diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-01-31 10:38:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-01-31 10:38:14 +0000 |
commit | 4400d6c9cdcdf7cafd1740a51133d829a9eeded6 (patch) | |
tree | 22c57ebe9a1702b3da8c69914b09200a910962b9 /po/nl.po | |
parent | 57317b40fe5b6dd1cbd1a6f770d7ac6aebc016f9 (diff) | |
download | drakx-net-4400d6c9cdcdf7cafd1740a51133d829a9eeded6.tar drakx-net-4400d6c9cdcdf7cafd1740a51133d829a9eeded6.tar.gz drakx-net-4400d6c9cdcdf7cafd1740a51133d829a9eeded6.tar.bz2 drakx-net-4400d6c9cdcdf7cafd1740a51133d829a9eeded6.tar.xz drakx-net-4400d6c9cdcdf7cafd1740a51133d829a9eeded6.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1163 |
1 files changed, 720 insertions, 443 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-25 21:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-31 11:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-25 22:42+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -54,18 +54,18 @@ msgstr "Interface" #: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888 #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 -#: ../lib/network/netconnect.pm:604 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 +#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP adres" #: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563 -#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:448 +#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:456 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:434 +#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:442 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Stuurprogramma" @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359 -#: ../bin/draksambashare:211 ../lib/network/connection_manager.pm:132 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#: ../bin/draksambashare:228 ../lib/network/connection_manager.pm:146 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:164 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Even geduld" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Netmask" msgstr "Netmasker" #: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 -#: ../lib/network/netconnect.pm:636 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 +#: ../lib/network/netconnect.pm:644 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" @@ -220,65 +220,65 @@ msgstr "YP-server van DHCP ophalen" msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "NTPD-servers van DHCP ophalen" -#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:312 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:190 +#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:327 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:204 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operatiemodus" -#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:316 +#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:331 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Netwerknaam (ESSID)" -#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:322 +#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:337 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Netwerk-ID" -#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:323 +#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:338 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Operatiefrequentie" -#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:324 +#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:339 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Drempelwaarde gevoeligheid" -#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:325 +#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:340 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitsnelheid (in b/s)" -#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:320 +#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:335 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Vercijferingssleutel" -#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:326 +#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:341 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" # -#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:334 +#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:349 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentatie" -#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:335 +#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:350 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Extra argumenten voor iwconfig-opdracht" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:343 +#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Extra argumenten voor iwspy-opdracht" -#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:352 +#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:367 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Extra argumenten voor iwpriv-opdracht" @@ -293,48 +293,48 @@ msgstr "Bij opstarten starten" msgid "Network Hotplugging" msgstr "\"Hot\"-aansluiten van netwerk" -#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:323 +#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:331 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Inbelmodus" #: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518 -#: ../lib/network/netconnect.pm:324 +#: ../lib/network/netconnect.pm:332 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Verbindingssnelheid" -#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:325 +#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:333 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)" -#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:181 +#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:186 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrisch" #: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48 -#: ../lib/network/netconnect.pm:587 +#: ../lib/network/netconnect.pm:595 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aanmeldingscontrole" #: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:326 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:334 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Account-aanmelding (gebruikersnaam)" #: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:327 