diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-02-13 15:27:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-02-13 15:27:33 +0000 |
commit | 752b586e827f709164d8d8648f8cfb822ebcdce9 (patch) | |
tree | 26d4255fcde769e0e8160ecf2d0c73e17c34c06a /po/pt.po | |
parent | 23a3d02305cd3fc386adc416fb87ef2392db29de (diff) | |
download | drakx-net-752b586e827f709164d8d8648f8cfb822ebcdce9.tar drakx-net-752b586e827f709164d8d8648f8cfb822ebcdce9.tar.gz drakx-net-752b586e827f709164d8d8648f8cfb822ebcdce9.tar.bz2 drakx-net-752b586e827f709164d8d8648f8cfb822ebcdce9.tar.xz drakx-net-752b586e827f709164d8d8648f8cfb822ebcdce9.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 17 |
1 files changed, 14 insertions, 3 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-05 11:19-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:52+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -2726,8 +2726,11 @@ msgstr "Aviso: o endereço IP %s é normalmente reservado!" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:185 #, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s já está em uso\n" +msgid "" +"%s is already used by connection that starts on boot. To use this address " +"with this connection, first disable all other devices which use it, or " +"configure them not to start on boot" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:210 #, c-format @@ -4371,6 +4374,11 @@ msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar" msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Seleccione o interface de rede a configurar:" +#: ../lib/network/netconnect.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "DNS" + #: ../lib/network/netconnect.pm:167 #, c-format msgid "No device can be found for this connection type." @@ -5332,5 +5340,8 @@ msgstr "Modo NAT" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Usar porto UDP específico" +#~ msgid "%s already in use\n" +#~ msgstr "%s já está em uso\n" + #~ msgid "Draknfs entry" #~ msgstr "Entrada Draknfs" |