diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-03 18:07:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-03 18:07:04 +0000 |
commit | 901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f (patch) | |
tree | c24297ffaebcb5b15ad7337c955a5108bedd06e4 /po/ru.po | |
parent | 4ecae5f1c7a79bee47fc3580d90972a750be5412 (diff) | |
download | drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.gz drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.bz2 drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.xz drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned drakx-net
------------------------------------------------------------------------
In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded:
po
- replace Mandriva by Mangeia in po files
pixmaps
- replace all images (use Oxygen)
icons
- replace all images (use Oxygen)
lib
- remove Mandriva occurrences
- movre dbus prefix to org.mageia
config
- remove Mandriva occurrences
- movre dbus prefix to org.mageia
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ru.po to Russian # Translation of network-tools messages to Russian -# Copyright (C) 1999-2006 Mandriva +# Copyright (C) 1999-2006 Mageia # # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002-2009. # Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003. @@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "Клиент DHCP" #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Этот интерфейс ещё не был настроен.\n" -"Запустите помощника \"%s\" из Центра Управления Mandriva Linux" +"Запустите помощника \"%s\" из Центра Управления Mageia" #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104 #, c-format @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" "На данном компьютере будет настроено совместное использование подключения\n" @@ -472,14 +472,14 @@ msgid "" "system.\n" "\n" "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " -"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" "В вашей системе не обнаружено ни одного настроенного для работы с локальной " "сетью сетевого адаптера.\n" "\n" "Запустите Поиск и настройку оборудования для его конфигурирования; и " -"убедитесь что файрволл Mandriva не включен для адаптера, подсоединенного к " +"убедитесь что файрволл Mageia не включен для адаптера, подсоединенного к " "вашей локальной сети." #: ../bin/drakgw:316 @@ -1565,8 +1565,8 @@ msgstr "Draksambashare" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s Mageia" #: ../bin/draksambashare:198 #, c-format @@ -1575,8 +1575,8 @@ msgstr "Это утилита для упрощённой настройки Sam #: ../bin/draksambashare:200 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:205 @@ -2235,10 +2235,10 @@ msgstr "Сеть опущена на интерфейсе %s." #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "У вас ещё нет ни одного настроенного соединения с Интернет.\n" -"Запустите помощника \"%s\" из Центра Управления Mandriva Linux" +"Запустите помощника \"%s\" из Центра Управления Mageia" #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, c-format @@ -2429,10 +2429,10 @@ msgstr "Подключение выполнено." #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +"Verify your configuration in the Mageia Control Center." msgstr "" "Подключение завершилось неудачей.\n" -"Проверьте настройки в Центре управления Mandriva Linux." +"Проверьте настройки в Центре управления Mageia." #: ../bin/net_monitor:360 #, c-format @@ -4905,15 +4905,15 @@ msgstr "Настройка файервола" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +"specialized Mageia Security Firewall distribution." msgstr "" "Конфигуратор drakfirewall\n" "\n" -"Он настраивает персональный файервол для этой машины Mandriva Linux.\n" +"Он настраивает персональный файервол для этой машины Mageia.\n" "Для создания специализированного мощного файервола, пожалуйста, загляните\n" -"в специализированный дистрибутив Mandriva Security Firewall." +"в специализированный дистрибутив Mageia Security Firewall." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 #, c-format @@ -6052,7 +6052,7 @@ msgid "" "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" -"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" "unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" @@ -6099,7 +6099,7 @@ msgstr "Отсутствуют некоторые компоненты (%s), н msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Отсутствуют некоторые необходимые пакеты (%s)." -#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format |