summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk>2019-01-28 22:11:37 +0000
committerMartin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk>2019-01-28 22:11:37 +0000
commitea05ace751ff6282b475d9789cc8fc46d23c8155 (patch)
tree04f7423e906fcb2dc662b6e7003fd02460ea1c91 /po/sl.po
parentec375d10cc51d423ec2b72a123e70f745a5c5b47 (diff)
downloaddrakx-net-ea05ace751ff6282b475d9789cc8fc46d23c8155.tar
drakx-net-ea05ace751ff6282b475d9789cc8fc46d23c8155.tar.gz
drakx-net-ea05ace751ff6282b475d9789cc8fc46d23c8155.tar.bz2
drakx-net-ea05ace751ff6282b475d9789cc8fc46d23c8155.tar.xz
drakx-net-ea05ace751ff6282b475d9789cc8fc46d23c8155.zip
Updated translation catalogue (using 'make update_n_merge').
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po470
1 files changed, 243 insertions, 227 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 322ae8a..9c410f2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-28 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -80,12 +80,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kaj bi radi naredili?"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:377
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Onemogoči"
-#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
+#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:377
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Omogoči"
@@ -186,9 +186,9 @@ msgstr "Notranje ime domene"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/drakvpn.pm:48
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:514
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:523 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:470 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
@@ -481,8 +481,8 @@ msgstr "Prilagodi"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Spreminjanje gostitelja je spodletelo."
-#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:628 ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:628
+#: ../bin/draksambashare:1313 ../bin/draksambashare:1400
#: ../bin/draksambashare:1431 ../bin/draksambashare:1468
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Odstranjevanje gostitelja je spodletelo."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:228 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -507,8 +507,8 @@ msgstr "Dovoljeni naslovi"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:143 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:152 ../lib/network/drakfirewall.pm:319
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:323 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Interaktivni požarni zid"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:362 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:395 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Stika z ozadnjim programom ni mogoče vzpostaviti"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Omrežni vmesnik"
#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
-#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr "Podatki"
-#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:215
+#: ../bin/draknfs:184 ../bin/net_applet:224
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
@@ -1286,8 +1286,7 @@ msgstr "Ime za skupno rabo"
msgid "Share directory"
msgstr "Mapa v skupno rabo"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -1322,8 +1321,7 @@ msgstr "Maska za mape"
msgid "Read list"
msgstr "Seznam za branje"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124
-#: ../bin/draksambashare:587
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Seznam za pisanje"
@@ -2133,37 +2131,42 @@ msgstr ""
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba upravlja mape in tiskalnike za skupno rabo prek Sambe"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Omrežje je povezano preko vmesnika %s."
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IPv6 address: %s"
+msgstr "Naslov IP: %s"
+
+#: ../bin/net_applet:104
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Naslov IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:105
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Prehod: %s"
-#: ../bin/net_applet:97
+#: ../bin/net_applet:106
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:98
+#: ../bin/net_applet:107
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Povezan na %s (moč signala: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:100
+#: ../bin/net_applet:109
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Omrežje preko vmesnika %s je prekinjeno"
-#: ../bin/net_applet:102
+#: ../bin/net_applet:111
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2172,99 +2175,94 @@ msgstr ""
"Nobena internetna povezava ni nastavljena.\n"
"Zaženite pomočnika »%s« v Mageia Nadzornem središču"
-#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
+#: ../bin/net_applet:112 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Nastavite nov omrežni vmesnik (LAN, ISDN, ADSL …)"
-#: ../bin/net_applet:105 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:114 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Povezovanje …"
-#: ../bin/net_applet:131
+#: ../bin/net_applet:140
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Poveži %s"
-#: ../bin/net_applet:135
+#: ../bin/net_applet:144
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Prekini %s"
-#: ../bin/net_applet:139
+#: ../bin/net_applet:148
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Nadzor omrežja"
-#: ../bin/net_applet:147
+#: ../bin/net_applet:156
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Upravljanje brezžičnih omrežij"
-#: ../bin/net_applet:151
+#: ../bin/net_applet:160
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Upravljanje povezav VPN"
-#: ../bin/net_applet:155
+#: ../bin/net_applet:164
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Nastavi omrežje"
-#: ../bin/net_applet:159
+#: ../bin/net_applet:168
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Opazovan vmesnik"
-#: ../bin/net_applet:160 ../bin/net_applet:163 ../bin/net_applet:166
+#: ../bin/net_applet:169 ../bin/net_applet:172 ../bin/net_applet:175
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Samodejna zaznava"
-#: ../bin/net_applet:171
+#: ../bin/net_applet:180
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Delujoči vmesniki"
-#: ../bin/net_applet:191
+#: ../bin/net_applet:200
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:201 ../lib/network/connection.pm:236
+#: ../bin/net_applet:210 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Povezava VPN"
-#: ../bin/net_applet:362 ../bin/net_applet:580
+#: ../bin/net_applet:395 ../bin/net_applet:595
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Brezžična omrežja"
-#: ../bin/net_applet:448
+#: ../bin/net_applet:480
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Omrežna povezava"
-#: ../bin/net_applet:543
-#, c-format
-msgid "More networks"
-msgstr "Več omrežij"
-
-#: ../bin/net_applet:570
+#: ../bin/net_applet:585
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Samodejni način Interaktivnega požarnega zidu"
-#: ../bin/net_applet:575
+#: ../bin/net_applet:590
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Vedno zaženi ob zagonu"
-#: ../bin/net_applet:587
+#: ../bin/net_applet:602
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
@@ -2345,7 +2343,7 @@ msgstr "Omogoči spremljanje prometa"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Dovoli Nadzornemu središču nadzor nad tem vmesnikom"
-#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:295
+#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:296
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Merilo"
