diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-03 18:07:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-03 18:07:04 +0000 |
commit | 901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f (patch) | |
tree | c24297ffaebcb5b15ad7337c955a5108bedd06e4 /po/sq.po | |
parent | 4ecae5f1c7a79bee47fc3580d90972a750be5412 (diff) | |
download | drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.gz drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.bz2 drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.xz drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned drakx-net
------------------------------------------------------------------------
In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded:
po
- replace Mandriva by Mangeia in po files
pixmaps
- replace all images (use Oxygen)
icons
- replace all images (use Oxygen)
lib
- remove Mandriva occurrences
- movre dbus prefix to org.mageia
config
- remove Mandriva occurrences
- movre dbus prefix to org.mageia
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Klienti DHCP" #, fuzzy, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Ky interfac nuk është i konfiguruar ende.\n" "Nise asistentin konfigurues në dritaren kryesore" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" "Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, në shpërndarjen e lidhjes " @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:204 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "Konfigurim i Serverit me Terminale Mandriva" +msgstr "Konfigurim i Serverit me Terminale Mageia" #: ../bin/drakgw:208 #, c-format @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "" "system.\n" "\n" "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " -"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Server Samba" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:198 @@ -1490,8 +1490,8 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:200 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:205 @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Interfac rrjeti" #, fuzzy, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Ky interfac nuk është i konfiguruar ende.\n" "Nise asistentin konfigurues në dritaren kryesore" @@ -2302,10 +2302,10 @@ msgstr "Lidhja përfundoi." #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +"Verify your configuration in the Mageia Control Center." msgstr "" "Lidhja dështoi.\n" -"Verifikoje konfigurimin në Qendrën Kontrolluese Mandriva Linux." +"Verifikoje konfigurimin në Qendrën Kontrolluese Mageia." #: ../bin/net_monitor:360 #, fuzzy, c-format @@ -4646,16 +4646,16 @@ msgstr "Konfigurimi manuel" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +"specialized Mageia Security Firewall distribution." msgstr "" "Konfigurues i drakfirewall\n" "\n" -"Ky do konfiguroj murin-e-zjarrtë (firewall) personel për makinën Mandriva " +"Ky do konfiguroj murin-e-zjarrtë (firewall) personel për makinën Mageia " "Linux.\n" "Nëse ju dëshironi një mur-të-zjarrtë (firewall) më të fuqishëm, kthehuni në\n" -"shpërndarjen e specializuar Mandriva Security." +"shpërndarjen e specializuar Mageia Security." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 #, c-format @@ -5422,7 +5422,7 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" "Disa probleme janë lajmëruar gjatë konfigurimit.\n" -"Testone lidhjen tuaj tek Qendra Kontrolluese Mandriva, apo me urdherinë " +"Testone lidhjen tuaj tek Qendra Kontrolluese Mageia, apo me urdherinë " "net_monitor. Nëse lidhja juaj nuk fonksionon, ju mund ta ri-nisni " "konfigurimin." @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgid "" "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" -"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" "unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" @@ -5803,7 +5803,7 @@ msgstr "" msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "" -#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format |