summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2011-11-18 12:59:52 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2011-11-18 12:59:52 +0000
commitd0ea09bdebddee58c4704d52fa632d35f75d2d6c (patch)
treeee926169e8ee10129946b852d3b3d9e40bc46d30 /po/nl.po
parentc72a9890a757b7c41a761945d27857f8ad373187 (diff)
downloaddrakx-net-d0ea09bdebddee58c4704d52fa632d35f75d2d6c.tar
drakx-net-d0ea09bdebddee58c4704d52fa632d35f75d2d6c.tar.gz
drakx-net-d0ea09bdebddee58c4704d52fa632d35f75d2d6c.tar.bz2
drakx-net-d0ea09bdebddee58c4704d52fa632d35f75d2d6c.tar.xz
drakx-net-d0ea09bdebddee58c4704d52fa632d35f75d2d6c.zip
update catalogs (#3371)
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po565
1 files changed, 454 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cf1af42..7835e3a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-30 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n"
"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
@@ -36,14 +36,16 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -79,23 +81,27 @@ msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Local Area Network configureren…"
#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -105,7 +111,8 @@ msgstr "Ok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
@@ -114,7 +121,7 @@ msgstr "Ok"
msgid "Please wait"
msgstr "Even geduld"
-#: ../bin/drakconnect-old:115
+#: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Even geduld… bezig met toepassen van de configuratie"
@@ -150,6 +157,7 @@ msgstr "Adapter %s: %s"
#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmasker"
@@ -165,6 +173,7 @@ msgid "Started on boot"
msgstr "Aangezet bij het opstarten"
#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP client"
@@ -179,17 +188,19 @@ msgstr ""
"Start de assistent ‘%s’ vanuit het Mageia configuratiecentrum."
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Nieuwe netwerkinterface instellen (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Geen IP"
#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Geen masker"
@@ -260,12 +271,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wat wenst u te doen?"
-#: ../bin/drakgw:101
+#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
-#: ../bin/drakgw:101
+#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
@@ -282,8 +293,8 @@ msgstr ""
"Kies alstublieft de netwerkinterface die rechtstreeks is verbonden met het "
"internet."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netwerkapparaat"
@@ -362,7 +373,11 @@ msgstr "De interne domeinnaam"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
@@ -662,13 +677,14 @@ msgstr "Toegestane adressen"
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interactieve firewall"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:353
+#: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Niet in staat met deamon te verbinden"
@@ -678,12 +694,12 @@ msgstr "Niet in staat met deamon te verbinden"
msgid "Log"
msgstr "Logboek"
-#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
-#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokkeren"
@@ -710,12 +726,12 @@ msgstr "Geblokkeerde diensten"
msgid "Clear logs"
msgstr "Logboeken wissen"
-#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Zwarte lijst"
-#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Witte lijst"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "Module"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
-#: ../bin/draknetprofile:68
+#: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
@@ -914,9 +930,9 @@ msgstr ""
"manier instellen; Alle netwerkinstellingen worden vanaf dit moment in dit "
"profiel opgeslagen."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -2496,12 +2512,12 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt "
"deze uw netwerk."
-#: ../bin/net_monitor:516
+#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
-#: ../bin/net_monitor:516
+#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Niet verbonden"
@@ -2566,7 +2582,7 @@ msgstr "Schakel 'traffic accounting' in"
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251
+#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
@@ -2608,19 +2624,22 @@ msgstr "Kabelmodem"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin gebruiken (nodig voor Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aanmeldingscontrole"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account-aanmelding (gebruikersnaam)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Account-wachtwoord"
@@ -2747,13 +2766,15 @@ msgstr ""
"Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n"
"vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DNS-servers van DHCP ophalen"
@@ -2781,21 +2802,25 @@ msgstr ""
"hostnaam"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP-wachttijd (in seconden)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "YP-server van DHCP ophalen"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "NTPD-servers van DHCP ophalen"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP-hostnaam"
@@ -2806,11 +2831,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Niet terugvallen naar Zeroconf (169.254.0.0 netwerk)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het IP-adres behoort het formaat 1.2.3.4 te hebben"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Netmasker behoort het formaat 255.255.224.0 te hebben"
@@ -2833,6 +2860,7 @@ msgstr ""
"verbinding te kunnen gebruiken"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
msgstr ""
@@ -2862,6 +2890,7 @@ msgstr ""
"'localhost.localdomain' gebruikt worden."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "\"Hot\"-aansluiten van netwerk"
@@ -2930,27 +2959,32 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analoge telefoonmodem"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-gebaseerd"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Gebaseerd op een terminal"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
+#: ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -4130,6 +4164,7 @@ msgstr "Draadloze instellingen"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operatiemodus"
@@ -4165,6 +4200,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netwerknaam (ESSID)"
@@ -4175,6 +4211,7 @@ msgid "Encryption mode"
msgstr "Versleutelingsmodus"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Vercijferingssleutel"
@@ -4266,26 +4303,31 @@ msgstr ""
"instellingen."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netwerk-ID"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operatiefrequentie"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Drempelwaarde gevoeligheid"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitsnelheid (in b/s)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
@@ -4312,11 +4354,13 @@ msgstr ""
"parameter ook instellen op auto, fixed (vast) of off (uit). "
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentatie"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Extra argumenten voor iwconfig-opdracht"
@@ -4338,6 +4382,7 @@ msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Extra argumenten voor iwspy-opdracht"
@@ -4364,6 +4409,7 @@ msgstr ""
"Zie iwpspy(8) man pagina voor meer informatie."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Extra argumenten voor iwpriv-opdracht"
@@ -4814,6 +4860,285 @@ msgstr "Verbinden"
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Hostnaam is gewijzigd in ‘%s’"
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Netwerk Interface"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Selecteer de in te stellen netwerkinterface:"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Een probleem deed zich voor bij het herstarten van het netwerk:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgstr "Gefeliciteerd, de netwerkconfiguratie is voltooid."
