diff options
author | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2009-04-02 16:33:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2009-04-02 16:33:10 +0000 |
commit | fe5fcc80319e0bfa26fcfac34bbc998e1c78db75 (patch) | |
tree | 9a77dc6289fd525ac53f13456e3df4711efa6ae4 /po/nl.po | |
parent | fd3ecf4345f68d6426e53dfd8211709452bbc04a (diff) | |
download | drakx-net-fe5fcc80319e0bfa26fcfac34bbc998e1c78db75.tar drakx-net-fe5fcc80319e0bfa26fcfac34bbc998e1c78db75.tar.gz drakx-net-fe5fcc80319e0bfa26fcfac34bbc998e1c78db75.tar.bz2 drakx-net-fe5fcc80319e0bfa26fcfac34bbc998e1c78db75.tar.xz drakx-net-fe5fcc80319e0bfa26fcfac34bbc998e1c78db75.zip |
po: spelling fix.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 314 |
1 files changed, 157 insertions, 157 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-20 18:43+0200\n" "Last-Translator: <c.verschuuren AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -32,19 +32,19 @@ msgid "Interface" msgstr "Interface" #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:617 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:626 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP-adres" #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 -#: ../lib/network/netconnect.pm:461 +#: ../lib/network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:456 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Stuurprogramma" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Ok" #: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49 #: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 -#: ../lib/network/netconnect.pm:717 ../lib/network/thirdparty.pm:354 +#: ../lib/network/netconnect.pm:726 ../lib/network/thirdparty.pm:354 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369 #, c-format msgid "Please wait" @@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "" "Kies alstublieft de netwerkinterface die rechtstreeks is verbonden met het " "internet." -#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363 -#: ../lib/network/netconnect.pm:398 +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:372 +#: ../lib/network/netconnect.pm:407 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Netwerkapparaat" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "De interne domeinnaam" #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434 -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84 @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "De interne domeinnaam" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 -#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:831 +#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:840 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255 @@ -463,7 +463,7 @@ msgid "" "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your " "system.\n" "\n" -"Please run the hardware configuration tool to configure it, and certify that " +"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " "the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Vitueel gedeeld adres" msgid "Virtual ID" msgstr "Virtuele ID" -#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:608 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Het profiel \"%s\" bestaat al!" #: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167 #: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:493 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "Actieve interfaces" msgid "Profiles" msgstr "Profielen" -#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:226 +#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:228 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, c-format @@ -2462,67 +2462,67 @@ msgstr "Geen internetverbinding geconfigureerd" msgid "Unknown connection type" msgstr "Onbekend verbindingstype" -#: ../lib/network/connection.pm:159 +#: ../lib/network/connection.pm:161 #, c-format msgid "Network access settings" msgstr "Netwerktoegang-instellingen" -#: ../lib/network/connection.pm:160 +#: ../lib/network/connection.pm:162 #, c-format msgid "Access settings" msgstr "Toegangsinstellingen" -#: ../lib/network/connection.pm:161 +#: ../lib/network/connection.pm:163 #, c-format msgid "Address settings" msgstr "Adresinstellingen" -#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195 -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:217 -#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572 -#: ../lib/network/netconnect.pm:575 +#: ../lib/network/connection.pm:177 ../lib/network/connection.pm:197 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217 +#: ../lib/network/netconnect.pm:485 ../lib/network/netconnect.pm:581 +#: ../lib/network/netconnect.pm:584 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Niet opgenomen - handmatig bewerken" -#: ../lib/network/connection.pm:228 ../lib/network/connection/cable.pm:41 +#: ../lib/network/connection.pm:230 ../lib/network/connection/cable.pm:41 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../lib/network/connection.pm:240 +#: ../lib/network/connection.pm:242 #, c-format msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "Gebruikers toestaan de verbinding te beheren" -#: ../lib/network/connection.pm:241 +#: ../lib/network/connection.pm:243 #, c-format msgid "Start the connection at boot" msgstr "De verbinding bij het opstarten maken" -#: ../lib/network/connection.pm:242 +#: ../lib/network/connection.pm:244 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrisch" -#: ../lib/network/connection.pm:243 +#: ../lib/network/connection.pm:245 #, c-format msgid "MTU" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:244 +#: ../lib/network/connection.pm:246 #, c-format msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:316 +#: ../lib/network/connection.pm:318 #, c-format msgid "Link detected on interface %s" msgstr "Link gevonden op interface %s" -#: ../lib/network/connection.pm:317 ../lib/network/connection/ethernet.pm:291 +#: ../lib/network/connection.pm:319 ../lib/network/connection/ethernet.pm:291 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "Link-hartslag verloren op interface %s" @@ -2542,19 +2542,19 @@ msgstr "Kabelmodem" msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "BPALogin gebruiken (nodig voor Telstra)" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:609 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aanmeldingscontrole" #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 -#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 +#: ../lib/network/netconnect.pm:348 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Account-aanmelding (gebruikersnaam)" #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 -#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 +#: ../lib/network/netconnect.pm:349 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Account-wachtwoord" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "" "Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n" "vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:649 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:658 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" @@ -2802,22 +2802,22 @@ msgstr "Netwerkadres niet gekregen op interface %s (met protocol %s)" msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Ik weet het niet" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" @@ -3814,12 +3814,12 @@ msgstr "Verbinding met met het draadloos netwerk is verbroken met interface %s" msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:773 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:123 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "" "\n" "U kunt het stuurprogramma vinden op http://eciadsl.flashtux.org/" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185 #, c-format msgid "" "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to " @@ -3841,47 +3841,47 @@ msgstr "" "Modems die een Conexant AccessRunner chipset gebruiken, kunnen niet " "ondersteund worden vanwege problemen met de distributie van binaire firmware." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:203 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL over CAPI" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:206 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:207 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Handmatige TCP/IP-configuratie" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:250 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtueel pad-ID (VPI):" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:251 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtueel circuit-ID (VCI):" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123 #, c-format @@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "Configureren" msgid "Refresh" msgstr "Verversen" -#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:788 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Draadloze verbinding" @@ -4318,8 +4318,8 @@ msgid "port %d" msgstr "poort %d" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616 -#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:625 +#: ../lib/network/netconnect.pm:642 ../lib/network/netconnect.pm:658 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Handmatig" @@ -4327,10 +4327,10 @@ msgstr "Handmatig" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611 -#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628 -#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649 -#: ../lib/network/netconnect.pm:651 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:620 +#: ../lib/network/netconnect.pm:625 ../lib/network/netconnect.pm:637 +#: ../lib/network/netconnect.pm:642 ../lib/network/netconnect.pm:658 +#: ../lib/network/netconnect.pm:660 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -4417,8 +4417,8 @@ msgstr "Geavanceerde opties" msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506 -#: ../lib/network/netconnect.pm:520 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:515 +#: ../lib/network/netconnect.pm:529 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Handmatige keuze" @@ -4457,8 +4457,8 @@ msgstr "Netwerk- & Internetconfiguratie" msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst in te stellen" -#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:361 -#: ../lib/network/netconnect.pm:806 +#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:370 +#: ../lib/network/netconnect.pm:815 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Selecteer de in te stellen netwerkinterface:" @@ -4492,114 +4492,114 @@ msgstr "" "Selecteer het protocol voor de verbinding.\n" "Als u niet weet welke u moet kiezen, laat de standaard keuze dan staan." -#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:668 +#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:677 #, c-format msgid "Connection control" msgstr "Verbindingsbeheer" -#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:717 +#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:726 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Bezig met testen van uw verbinding…" -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 +#: ../lib/network/netconnect.pm:337 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuratie van verbinding" -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 +#: ../lib/network/netconnect.pm:337 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Controleer het onderstaande veld of vul het in" -#: ../lib/network/netconnect.pm:331 +#: ../lib/network/netconnect.pm:340 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer" -#: ../lib/network/netconnect.pm:332 +#: ../lib/network/netconnect.pm:341 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:333 +#: ../lib/network/netconnect.pm:342 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Telefoonnummer van uw provider" -#: ../lib/network/netconnect.pm:334 +#: ../lib/network/netconnect.pm:343 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:335 +#: ../lib/network/netconnect.pm:344 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:336 +#: ../lib/network/netconnect.pm:345 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Inbelmodus" -#: ../lib/network/netconnect.pm:337 +#: ../lib/network/netconnect.pm:346 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Verbindingssnelheid" -#: ../lib/network/netconnect.pm:338 +#: ../lib/network/netconnect.pm:347 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:341 +#: ../lib/network/netconnect.pm:350 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ van de kaart" -#: ../lib/network/netconnect.pm:342 +#: ../lib/network/netconnect.pm:351 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Mem (DMA) van de kaart" -#: ../lib/network/netconnect.pm:343 +#: ../lib/network/netconnect.pm:352 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO van de kaart" -#: ../lib/network/netconnect.pm:344 +#: ../lib/network/netconnect.pm:353 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 van de kaart" -#: ../lib/network/netconnect.pm:345 +#: ../lib/network/netconnect.pm:354 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 van de kaart" -#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369 +#: ../lib/network/netconnect.pm:373 ../lib/network/netconnect.pm:378 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Extern ISDN modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:397 +#: ../lib/network/netconnect.pm:406 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Selecteer een apparaat!