diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-02-19 19:47:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-02-19 19:47:43 +0000 |
commit | 9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6 (patch) | |
tree | 927d9d8e34389c39425b8d07b58d703744009322 /po/tr.po | |
parent | 0517b0caba92886a1f2652e8f5b951dc2ebe20d1 (diff) | |
download | drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.tar drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.tar.gz drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.tar.bz2 drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.tar.xz drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.zip |
merge with code
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 271 |
1 files changed, 179 insertions, 92 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 15:46+0000\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -83,14 +83,14 @@ msgid "Apply" msgstr "Uygula" #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 -#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388 +#: ../bin/draknetprofile:164 ../bin/net_monitor:388 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 -#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389 +#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:166 ../bin/net_monitor:389 #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89 #, c-format msgid "Ok" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Dahili alan adı" #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72 -#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93 +#: ../bin/draknetprofile:171 ../bin/draknetprofile:191 ../bin/draknfs:93 #: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435 #: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613 #: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401 @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Kaldır" msgid "Failed to remove host." msgstr "Makine kaldırılamadı." -#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220 +#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:224 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93 #: ../lib/network/netcenter.pm:178 #, c-format @@ -874,12 +874,47 @@ msgstr "Açıklama" msgid "Profile" msgstr "Profiller" -#: ../bin/draknetprofile:153 +#: ../bin/draknetprofile:96 +#, c-format +msgid "Save and restore the active services" +msgstr "" + +#: ../bin/draknetprofile:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network connection settings" +msgstr "Ağ bağlantısı" + +#: ../bin/draknetprofile:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall settings" +msgstr "Kablosuz ayarları" + +#: ../bin/draknetprofile:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall settings (IPv6)" +msgstr "Kablosuz ayarları" + +#: ../bin/draknetprofile:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy settings" +msgstr "IP ayarları" + +#: ../bin/draknetprofile:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Urpmi settings" +msgstr "IP ayarları" + +#: ../bin/draknetprofile:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Networkmanager connection settings" +msgstr "Ağ bağlantısı" + +#: ../bin/draknetprofile:157 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Yeni profil..." -#: ../bin/draknetprofile:156 +#: ../bin/draknetprofile:160 #, c-format msgid "" "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., " @@ -891,17 +926,17 @@ msgstr "" "Bu profil şu andaki ayarlarınıza göre oluşturulacak ve daha sonra sistem " "yapılandırmanızı her zaman olduğu gibi ayarlayabileceksiniz." -#: ../bin/draknetprofile:167 +#: ../bin/draknetprofile:171 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profili zaten mevcut!" -#: ../bin/draknetprofile:173 +#: ../bin/draknetprofile:177 #, c-format msgid "New profile created" msgstr "Yeni profil oluşturuldu." -#: ../bin/draknetprofile:173 +#: ../bin/draknetprofile:177 #, c-format msgid "" "You are now using network profile %s. You can configure your system as " @@ -912,19 +947,19 @@ msgstr "" "yapılandırabilirsiniz. Bundan sonra ağ ayarlarınızda yapacağınız her " "değişiklik bu profile kaydedilecektir." -#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 +#: ../bin/draknetprofile:188 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../bin/draknetprofile:184 +#: ../bin/draknetprofile:188 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" msgstr "Öntanımlı profili silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../bin/draknetprofile:187 +#: ../bin/draknetprofile:191 #, c-format msgid "" "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " @@ -932,37 +967,37 @@ msgid "" msgstr "" "Geçerli profili silemezsiniz. Lütfen öncelikle bir başka profile geçin." -#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357 +#: ../bin/draknetprofile:199 ../bin/draknfs:357 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: ../bin/draknetprofile:199 +#: ../bin/draknetprofile:203 #, c-format msgid "Select the netprofile modules:" msgstr "Netporfil modülü seçin:" -#: ../bin/draknetprofile:212 +#: ../bin/draknetprofile:216 #, c-format msgid "This tool allows you to control network profiles." msgstr "Bu araç ağ profillerini denetlemenizi sağlar." -#: ../bin/draknetprofile:213 +#: ../bin/draknetprofile:217 #, c-format msgid "Select a network profile:" msgstr "Lütfen bir ağ profili seçin:" -#: ../bin/draknetprofile:217 +#: ../bin/draknetprofile:221 #, c-format msgid "Activate" msgstr "Etkinleştir" -#: ../bin/draknetprofile:218 +#: ../bin/draknetprofile:222 #, c-format msgid "New" msgstr "Yeni" -#: ../bin/draknetprofile:219 +#: ../bin/draknetprofile:223 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -1727,7 +1762,7 @@ msgstr "Yazılabilir:" msgid "Browseable:" msgstr "Göz atılabilir:" -#: ../bin/draksambashare:599 +#: ../bin/draksambashare:599 ../bin/draksambashare:778 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Gelişmiş seçenekler" @@ -1782,6 +1817,11 @@ msgstr "DrakSamba girdisi" msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "Lütfen bir Samba paylaşımı ekleyin veya seçin." +#: ../bin/draksambashare:717 +#, c-format +msgid "User options (user access, mask option, force mode)" +msgstr "" + #: ../bin/draksambashare:719 #, c-format msgid "Samba user access" @@ -1792,6 +1832,11 @@ msgstr "Samba kullanıcı erişimi" msgid "Mask options" msgstr "Maske seçenekleri" +#: ../bin/draksambashare:739 +#, c-format +msgid "File options (hide files, case)" +msgstr "" + #: ../bin/draksambashare:741 #, c-format msgid "Display options" @@ -2038,7 +2083,13 @@ msgstr "Samba Günlük Kaydı" msgid "" "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects" msgstr "" -"Günlük dosyası: bağlanan her makineye ayrı günlük dosyası kullanmak için %s kullan." +"Günlük dosyası: bağlanan her makineye ayrı günlük dosyası kullanmak için %s " +"kullan." + +#: ../bin/draksambashare:1156 +#, c-format +msgid "file.