@@ -2425,21 +2423,21 @@ msgstr "Kabelski modem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Uporabi prijavo BPALogin (za Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:315 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:46 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:316
+#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Overjanje"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Uporabniško ime za prijavo"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:326 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2575,7 +2573,7 @@ msgid "Gateway"
msgstr "Privzeti prehod"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Pridobi strežnike DNS prek DHCP"
@@ -2603,31 +2601,31 @@ msgstr ""
"smernicam za FQDN."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:200
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:201
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Odjemalec DHCP"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:210
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:211
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Čakanje na uspešnost povezave z DHCP (v sekundah)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:215
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Pridobi strežnike YP prek DHCP"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:215
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:216
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Pridobi strežnike NTPD prek DHCP"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:164
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:206
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:207
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Ime gostitelja (DHCP)"
@@ -2638,13 +2636,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Ne uporabljaj tehnik Zeroconf (omrežje 169.254.0.0) za rezervo."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Naslov IP mora imeti obliko 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:514
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Mrežna maska mora biti v obliki 255.255.224.0"
@@ -2667,7 +2665,7 @@ msgstr ""
"zagonu."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
msgstr "Ime gostitelja pridobi s strežnika DHCP (ali ustvari edinstvenega)"
@@ -2694,7 +2692,7 @@ msgstr ""
"uporabljeno ime »localhost.localdomain«."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:273
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:274
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Samodejna vključitev omrežja (hotplugging)"
@@ -3919,12 +3917,12 @@ msgstr "WPA/WPA2, preddodeljen ključ"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2, podjetje"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:293
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:304
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Gonilnik za Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -3933,81 +3931,81 @@ msgstr ""
"Brezžična omrežna kartica je izključena. Najprej jo vključite (RF kill "
"switch)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Nastavitve brezžične povezave"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Način delovanja"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Upravljano"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Glavno"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Ponavljalnik"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundarno"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Samodejno"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Omrežno ime (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Način šifriranja"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifrirni ključ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Skrij geslo"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Vsili uporabo tega ključa kot niza ASCII (npr. za Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:482
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:493
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Uporabniško ime EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4018,12 +4016,12 @@ msgstr ""
"Če je potrebno določiti domeno poskusite z obliko:\n"
" DOMENA\\uporabniško_ime"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Geslo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4059,12 +4057,12 @@ msgstr ""
"da bosta tule navedena uporabniško ime in\n"
"geslo spregledana."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Digitalno potrdilo odjemalca EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4077,12 +4075,12 @@ msgstr ""
"To je alternativa uporabi uporabniškega imena in gesla.\n"
"Opomba: ostale nastavitve so na zavihku Napredno."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid "EAP client private key"
msgstr "Zasebni ključ odjemalca EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client private key. This is\n"
@@ -4095,12 +4093,12 @@ msgstr ""
"To je alternativa uporabi uporabniškega imena in gesla.\n"
"Opomba: ostale nastavitve so na zavihku Napredno."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
#, c-format
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Geslo zasebnega ključa odjemalca EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
@@ -4113,37 +4111,37 @@ msgstr ""
"To geslo je uporabljeno za zaščito zasebnega ključa odjemalca.\n"
"Lahko je neobvezno. Opomba: ostale nastavitve so na zavihku Napredno."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Omrežna identiteta"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekvenca delovanja"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:243
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Prag zaznave"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:244
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:245
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitna hitrost (v b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:538
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4164,19 +4162,19 @@ msgstr ""
"če je nastavitev enaka, kot za največji paket. Lahko izbirate tudi med "
"nastavitvami samodejno, določeno ali izključeno."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Drobitev (fragmentacija)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Dodatni argumenti ukaza iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:548
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4193,13 +4191,13 @@ msgstr ""
"Za nadaljnje informacije si oglejte stran priročnika man iwconfig(8)."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:258
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Dodatni argumenti ukaza iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4218,13 +4216,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Za nadaljnje informacije si oglejte stran priročnika man iwpspy(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:259
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:260
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Dodatni argumenti ukaza iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4253,28 +4251,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Za nadaljnje informacije si oglejte stran priročnika man iwpriv(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Samodejna zaznava"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4283,67 +4281,67 @@ msgstr ""
"Priporočena je samodejna zaznava, ki najprej poskusi z\n"
"WPA različice 2 in nato z WPA različice 1."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Način EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS (Transport Layer Security protocol)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP upravljanje s ključi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4352,12 +4350,12 @@ msgstr ""
