diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-03 18:07:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-03 18:07:04 +0000 |
commit | 901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f (patch) | |
tree | c24297ffaebcb5b15ad7337c955a5108bedd06e4 /po/sv.po | |
parent | 4ecae5f1c7a79bee47fc3580d90972a750be5412 (diff) | |
download | drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.gz drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.bz2 drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.xz drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned drakx-net
------------------------------------------------------------------------
In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded:
po
- replace Mandriva by Mangeia in po files
pixmaps
- replace all images (use Oxygen)
icons
- replace all images (use Oxygen)
lib
- remove Mandriva occurrences
- movre dbus prefix to org.mageia
config
- remove Mandriva occurrences
- movre dbus prefix to org.mageia
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # network-tools-sv - Swedish Translation # # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva +# Copyright (c) 2000 Mageia # # Kenneth Krekula, 2005. # Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>, 2000. @@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "DHCP-klient" #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Gränssnittet har inte konfigurerats ännu.\n" -"Starta guiden \"%s\" från Mandriva Linux kontrollcentral" +"Starta guiden \"%s\" från Mageia kontrollcentral" #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104 #, c-format @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" "Du är på väg att konfigurera din dator för att dela sin Internetanslutning.\n" @@ -469,12 +469,12 @@ msgid "" "system.\n" "\n" "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " -"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" "Inget nätverkskort konfigurerat för lokala nätet har hittats i ditt system.\n" "\n" -"Kör hårdvaru-verktyget för att konfigurera det, och kontrollera att Mandriva " +"Kör hårdvaru-verktyget för att konfigurera det, och kontrollera att Mageia " "brandväggen inte är aktiv för det kortet." #: ../bin/drakgw:316 @@ -1559,8 +1559,8 @@ msgstr "DrakSambashare" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s, Mageia" #: ../bin/draksambashare:198 #, c-format @@ -1569,8 +1569,8 @@ msgstr "Detta är ett enkelt verktyg för att hantera Samba konfiguration." #: ../bin/draksambashare:200 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:205 @@ -2231,10 +2231,10 @@ msgstr "Nätverksgränssnittet %s är nere." #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Gränssnittet har inte konfigurerats ännu.\n" -"Starta guiden \"%s\" från Mandriva Linux kontrollcentral." +"Starta guiden \"%s\" från Mageia kontrollcentral." #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, c-format @@ -2425,10 +2425,10 @@ msgstr "Anslutning klar." #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +"Verify your configuration in the Mageia Control Center." msgstr "" "Anslutning misslyckades.\n" -"Verifiera konfigurationen i Mandriva Linux kontrollcentral." +"Verifiera konfigurationen i Mageia kontrollcentral." #: ../bin/net_monitor:360 #, c-format @@ -4877,16 +4877,16 @@ msgstr "Brandväggskonfiguration" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +"specialized Mageia Security Firewall distribution." msgstr "" "Drakfirewall-konfigurator\n" "\n" -"Detta konfigurerar en personlig brandvägg för den här Mandriva Linux-" +"Detta konfigurerar en personlig brandvägg för den här Mageia-" "datorn.\n" "För en kraftfull och dedikerad brandväggslösning, se den\n" -"specialiserade distributionen Mandriva Security Firewall." +"specialiserade distributionen Mageia Security Firewall." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 #, c-format @@ -6027,7 +6027,7 @@ msgid "" "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" -"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" "unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" @@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "" "Alla anslutningar direkt mot Internet bör väljas, medan\n" "anslutningar mot lokala nätet kan väljas bort.\n" "\n" -"Om du tänker använda Mandriva Internet anslutningsdelning\n" +"Om du tänker använda Mageia Internet anslutningsdelning\n" "välj då bort anslutningar mot lokala nätverket.\n" "\n" "Vilka anslutningar skall skyddas?\n" @@ -6074,7 +6074,7 @@ msgstr "" msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Vissa paket (%s) behövs, men är inte tillgängliga." -#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format |