diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-03 18:07:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-03 18:07:04 +0000 |
commit | 901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f (patch) | |
tree | c24297ffaebcb5b15ad7337c955a5108bedd06e4 /po/pt_BR.po | |
parent | 4ecae5f1c7a79bee47fc3580d90972a750be5412 (diff) | |
download | drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.gz drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.bz2 drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.xz drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned drakx-net
------------------------------------------------------------------------
In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded:
po
- replace Mandriva by Mangeia in po files
pixmaps
- replace all images (use Oxygen)
icons
- replace all images (use Oxygen)
lib
- remove Mandriva occurrences
- movre dbus prefix to org.mageia
config
- remove Mandriva occurrences
- movre dbus prefix to org.mageia
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9d8cf2b..a779370 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-05 18:28-0300\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -176,10 +176,10 @@ msgstr "Cliente DHCP" #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Esta interface ainda não foi configurada.\n" -"Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mandriva Linux" +"Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mageia" #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104 #, c-format @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "" "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" "Você está prestes a configurar o compartilhamento da conexão à Internet do \n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "utilizando o drakconnect.\n" "\n" "Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar uma Rede " -"Local (LAN). Por favor desative o Mandriva Firewall para a placa de rede " +"Local (LAN). Por favor desative o Mageia Firewall para a placa de rede " "conectada a rede local antes de proseguir." #: ../bin/drakgw:91 @@ -476,13 +476,13 @@ msgid "" "system.\n" "\n" "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " -"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" "Nenhuma placa de rede configurada para a LAN foi detectada em seu sistema.\n" "\n" "Favor executar a ferramenta de detecção de hardware para configurar uma," -"certifique-se que o Firewall Mandriva esteja desativado para a placa de rede " +"certifique-se que o Firewall Mageia esteja desativado para a placa de rede " "usada na LAN." #: ../bin/drakgw:316 @@ -1570,8 +1570,8 @@ msgstr "Draksambashare" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s por Mandriva" +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s por Mageia" #: ../bin/draksambashare:198 #, c-format @@ -1582,8 +1582,8 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:200 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:205 @@ -2248,10 +2248,10 @@ msgstr "A rede está inativa na interface %s." #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Você não possui nenhuma conexão de Internet configurada.\n" -"Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mandriva Linux" +"Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mageia" #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, c-format @@ -2442,10 +2442,10 @@ msgstr "Conexão Completa." #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +"Verify your configuration in the Mageia Control Center." msgstr "" "A conexão falhou.\n" -"Verifique sua configuração no Centro de Controle Mandriva Linux." +"Verifique sua configuração no Centro de Controle Mageia." #: ../bin/net_monitor:360 #, c-format @@ -4897,15 +4897,15 @@ msgstr "Configuração de Firewal" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +"specialized Mageia Security Firewall distribution." msgstr "" "Configurador DrakFirewall\n" "\n" -"Isto configura um firewall pessoal para esta máquina Mandriva Linux.\n" +"Isto configura um firewall pessoal para esta máquina Mageia.\n" "Para um firewall dedicado potente, por favor procure a distribuição\n" -"especializada Mandriva Security Firewall." +"especializada Mageia Security Firewall." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 #, c-format @@ -6050,7 +6050,7 @@ msgid "" "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" -"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" "unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr "" "Recomenda-se selecionar todas as interfaces diretamente conectadas à\n" "Internet, as interfaces conectadas à rede local podem ficar sem proteção.\n" "\n" -"Se você for usar o compartilhamento de conexão Mandriva,\n" +"Se você for usar o compartilhamento de conexão Mageia,\n" "desmarque as interfaces que serão conectadas a rede local.\n" "\n" "Quais interfaces devem ser protegidas?\n" @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgstr "" msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Alguns pacotes (%s) que são requeridos não estão disponiveis." -#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format |