summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2008-03-20 13:50:33 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2008-03-20 13:50:33 +0000
commitf2cbe335beb03fa31d15cce7e445727e2d1d155a (patch)
treef6c3d9f6a317d922ec63c821fdd0ecc30f620b12 /po/nn.po
parent184a36bc27a2e639297cfbb63b5ea4f316d54d98 (diff)
downloaddrakx-net-f2cbe335beb03fa31d15cce7e445727e2d1d155a.tar
drakx-net-f2cbe335beb03fa31d15cce7e445727e2d1d155a.tar.gz
drakx-net-f2cbe335beb03fa31d15cce7e445727e2d1d155a.tar.bz2
drakx-net-f2cbe335beb03fa31d15cce7e445727e2d1d155a.tar.xz
drakx-net-f2cbe335beb03fa31d15cce7e445727e2d1d155a.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 308a819..383f06b 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Logg"
#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 ../bin/net_applet:673
#, c-format
msgid "Allow"
-msgstr "Tillèt"
+msgstr "Tillat"
#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 ../bin/net_applet:674
#, c-format
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Inga tilordning for brukar-uid"
#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
-msgstr "Tillèt root-tilgang utanfrå"
+msgstr "Tillat root-tilgang utanfrå"
#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Tilorda førespurnader frå uid/gid 0 til den anonyme uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Tillèt ekte fjerntilgang til root:</span> "
+"<span foreground=\"royalblue3\">Tillat ekte fjerntilgang til root:</span> "
"Slå av «root squashing». Dette valet er hovudsakleg nyttig for disklause "
"klientar (no_root_squash).\n"
"\n"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid ""
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
msgstr ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> tillèt anten berre lesetilgang "
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> tillat anten berre lesetilgang "
"eller både lese- og skrivetilgang til NFS-volumet. Standard er å nekta "
"førespurnader som endrar filsystemet. Dette kan òg gjerast eksplisitt, ved å "
"bruka dette valet."
@@ -1351,12 +1351,12 @@ msgstr "Arv løyve"
#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide dot files"
-msgstr "Skjul punktumfiler"
+msgstr "Gøym punktumfiler"
#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide files"
-msgstr "Skjul filer"
+msgstr "Gøym filer"
#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "Ingen"
#: ../lib/network/connection.pm:204
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
-msgstr "Tillèt brukarar å handtera sambandet"
+msgstr "Tillat brukarar å handtera sambandet"
#: ../lib/network/connection.pm:205
#, c-format
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Start sambandet ved oppstart"
#: ../lib/network/connection.pm:206
#, c-format
msgid "Metric"
-msgstr "Metrisk"
+msgstr "Metrikk"
#: ../lib/network/connection.pm:271
#, c-format
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr "Bruk direktekopling"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:231
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
-msgstr "Bruk IPv6 til IPv4-tunnelering"
+msgstr "Bruk IPv6 til IPv4-tunellering"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:285
#, c-format
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr ""
"RTS/CTS legg til eit elektronisk handtrykk før kvar pakkesending, for å "
"sikra at\n"
"kanalen er ledig. Dette brukar fleire resursar, men kan vera raskare om det\n"
-"finst skjulte nodar eller mange aktive nodar. Parameteren set storleiken på\n"
+"finst gøymde nodar eller mange aktive nodar. Parameteren set storleiken på\n"
"den minste pakken som noden sender RTS for. Set verdien lik største pakke-\n"
" storleik for å slå av funksjonen. Du kan òg setja parameteren til «auto», "
"«fixed»\n"
@@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "Manuelt TCP/IP-oppsett"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:189
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-msgstr "Punkt til punkt-tunnelering (PPTP)"
+msgstr "Punkt til punkt-tunellering (PPTP)"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:190
#, c-format
@@ -5223,7 +5223,7 @@ msgstr "Andre portar"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
-msgstr "Loggfør brannmurmeldingar i systemlogg"
+msgstr "Loggfør brannmurmeldingar i systemloggar"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
#, c-format
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan varslast når nokon prøver å få tilgang til ei teneste på maskina di, "
"eller prøver å bryta seg inn på maskina.\n"
-"Vel kva nettverksaktivetet du vil overvaka."
+"Vel kva nettverksaktivitet du vil overvaka."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
#, c-format
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "FTP-mellomtenar"
#: ../lib/network/network.pm:435
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
-msgstr "Ingen mellomtenar for (kommadelt liste):"
+msgstr "Ingen mellomtenar for (kommadelt liste)"
#: ../lib/network/network.pm:440
#, c-format