." +msgid "" +"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." msgstr "Ці пакунки можна знайти у %s або у офіційному сховищі пакунків %s." #: ../lib/network/thirdparty.pm:154 @@ -5404,4 +5441,3 @@ msgstr "Режим NAT" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Використовувати вказаний порт UDP" - |