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:335 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Account-wachtwoord" -#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:320 +#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:328 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Telefoonnummer van uw provider" @@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "Inschakelen" msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" -#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:328 +#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:336 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ van de kaart" -#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:329 +#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:337 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Mem (DMA) van de kaart" -#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:330 +#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:338 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO van de kaart" -#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:331 +#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:339 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 van de kaart" @@ -489,27 +489,32 @@ msgstr "Locatie op de bus" #: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 #: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 -#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:376 -#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:386 -#: ../bin/draksambashare:432 ../bin/draksambashare:456 -#: ../bin/draksambashare:522 ../bin/draksambashare:537 -#: ../bin/draksambashare:615 ../bin/draksambashare:682 -#: ../bin/draksambashare:782 ../bin/draksambashare:789 -#: ../bin/draksambashare:920 ../bin/draksambashare:1113 -#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1144 -#: ../bin/draksambashare:1153 ../bin/draksambashare:1172 -#: ../bin/draksambashare:1181 ../bin/draksambashare:1193 -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 +#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:393 +#: ../bin/draksambashare:400 ../bin/draksambashare:403 +#: ../bin/draksambashare:455 ../bin/draksambashare:479 +#: ../bin/draksambashare:545 ../bin/draksambashare:560 +#: ../bin/draksambashare:638 ../bin/draksambashare:705 +#: ../bin/draksambashare:805 ../bin/draksambashare:812 +#: ../bin/draksambashare:951 ../bin/draksambashare:1105 +#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1156 +#: ../bin/draksambashare:1213 ../bin/draksambashare:1263 +#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1374 +#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1405 +#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433 +#: ../bin/draksambashare:1445 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 #: ../lib/network/connection_manager.pm:41 #: ../lib/network/connection_manager.pm:47 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:115 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:119 ../lib/network/drakvpn.pm:45 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268 -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:115 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:132 ../lib/network/thirdparty.pm:215 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:217 ../lib/network/thirdparty.pm:238 +#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:235 +#: ../lib/network/netconnect.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:821 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:238 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -534,7 +539,7 @@ msgstr "Geen IP" msgid "No Mask" msgstr "Geen masker" -#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:798 +#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:806 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan" @@ -558,8 +563,8 @@ msgstr "Een netwerkinterface verwijderen" msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Kies de te verwijderen netwerkinterface:" -#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:350 -#: ../lib/network/netconnect.pm:385 +#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:358 +#: ../lib/network/netconnect.pm:393 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Netwerkapparaat" @@ -669,7 +674,7 @@ msgstr "Internetverbinding configureren" #: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 #: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 -#: ../lib/network/netconnect.pm:471 +#: ../lib/network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -694,12 +699,12 @@ msgstr "Nieuwe netwerkinterface instellen (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgid "Host name (optional)" msgstr "Hostnaam (optioneel)" -#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:622 +#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)" -#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:623 +#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:631 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)" @@ -729,7 +734,7 @@ msgstr "Soort verbinding: " msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:704 +#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:712 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Bezig met testen van uw connectie..." @@ -1027,9 +1032,9 @@ msgstr "Hostnaam:" msgid "Host Aliases:" msgstr "Host aliassen:" -#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:212 -#: ../bin/draksambashare:233 ../bin/draksambashare:380 -#: ../bin/draksambashare:611 ../bin/draksambashare:778 +#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229 +#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:397 +#: ../bin/draksambashare:634 ../bin/draksambashare:801 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Fout!" @@ -1064,8 +1069,8 @@ msgstr "Hosts-definities beheren" msgid "Modify entry" msgstr "Ingang wijzigen" -#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1106 -#: ../bin/draksambashare:1137 ../bin/draksambashare:1168 +#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1358 +#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1420 #: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "Add" @@ -1081,9 +1086,9 @@ msgstr "Ingang toevoegen" msgid "Failed to add host." msgstr "Host toevoegen mislukt." -#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1063 -#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1139 -#: ../bin/draksambashare:1176 +#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1315 +#: ../bin/draksambashare:1360 ../bin/draksambashare:1391 +#: ../bin/draksambashare:1428 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Aanpassen" @@ -1094,8 +1099,8 @@ msgid "Failed to Modify host." msgstr "Host wijzigen mislukt." #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:589 -#: ../bin/draksambashare:1064 ../bin/draksambashare:1116 -#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1184 +#: ../bin/draksambashare:1316 ../bin/draksambashare:1368 +#: ../bin/draksambashare:1399 ../bin/draksambashare:1436 #: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "Remove" @@ -1107,8 +1112,8 @@ msgid "Failed to remove host." msgstr "Host verwijderen mislukt." #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147 -#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:114 -#: ../lib/network/netcenter.pm:123 +#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:113 +#: ../lib/network/netcenter.pm:113 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -1120,8 +1125,8 @@ msgstr "Toegestane adressen" #: ../bin/drakids:41 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 #: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 -#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:522 -#: ../bin/net_applet:549 ../lib/network/drakfirewall.pm:255 +#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521 +#: ../bin/net_applet:548 ../lib/network/drakfirewall.pm:255 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 #, c-format msgid "Interactive Firewall" @@ -1129,7 +1134,7 @@ msgstr "Interactieve firewall" #: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 -#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:522 +#: ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Niet in staat met deamon te verbinden" @@ -1139,12 +1144,12 @@ msgstr "Niet in staat met deamon te verbinden" msgid "Log" msgstr "Logboek" -#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:666 +#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:665 #, c-format msgid "Allow" msgstr "Toestaan" -#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:667 +#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:666 #, c-format msgid "Block" msgstr "Blokkeren" @@ -1171,12 +1176,12 @@ msgstr "Geblokkeerde diensten" msgid "Clear logs" msgstr "Logboeken wissen" -#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:610 +#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:609 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Zwarte lijst" -#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:615 +#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:614 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Witte lijst" @@ -1285,7 +1290,7 @@ msgstr "Vitueel gedeeld adres" msgid "Virtual ID" msgstr "Virtuele ID" -#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:586 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:594 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" @@ -1400,23 +1405,23 @@ msgid "allow real remote root access" msgstr "sta toegang op afstand toe voor root" #: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63 -#: ../bin/draksambashare:164 ../bin/draksambashare:165 -#: ../bin/draksambashare:166 +#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175 +#: ../bin/draksambashare:176 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:165 +#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175 #, c-format msgid "/_Write conf" msgstr "/_Configuratie maken" -#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:166 +#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Afsluiten" -#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:166 +#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -1426,12 +1431,12 @@ msgstr "<control>Q" msgid "/_NFS Server" msgstr "/_NFS Server" -#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:169 +#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180 #, c-format msgid "/_Restart" msgstr "/_Herstart" -#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:170 +#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181 #, c-format msgid "/R_eload" msgstr "/_Opnieuw laden" @@ -1451,12 +1456,12 @@ msgstr "NFS server herstarten" msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "Herstarten NFS server mislukt" -#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:228 +#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "Map keuze" -#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:233 +#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "Dient een map te zijn." @@ -1629,7 +1634,7 @@ msgstr "" "betrouwbaarheid kan verminderen. Zie de exports(5) manual-pagina voor meer " "details." -#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:609 ../bin/draksambashare:776 +#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:632 ../bin/draksambashare:799 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informatie" @@ -1649,13 +1654,18 @@ msgstr "Draknfs ingang" msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "Voeg een NFS gedeelde map toe om hem te kunnen wijzigen." +#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:607 +#, c-format +msgid "Advanced options" +msgstr "Geavanceerde opties" + #: ../bin/draknfs:368 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "NFS map" -#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:364 ../bin/draksambashare:574 -#: ../bin/draksambashare:753 +#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:597 +#: ../bin/draksambashare:776 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "Map:" @@ -1725,8 +1735,8 @@ msgstr "Algemene Opties" msgid "Custom Options" msgstr "Custom Opties" -#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:611 -#: ../bin/draksambashare:778 +#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:634 +#: ../bin/draksambashare:801 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "Voer