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "VPN-verbindingen beheren"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Apparaat: "
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP configuration"
+msgstr "VPN-configuratie"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS server 1"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "Zoekdomein"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "static"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181
+#, c-format
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Aangezet bij het opstarten"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Inbelmodus"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Verbindingssnelheid"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Telefoonnummer van uw provider"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
+#, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Modemverbinding"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Selecteer bestand"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364
+#, c-format
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Koeweit"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Modem"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ van de kaart"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Mem (DMA) van de kaart"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO van de kaart"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 van de kaart"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Europees protocol (EDSS1)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protocol voor de rest van de wereld \n"
+" geen D-Channel (geleasde lijnen)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr "Module"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "Echt adres"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "Wit-Rusland"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interface"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Geen internetverbinding geconfigureerd"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
+msgstr ""
+"U heeft nog geen geconfigureerde internetverbinding.\n"
+"Start de \"%s\"-assistent vanuit het Mageia configuratiecentrum."
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Third DNS server (optional)"
+msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Configuratie van verbinding"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "Printertoegang"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Verbindingstijd: "
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Status"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Bezig met testen van uw verbinding…"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "IP-parameters"
+
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
#, c-format
msgid "Web Server"
@@ -5020,11 +5345,6 @@ msgstr "Interactieve firewall gebruiken"
msgid "No device found"
msgstr "Geen apparaten gevonden"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:85
-#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Apparaat: "
-
#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
#, c-format
msgid "Configure"
@@ -5260,6 +5580,103 @@ msgstr "Nieuw stuurprogramma installeren"
msgid "Select a device:"
msgstr "Selecteer een apparaat:"
+#. -PO: "Process" is a verb
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process attack"
+msgstr "Dienst-aanval"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
+msgstr "Interactieve firewall automatische modus"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What do you want to do with this attacker?"
+msgstr "Op welke manier wilt u contact maken met deze verbinding?"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133
+#, c-format
+msgid "Attack details"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137
+#, c-format
+msgid "Attack time: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network interface: %s"
+msgstr "Netwerk Interface"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
+#, c-format
+msgid "Attack type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protocol: %s"
+msgstr "Protocol"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker IP address: %s"
+msgstr "IP-adres: %s"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
+#, c-format
+msgid "Attacker hostname: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attacked: %s"
+msgstr "Dienst-aanval"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
+#, c-format
+msgid "Port attacked: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148
+#, c-format
+msgid "Type of ICMP attack: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153
+#, c-format
+msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168
+#, c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall: new service"
+msgstr "Interactieve firewall"
+
+#. -PO: "Process" is a verb
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process connection"
+msgstr "Draadloze verbinding"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to open this service?"
+msgstr "Op welke manier wilt u contact maken met deze verbinding?"
+
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217
+#, c-format
+msgid "Remember this answer"
+msgstr ""
+
#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
@@ -5303,20 +5720,6 @@ msgstr "Interne ISDN kaart"
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocol voor de rest van de wereld"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Europees protocol (EDSS1)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protocol voor de rest van de wereld \n"
-" geen D-Channel (geleasde lijnen)"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
@@ -5367,11 +5770,6 @@ msgstr ""
msgid "Connection control"
msgstr "Verbindingsbeheer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Bezig met testen van uw verbinding…"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
@@ -5392,11 +5790,6 @@ msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer"
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:349
-#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Telefoonnummer van uw provider"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
@@ -5407,41 +5800,6 @@ msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)"
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:352
-#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Inbelmodus"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:353
-#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Verbindingssnelheid"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:354
-#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:357
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ van de kaart"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:358
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Mem (DMA) van de kaart"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:359
-#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO van de kaart"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:360
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 van de kaart"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:361
#, c-format
msgid "Card IO_1"
@@ -5608,16 +5966,6 @@ msgstr "DNS"
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:651
-#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:652
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:653
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
@@ -5926,11 +6274,6 @@ msgstr "Tenslotte kunt u ook de IP-adressen van uw DNS-server intypen."
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het DNS-serveradres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:832
-#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:833
#, c-format
msgid "Gateway device"