%m" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format @@ -4083,12 +4134,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 Önceden Paylaşılmış Anahtar" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Kurumsal" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows sürücüsü" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4097,83 +4148,83 @@ msgstr "" "Kablosuz kartınız devre dışı, lütfen öncelikle kablosuz anahtarını (RF " "öldürme anahtarı) etkinleştirin." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Kablosuz ayarları" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "İşletim Kipi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Yönet" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Ana" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Tekrarlayıcı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "İkincil" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Otomatik" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Ağ adı (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Şifreleme kipi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Şifreleme anahtarı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Şifreyi gizle" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Bu anahtarın kullanımını ASCII söz dizisi olarak kullanmaya zorla (örn. " "Livebox için)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP Kullanıcı İsmi/Girişi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4184,12 +4235,12 @@ msgstr "" "belirtmek durumundaysanız denenmemiş bir söz dizimi kullanın\n" " ALAN\\kullanıcı adı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP Parolası" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4223,12 +4274,12 @@ msgstr "" " TLS kipi tamamen sertifika temellidir ve burada belirtilen kullanıcı adı\n" "ve parola değerlerini yok sayabilir." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP araç sertifikası" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4241,37 +4292,73 @@ msgstr "" "bileşeninin alternatifi olarak düşünülebilir.\n" "Not: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP araç sertifikası" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Araç sertifikasının tam yolu ve dosya adı. Bu, sadece EAP\n" +"sertifika temelli yetkilendirmede kullanılacaktır. Bu, kulanıcı adı/ parola\n" +"bileşeninin alternatifi olarak düşünülebilir.\n" +"Not: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP araç sertifikası" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Araç sertifikasının tam yolu ve dosya adı. Bu, sadece EAP\n" +"sertifika temelli yetkilendirmede kullanılacaktır. Bu, kulanıcı adı/ parola\n" +"bileşeninin alternatifi olarak düşünülebilir.\n" +"Not: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Ağ ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "İşleme sıklığı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Duyarlılık eşik değeri" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (b/s bazında)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4296,19 +4383,19 @@ msgstr "" "kapalı olarak\n" "da ayarlayabilirsiniz." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Parçalanma" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "iwconfig komutu ek argümanları" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4324,13 +4411,13 @@ msgstr "" "Daha fazla bilgi için iwconfig(8) el kitabına bakın." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "iwspy komutu ek argümanları" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4349,13 +4436,13 @@ msgstr "" "\n" "Daha fazla bilgi için iwspy(8) el kitabına bakın." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv komutu ek argümanları" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4386,28 +4473,28 @@ msgstr "" "\n" "Daha fazla bilgi için iwpriv(8) el kitabına bakın." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP Protokolü" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Otomatik Algıla" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4416,67 +4503,67 @@ msgstr "" "Otomatik Algılama önerilir. Çünkü ilk önce WPA sürüm 2 kullanılır ve\n" "WPA sürüm 1' e geri dönülebilir." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP Kipi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4485,12 +4572,12 @@ msgstr "" "Kabul edilen yetkilendirilmiş anahtar yönetim protokollerinin listesi.\n" "Muhtemel değerler: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP dışsal kimliği" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4501,12 +4588,12 @@ msgstr "" "(örn. TTLS) destekleyen EAP türleri için şifrelenmemiş kimlik\n" "olarak kullanılır." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4519,12 +4606,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA sertifikası" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4540,12 +4627,12 @@ msgstr "" "PEAP kullanılırken güvenilir bir CA sertifikası her zaman\n" "yapılandırılmalıdır." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "EAP sertifikası özne eşleşmesi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4555,12 +4642,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr " " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Ek yönergeler" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4591,12 +4678,12 @@ msgstr "" "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n" "\tspecial settings different from the U.I settings." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Bir şifreleme anahtarı gerekli." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4605,7 +4692,7 @@ msgstr "" "Önceden paylaşılmış anahtar, 8 ile 63 ASCII karakter arasında veya 64 " "onaltılık karakter uzunluğunda olmalıdır." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4614,7 +4701,7 @@ msgstr "" "WEP anahtarı en fazla %d ASCII karakter veya %d onaltılık karakter " "uzunluğunda olmalıdır." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4623,7 +4710,7 @@ msgstr "" "Frekans k, M veya G son ekine sahip olmalıdır. (örneğin: 2.46 GHz frekans " "için \"2.46G\") veya yeterince '0' (sıfır) eklenmelidir." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4632,17 +4719,17 @@ msgstr "" "Oran k, M veya G son ekine sahip olmalıdır. (örneğin: 11Ms için \"11M\") " "veya yeterince '0' (sıfır) eklenmelidir." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Erişim noktası dolaşımına izin ver" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr " \"%s\" kablosuz ağı %s ara birimi üzerinde bağlandı" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "%s ara birimindeki kablosuz ağ bağlantısı kaybedildi." |