een map in om te delen." @@ -1768,265 +1778,282 @@ msgstr "" "U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen " "effect hebben" -#: ../bin/draksambashare:66 +#: ../bin/draksambashare:64 #, c-format msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: ../bin/draksambashare:73 +#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Sharenaam" -#: ../bin/draksambashare:74 +#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 #, c-format msgid "Share directory" msgstr "Gedeelde map" -#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:108 +#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101 +#: ../bin/draksambashare:118 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:109 +#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119 #, c-format msgid "Browseable" msgstr "Doorbladerbaar" -#: ../bin/draksambashare:77 +#: ../bin/draksambashare:75 #, c-format msgid "Public" msgstr "Publiek" -#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:114 +#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124 #, c-format msgid "Writable" msgstr "Schrijfbaar" -#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:155 +#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165 #, c-format msgid "Create mask" msgstr "Masker aanmaken" -#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156 +#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166 #, c-format msgid "Directory mask" msgstr "Map-masker" -#: ../bin/draksambashare:81 +#: ../bin/draksambashare:79 #, c-format msgid "Read list" msgstr "Leeslijst" -#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:115 -#: ../bin/draksambashare:588 +#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125 +#: ../bin/draksambashare:611 #, c-format msgid "Write list" msgstr "Schrijflijst" -#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:147 +#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157 #, c-format msgid "Admin users" msgstr "Gebruikersadministratie" -#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:148 +#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158 #, c-format msgid "Valid users" msgstr "Toegestane gebruikers" -#: ../bin/draksambashare:85 +#: ../bin/draksambashare:83 #, c-format msgid "Inherit Permissions" msgstr "Permissies vererven" -#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:149 +#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159 #, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "Puntbestanden verbergen" -#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:150 +#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Bestanden verbergen" -#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:154 +#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164 #, c-format msgid "Preserve case" msgstr "Hoofd-/kleine letters overnemen" -#: ../bin/draksambashare:89 +#: ../bin/draksambashare:87 #, c-format msgid "Force create mode" msgstr "Aanmaak modus afdwingen" -#: ../bin/draksambashare:90 +#: ../bin/draksambashare:88 #, c-format msgid "Force group" msgstr "Groep afdwingen" -#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:153 +#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163 #, c-format msgid "Default case" msgstr "Standaard letterzetting (hoofd-/kleine)" -#: ../bin/draksambashare:106 +#: ../bin/draksambashare:116 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "Printernaam" -#: ../bin/draksambashare:107 +#: ../bin/draksambashare:117 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pad" -#: ../bin/draksambashare:110 ../bin/draksambashare:580 +#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:603 #, c-format msgid "Printable" msgstr "Printbaar" -#: ../bin/draksambashare:111 +#: ../bin/draksambashare:121 #, c-format msgid "Print Command" msgstr "Print commando" -#: ../bin/draksambashare:112 +#: ../bin/draksambashare:122 #, c-format msgid "LPQ command" msgstr "LPQ commando" -#: ../bin/draksambashare:113 +#: ../bin/draksambashare:123 #, c-format msgid "Guest ok" msgstr "Gast ok" -#: ../bin/draksambashare:116 ../bin/draksambashare:157 -#: ../bin/draksambashare:589 +#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167 +#: ../bin/draksambashare:612 #, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "Permissies vererven" -#: ../bin/draksambashare:117 +#: ../bin/draksambashare:127 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Afdrukken" -#: ../bin/draksambashare:118 +#: ../bin/draksambashare:128 #, c-format msgid "Create mode" msgstr "Aanmaak modus" -#: ../bin/draksambashare:119 +#: ../bin/draksambashare:129 #, c-format msgid "Use client driver" msgstr "Clientstuurprogramma gebruiken" -#: ../bin/draksambashare:145 +#: ../bin/draksambashare:155 #, c-format msgid "Read List" msgstr "Lijst lezen" -#: ../bin/draksambashare:146 +#: ../bin/draksambashare:156 #, c-format msgid "Write List" msgstr "Lijst schrijven" -#: ../bin/draksambashare:151 +#: ../bin/draksambashare:161 #, c-format msgid "Force Group" msgstr "Groep afdwingen" -#: ../bin/draksambashare:152 +#: ../bin/draksambashare:162 #, c-format msgid "Force create group" msgstr "Groep aanmaken afdwingen" -#: ../bin/draksambashare:168 ../bin/draksambashare:169 -#: ../bin/draksambashare:170 +#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179 +#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181 #, c-format msgid "/_Samba Server" msgstr "/_Samba Server" -#: ../bin/draksambashare:172 ../bin/draksambashare:173 +#: ../bin/draksambashare:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Configure" +msgstr "Configureren" + +#: ../bin/draksambashare:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "Hulp" + +# +#: ../bin/draksambashare:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Samba Documentation" +msgstr "Fragmentatie" + +#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190 #, c-format msgid "/_About" msgstr "/_Info" -#: ../bin/draksambashare:172 +#: ../bin/draksambashare:189 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapporteer Bug" -#: ../bin/draksambashare:173 +#: ../bin/draksambashare:190 #, c-format msgid "/About..." msgstr "/Over..." -#: ../bin/draksambashare:176 +#: ../bin/draksambashare:193 #, c-format