"Seznam sprejemljivih protokolov za upravljanje s ključi.\n"
"Možne vrednosti so: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP zunanja identiteta"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4368,12 +4366,12 @@ msgstr ""
"nešifrirana identiteta z vrstami EAP, ki podpirajo različne\n"
"tunelirane identitete. Npr. TTLS."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP faza 2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4386,12 +4384,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 za PEAP ali\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 za TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:600
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Digitalno potrdilo CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:591
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4406,12 +4404,12 @@ msgstr ""
"možno, naj bo pri uporabi TLS, TTLS ali PEAP nastavljeno\n"
"potrdilo CA, ki mu gre zaupati."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:607
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Ujemanje s temo digitalnega potrdila EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:598
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:609
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4426,12 +4424,12 @@ msgstr ""
"oblike:\n"
"/C=US/ST=CA/L=Ljubljana/CN=Test/emailAddress=kot@primer.si"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Dodatne direktive"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:615
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4461,12 +4459,12 @@ msgstr ""
"\tPreostale, kot sta key_mgmt in eap, lahko uporabite za\n"
"\tvsilitev posebnih nastavitev, neodvisno od uporabniškega vmesnika."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:624
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:635
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Potrebujete šifrirni ključ."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:631
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:642
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4475,7 +4473,7 @@ msgstr ""
"Ta preddodeljen ključ naj bi imel od 8 do 63 znakov ASCII, ali pa 64 "
"šestnajstiških znakov."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4484,7 +4482,7 @@ msgstr ""
"Ključ WEP naj bi imel največ %d znakov ASCII, ali pa največ %d "
"šestnajstiških znakov."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:644
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:655
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4493,7 +4491,7 @@ msgstr ""
"Frekvenca mora imeti predpono k, M ali G (npr. »2.46G« za frekvenco 2,46 "
"GHz) oziroma zadostno število »0« (ničel)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:650
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4502,17 +4500,17 @@ msgstr ""
"Hitrost mora imeti predpono k, M ali G (npr. »11M« za 11M) oziroma zadostno "
"število »0« (ničel)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:662
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:673
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Dovoli gostovanje dostopnih točk"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:798
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Vzpostavljena je povezava z brezžičnim omrežjem »%s« na vmesniku %s."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:788
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:799
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Povezava z brezžičnim omrežjem na vmesniku %s je izgubljena."
@@ -4660,12 +4658,12 @@ msgstr "Prekini"
msgid "Connect"
msgstr "Poveži"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:518
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Ni naslova IP"
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Ni maske omrežja"
@@ -4756,118 +4754,118 @@ msgstr "statično"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:267
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:268
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Vključeno ob zagonu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:279 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:280 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Klicni način"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:284
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:285
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:352 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Hitrost povezave"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:289 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:290 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Čakanje na uspešnost povezave (v sekundah)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:327 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:328 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonska številka ponudnika"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Na osnovi terminala"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Na osnovi ukazne datoteke"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:332 ../lib/network/netconnect.pm:83
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:333 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Kontrola pretoka"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Zaključitev linije"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:361
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Čakanje na uspešnost modemske povezave"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:366
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Uporaba datoteke za zaklepanje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Pred izbiranjem počakaj, da centrala pošlje ton za izbiranje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:370
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:371
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Zasedeno"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:375
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Zvok modema"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Obseg spomina kartice (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:390 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:391 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:392 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:397 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Evropski protokol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:398 ../lib/network/netconnect.pm:73
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:399 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -4876,42 +4874,42 @@ msgstr ""
"Protokol za preostali svet\n"
"Brez D-kanala (najetih linij)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Proizvajalec"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Razred medija"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Ime modula"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Naslov MAC"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Vodilo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:432
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Položaj na vodilu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:471
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:472
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Počakajte. Uveljavljanje nastavitev …"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:523 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Naslov privzetega prehoda mora imeti obliko 1.2.3.4."