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416 -#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459 -#: ../lib/network/netconnect.pm:473 +#: ../lib/network/netconnect.pm:415 ../lib/network/netconnect.pm:425 +#: ../lib/network/netconnect.pm:435 ../lib/network/netconnect.pm:468 +#: ../lib/network/netconnect.pm:482 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN Configuratie" -#: ../lib/network/netconnect.pm:407 +#: ../lib/network/netconnect.pm:416 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Welk type kaart heeft u?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:417 +#: ../lib/network/netconnect.pm:426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4614,22 +4614,22 @@ msgstr "" "\n" "Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:421 +#: ../lib/network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: ../lib/network/netconnect.pm:421 +#: ../lib/network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Afbreken" -#: ../lib/network/netconnect.pm:427 +#: ../lib/network/netconnect.pm:436 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Welke van de volgende is uw ISDN kaart?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:445 +#: ../lib/network/netconnect.pm:454 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -4640,12 +4640,12 @@ msgstr "" "stuurprogramma biedt meer mogelijkheden dan de vrije versie (zoals het " "verzenden van faxen). Welk stuurprogramma wilt u gebruiken?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:459 +#: ../lib/network/netconnect.pm:468 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:473 +#: ../lib/network/netconnect.pm:482 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -4654,12 +4654,12 @@ msgstr "" "Selecteer uw provider.\n" " Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted" -#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571 +#: ../lib/network/netconnect.pm:484 ../lib/network/netconnect.pm:580 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Provider:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:484 +#: ../lib/network/netconnect.pm:493 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -4668,132 +4668,132 @@ msgstr "" "Het systeem ondersteunt uw modem niet.\n" "Neem eens een kijkje op http://www.linmodems.org" -#: ../lib/network/netconnect.pm:503 +#: ../lib/network/netconnect.pm:512 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Kies de te configureren modem:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:505 +#: ../lib/network/netconnect.pm:514 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:540 +#: ../lib/network/netconnect.pm:549 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Geef aan met welke seriële poort uw modem verbonden is." -#: ../lib/network/netconnect.pm:569 +#: ../lib/network/netconnect.pm:578 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Selecteer uw provider:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:593 +#: ../lib/network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Inbellen: account-opties" -#: ../lib/network/netconnect.pm:596 +#: ../lib/network/netconnect.pm:605 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Verbindingsnaam" -#: ../lib/network/netconnect.pm:597 +#: ../lib/network/netconnect.pm:606 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" -#: ../lib/network/netconnect.pm:598 +#: ../lib/network/netconnect.pm:607 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Aanmeldingsnaam" -#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646 +#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../lib/network/netconnect.pm:655 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Inbellen: IP-parameters" -#: ../lib/network/netconnect.pm:616 +#: ../lib/network/netconnect.pm:625 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP-parameters" -#: ../lib/network/netconnect.pm:618 +#: ../lib/network/netconnect.pm:627 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Subnetmasker" -#: ../lib/network/netconnect.pm:630 +#: ../lib/network/netconnect.pm:639 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Inbellen: DNS-parameters" -#: ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/netconnect.pm:642 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:634 +#: ../lib/network/netconnect.pm:643 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Domeinnaam" -#: ../lib/network/netconnect.pm:635 +#: ../lib/network/netconnect.pm:644 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:636 +#: ../lib/network/netconnect.pm:645 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:637 +#: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Hostnaam bepalen a.d.h.v. IP-adres" -#: ../lib/network/netconnect.pm:650 +#: ../lib/network/netconnect.pm:659 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP-adres van gateway" -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#: ../lib/network/netconnect.pm:692 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automatisch bij opstarten" -#: ../lib/network/netconnect.pm:685 +#: ../lib/network/netconnect.pm:694 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Door gebruik van het Net-applet in het systeemvak" -#: ../lib/network/netconnect.pm:687 +#: ../lib/network/netconnect.pm:696 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Handmatig (de interface wordt nog wel geactiveerd bij opstarten)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:696 +#: ../lib/network/netconnect.pm:705 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Op welke manier wilt u contact maken met deze verbinding?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:709 +#: ../lib/network/netconnect.pm:718 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Wilt u nu proberen om een verbinding te maken met Internet?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:736 +#: ../lib/network/netconnect.pm:745 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Het systeem is op dit moment aangesloten op het Internet." -#: ../lib/network/netconnect.pm:737 +#: ../lib/network/netconnect.pm:746 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Vanwege beveiligingsredenen wordt de verbinding nu verbroken." -#: ../lib/network/netconnect.pm:738 +#: ../lib/network/netconnect.pm:747 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr "" "Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is op\n" "het internet. Probeer uw verbinding opnieuw in te stellen." -#: ../lib/network/netconnect.pm:754 +#: ../lib/network/netconnect.pm:763 #, fuzzy, c-format msgid "Problems occured during the network connectivity test." msgstr "" @@ -4810,35 +4810,35 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:755 +#: ../lib/network/netconnect.pm:764 #, c-format msgid "" "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your " "modem or router." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:756 +#: ../lib/network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "" "You might want to relaunch the configuration to verify the connection " "settings." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:759 +#: ../lib/network/netconnect.pm:768 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations, the network configuration is finished." msgstr "" "Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:759 +#: ../lib/network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "" "However, the Internet connectivity test failed. You should test your " "connection manually, and verify your Internet modem or router." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:760 +#: ../lib/network/netconnect.pm:769 #, fuzzy, c-format msgid "" "If your connection does not work, you might want to relaunch the " @@ -4848,14 +4848,14 @@ msgstr "" "Test uw verbinding via net_monitor of mcc. Indien uw verbinding niet werkt, " "kunt u proberen de configuratie opnieuw op te starten." -#: ../lib/network/netconnect.pm:762 +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." msgstr "" "Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:763 +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -4864,78 +4864,78 @@ msgstr "" "We raden u aan om nadat dit gebeurd is, uw X omgeving te herstarten om " "hostnaam gerelateerde problemen te voorkomen." -#: ../lib/network/netconnect.pm:774 +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:775 ../lib/network/netconnect.pm:776 +#: ../lib/network/netconnect.pm:784 ../lib/network/netconnect.pm:785 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:777 +#: ../lib/network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#: ../lib/network/netconnect.pm:787 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "LAN-verbinding" -#: ../lib/network/netconnect.pm:780 +#: ../lib/network/netconnect.pm:789 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL-verbinding" -#: ../lib/network/netconnect.pm:781 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kabelverbinding" -#: ../lib/network/netconnect.pm:782 +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-verbinding" -#: ../lib/network/netconnect.pm:783 +#: ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Modemverbinding" -#: ../lib/network/netconnect.pm:784 +#: ../lib/network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "DVB-aansluiting" -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 +#: ../lib/network/netconnect.pm:795 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(gevonden op poort %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s gevonden)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(gevonden)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:789 +#: ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netwerkinstellingen" -#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Hostnaam opzoeken met zeroconf" -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -4949,17 +4949,17 @@ msgstr "" "maken.\n" "Op de meeste netwerken is dit niet nodig." -#: ../lib/network/netconnect.pm:795 +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf hostnaam" -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconf-hostnaam mag geen . bevatten" -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../lib/network/netconnect.pm:806 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -4971,12 +4971,12 @@ msgstr "" "Klik op OK om uw instellingen te behouden, of op Annuleren om uw Internet & " "Netwerkverbinding opnieuw in te stellen.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:800 +#: ../lib/network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Het netwerk dient herstart te worden. Wilt u het herstarten?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:801 +#: ../lib/network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -4987,7 +4987,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:802 +#: ../lib/network/netconnect.pm:811 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -5000,12 +5000,12 @@ msgstr "" "\n" "Klik op \"%s\" om door te gaan." -#: ../lib/network/netconnect.pm:803 +#: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Configuratie is voltooid, wilt u de instellingen toepassen?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:804 +#: ../lib/network/netconnect.pm:813 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -5016,17 +5016,17 @@ msgstr "" "Kies degene die u wenst te gebruiken.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:805 +#: ../lib/network/netconnect.pm:814 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internetverbinding" -#: ../lib/network/netconnect.pm:807 +#: ../lib/network/netconnect.pm:816 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Bezig met configureren van netwerkapparaat %s (stuurprogramma %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:808 +#: ../lib/network/netconnect.pm:817 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "" "Een LANverbinding kan met de volgende protocollen geconfigureerd worden. " "Kiest u degene die u wenst." -#: ../lib/network/netconnect.pm:809 +#: ../lib/network/netconnect.pm:818 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -5047,27 +5047,27 @@ msgstr "" "Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft." -#: ../lib/network/netconnect.pm:814 +#: ../lib/network/netconnect.pm:823 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Tenslotte kunt u ook de IP-adressen van uw DNS-server intypen." -#: ../lib/network/netconnect.pm:815 +#: ../lib/network/netconnect.pm:824 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Het DNS-serveradres moet in het formaat 1.2.3.4 staan" -#: ../lib/network/netconnect.pm:816 +#: ../lib/network/netconnect.pm:825 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan" -#: ../lib/network/netconnect.pm:817 +#: ../lib/network/netconnect.pm:826 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Gateway apparaat" -#: ../lib/network/netconnect.pm:831 +#: ../lib/network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" |