@@ -5036,78 +5034,88 @@ msgstr "Poštni strežnik"
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Strežnika POP in IMAP"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet strežnik"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:55
#, c-format
msgid "NFS Server"
msgstr "Strežnik NFS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Skupna raba datotek za Windows (SMB)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69
#, c-format
msgid "Bacula backup"
msgstr "Varnostno kopiranje Bacula"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:75
#, c-format
msgid "Syslog network logging"
msgstr "Beleženje v sistemski dnevnik"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:81
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Strežnik CUPS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87
#, c-format
msgid "MySQL server"
msgstr "Strežnik MySQL"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93
#, c-format
msgid "PostgreSQL server"
msgstr "Strežnik PostgreSQL"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Zahteva odmeva (ping)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104
#, c-format
msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
msgstr "Samodejno odkrivanje omrežnih storitev (Zeroconf in SLP)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:109
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDEConnect"
+msgstr "Poveži"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ident server"
+msgstr "Telnet strežnik"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:127
#, c-format
msgid "Windows Mobile device synchronization"
msgstr "Usklajevanje naprav z Windows Mobile"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:135
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "Zaznavanje pregledovanja vrat"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 ../lib/network/drakfirewall.pm:238
#: ../lib/network/shorewall.pm:84
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Nastavitev požarnega zidu"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5118,7 +5126,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavlja osebni požarni zid za ta računalnik."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:238
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5131,13 +5139,13 @@ msgstr ""
"Preden nadaljujete, preverite, če ste pravilno nastavili\n"
"dostop do omrežja oziroma interneta z »drakconnect«."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:257
#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Požarni zid"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -5148,7 +5156,7 @@ msgstr ""
"Primeri veljavnih vnosov: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Za pojasnila si oglejte datoteko /etc/services."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -5163,33 +5171,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Vnesete lahko tudi obseg vrat (n.pr.: 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:274
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Katerim storitvam želite omogočiti dostop do interneta?"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:128
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:128
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Te nastavitve bodo shranjene v omrežni profil <b>%s</b>"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:276
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Vsem (brez požarnega zidu)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:278
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Ostala vrata"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:279
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "Beleži sporočila požarnega zidu v sistemski dnevnik"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:321
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5200,7 +5208,7 @@ msgstr ""
"prejmete opozorilo.\n"
"Izberite, katere omrežne aktivnosti naj se spremljajo."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:326
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Omogoči interaktivni požarni zid"
@@ -6179,77 +6187,82 @@ msgstr "Onemogoči časovne oznake za TCP"
#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
+msgid "Disable ZEROCONF route"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:534
+#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Varnostne nastavitve (določa jih politika MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Onemogoči odmev ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Onemogoči odmev ICMP za sporočila oddajanja"
-#: ../lib/network/network.pm:536
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Onemogoči odzive na napake neveljavnega ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:537
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Beleži čudne pakete"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Nastavitve posredniških strežnikov (proxy)"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr "Nastavite posredniške strežnike (npr. http://proxy.posrednik.si:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Posredniški strežnik za HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Uporabi posredniški strežnik HTTP za povezave HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Posredniški strežnik HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:555
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Posredniški strežnik FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:556
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Brez posredniškega strežnika (naslovi, ločeni z vejicami):"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Posredniški strežnik mora imeti obliko http://…"
-#: ../lib/network/network.pm:562
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Posredniški strežnik mora imeti obliko http://… ali https://…"
-#: ../lib/network/network.pm:563
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL se mora začeti s »ftp:« ali s »http:«"
@@ -6681,3 +6694,6 @@ msgstr "Nastavitev omrežnega profila"
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to set the network profile"
msgstr "Za nastavitev omrežnega profila je potrebno overjanje"
+
+#~ msgid "More networks"
+#~ msgstr "Več omrežij"