msgid "Draksambashare" msgstr "Draksambashare" -#: ../bin/draksambashare:178 +#: ../bin/draksambashare:195 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s door Mandriva" -#: ../bin/draksambashare:180 +#: ../bin/draksambashare:197 #, c-format msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" "Dit is een eenvoudig programma om de Samba-configuratie gemakkelijk te " "beheren." -#: ../bin/draksambashare:182 +#: ../bin/draksambashare:199 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../bin/draksambashare:187 +#: ../bin/draksambashare:204 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" -#: ../bin/draksambashare:211 +#: ../bin/draksambashare:228 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "Herstarten/herladen Samba server..." -#: ../bin/draksambashare:212 +#: ../bin/draksambashare:229 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "Fout herstarten/herladen Samba server" -#: ../bin/draksambashare:352 ../bin/draksambashare:553 -#: ../bin/draksambashare:674 +#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:576 +#: ../bin/draksambashare:697 #, c-format msgid "Open" msgstr "Open" -#: ../bin/draksambashare:355 +#: ../bin/draksambashare:372 #, c-format msgid "DrakSamba add entry" msgstr "DrakSamba item toevoegen" -#: ../bin/draksambashare:359 +#: ../bin/draksambashare:376 #, c-format msgid "Add a share" msgstr "Gedeelde map toevoegen" -#: ../bin/draksambashare:362 +#: ../bin/draksambashare:379 #, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "Naam van de gedeelde map:" -#: ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:573 -#: ../bin/draksambashare:754 +#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:596 +#: ../bin/draksambashare:777 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Opmerking:" -#: ../bin/draksambashare:376 +#: ../bin/draksambashare:393 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " @@ -2035,33 +2062,33 @@ msgstr "" "Gedeelde map met dezelfde naam bestaat al of het naamveld is leeg, kies een " "andere naam." -#: ../bin/draksambashare:383 +#: ../bin/draksambashare:400 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "Map kan niet aangemaakt worden, voer een correct pad in." -#: ../bin/draksambashare:386 ../bin/draksambashare:609 -#: ../bin/draksambashare:776 +#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:632 +#: ../bin/draksambashare:799 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Voer een Opmerking voor deze gedeelde map in." -#: ../bin/draksambashare:417 +#: ../bin/draksambashare:440 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "pdf-gen - een PDF-genereerprogramma" -#: ../bin/draksambashare:418 +#: ../bin/draksambashare:441 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "printers - alle printers staan ter beschikking" -#: ../bin/draksambashare:422 +#: ../bin/draksambashare:445 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "Speciale gedeelde printer toevoegen" -#: ../bin/draksambashare:425 +#: ../bin/draksambashare:448 #, c-format msgid "" "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." @@ -2069,149 +2096,144 @@ msgstr "" "Het doel van deze wizard is om gemakkelijk een nieuwe speciale Samba " "gedeelde printer te maken." -#: ../bin/draksambashare:432 +#: ../bin/draksambashare:455 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "Een PDF-genereerprogramma bestaat al." -#: ../bin/draksambashare:456 +#: ../bin/draksambashare:479 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "Printers en print$ bestaan al." -#: ../bin/draksambashare:506 +#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gefeliciteerd" -#: ../bin/draksambashare:507 +#: ../bin/draksambashare:530 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "De wizard heeft de gedeelde Samba-map met succes toegevoegd." -#: ../bin/draksambashare:522 +#: ../bin/draksambashare:545 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "Printers toevoegen mislukt." -#: ../bin/draksambashare:537 +#: ../bin/draksambashare:560 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" "Selecteer of voeg een Samba gedeelde printer toe om hem te kunnen wijzigen." -#: ../bin/draksambashare:556 +#: ../bin/draksambashare:579 #, c-format msgid "DrakSamba Printers entry" msgstr "DrakSamba Printer-ingang" -#: ../bin/draksambashare:569 +#: ../bin/draksambashare:592 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "Gedeelde printer" -#: ../bin/draksambashare:572 +#: ../bin/draksambashare:595 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Printernaam:" -#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:759 +#: ../bin/draksambashare:601 ../bin/draksambashare:782 #, c-format msgid "Writable:" msgstr "Schrijfbaar:" -#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:760 +#: ../bin/draksambashare:602 ../bin/draksambashare:783 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Doorbladerbaar:" -#: ../bin/draksambashare:584 -#, c-format -msgid "Advanced options" -msgstr "Geavanceerde opties" - -#: ../bin/draksambashare:586 +#: ../bin/draksambashare:609 #, c-format msgid "Printer access" msgstr "Printertoegang" -#: ../bin/draksambashare:590 +#: ../bin/draksambashare:613 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "Gast ok:" -#: ../bin/draksambashare:591 +#: ../bin/draksambashare:614 #, c-format msgid "Create mode:" msgstr "Aanmaak modus:" -#: ../bin/draksambashare:595 +#: ../bin/draksambashare:618 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "Printeropdracht" -#: ../bin/draksambashare:597 +#: ../bin/draksambashare:620 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "Afdrukopdracht:" -#: ../bin/draksambashare:598 +#: ../bin/draksambashare:621 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "LPQ-opdracht:" -#: ../bin/draksambashare:599 +#: ../bin/draksambashare:622 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "Bezig met afdrukken:" -#: ../bin/draksambashare:615 +#: ../bin/draksambashare:638 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "aanmaak modus dient een getal te zijn, bijvoorbeeld: 0755." -#: ../bin/draksambashare:677 +#: ../bin/draksambashare:700 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "DrakSamba ingang" -#: ../bin/draksambashare:682 +#: ../bin/draksambashare:705 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "" "Selecteer of voeg een Samba gedeelde map toe om hem te kunnen wijzigen." -#: ../bin/draksambashare:705 +#: ../bin/draksambashare:728 #, c-format msgid "Samba user access" msgstr "Samba gebruikerstoegang" -#: ../bin/draksambashare:713 +#: ../bin/draksambashare:736 #, c-format msgid "Mask options" msgstr "Maskeropties" -#: ../bin/draksambashare:727 +#: ../bin/draksambashare:750 #, c-format msgid "Display options" msgstr "Weergave opties" -#: ../bin/draksambashare:749 +#: ../bin/draksambashare:772 #, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "Samba gedeelde map" -#: ../bin/draksambashare:752 +#: ../bin/draksambashare:775 #, c-format msgid "Share name:" msgstr "Gedeelde mapnaam:" -#: ../bin/draksambashare:758 +#: ../bin/draksambashare:781 #, c-format msgid "Public:" msgstr "Publiek:" -#: ../bin/draksambashare:782 +#: ../bin/draksambashare:805 #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." @@ -2219,92 +2241,337 @@ msgstr "" "Aanmaakmasker, aanmaakmodus en mapmasker dienen een getal te zijn, " "bijvoorbeeld: 0755." -#: ../bin/draksambashare:789 +#: ../bin/draksambashare:812 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "Maak deze Samba gebruiker aan: %s" -#: ../bin/draksambashare:893 +#: ../bin/draksambashare:924 #, c-format msgid "Add Samba user" msgstr "Samba-gebruiker toevoegen" -#: ../bin/draksambashare:908 +#: ../bin/draksambashare:939 #, c-format msgid "User information" msgstr "Gebruikersinformatie" -#: ../bin/draksambashare:910 +#: ../bin/draksambashare:941 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: ../bin/draksambashare:911 +#: ../bin/draksambashare:942 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: ../bin/draksambashare:1025 +#: ../bin/draksambashare:1056 +#, c-format +msgid "PDC - primary domain controller" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1057 +#, c-format +msgid "Standalone - standalone server" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba Wizard" +msgstr "Samba gebruikers" + +#: ../bin/draksambashare:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba server configuration Wizard" +msgstr "Samba-configuratie beheren" + +#: ../bin/draksambashare:1066 +#, c-format +msgid "" +"Samba allows your server to behave as a file and print server for " +"workstations running non-Linux systems." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1082 +#, c-format +msgid "PDC server: primary domain controller" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1082 +#, c-format +msgid "" +"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " +"throughout the domain." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1082 +#, c-format +msgid "" +"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1082 +#, c-format +msgid "" +"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " +"name>. This name will be recognized by other servers." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1099 +#, c-format +msgid "Wins support:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "admin users:" +msgstr "Gebruikersadministratie" + +#: ../bin/draksambashare:1100 +#, c-format +msgid "root @adm" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1101 +#, c-format +msgid "Os level:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1101 +#, c-format +msgid "" +"The global os level option dictates the operating system level at which " +"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba " +"win an election and become the master browser, you can set the level above " +"that of the operating system on your network with the highest current value. " +"ie: os level = 34" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1105 +#, c-format +msgid "The domain is wrong." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workgroup" +msgstr "Groep afdwingen" + +#: ../bin/draksambashare:1112 +#, c-format +msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workgroup:" +msgstr "Groep afdwingen" + +#: ../bin/draksambashare:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netbios name:" +msgstr "Hostnaam:" + +#: ../bin/draksambashare:1124 +#, c-format +msgid "The Workgroup is wrong." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1131 ../bin/draksambashare:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security mode" +msgstr "Beveiligingsbeleid" + +#: ../bin/draksambashare:1131 +#, c-format +msgid "" +"User level: the client sends a session setup request directly following " +"protocol negotiation. This request provides a username and password." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1131 +#, c-format +msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1131 +#, c-format +msgid "" +"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts " +"in a central, shared, account repository. The centralized account repository " +"is shared between domain (security) controllers." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hosts allow" +msgstr "Hostnaam" + +#: ../bin/draksambashare:1147 +#, c-format +msgid "Server Banner." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1147 +#, c-format +msgid "" +"The banner is the way this server will be described in the Windows " +"workstations." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1152 +#, c-format +msgid "Banner:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1156 +#, c-format +msgid "The Server Banner is incorrect." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba Log" +msgstr "Samba gebruikers" + +#: ../bin/draksambashare:1163 +#, c-format +msgid "" +"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that " +"connects" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1163 +#, c-format +msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1163 +#, c-format +msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1170 ../bin/draksambashare:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log file:" +msgstr "Profiel" + +#: ../bin/draksambashare:1171 +#, c-format +msgid "Max log size:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log level:" +msgstr "Niveau" + +#: ../bin/draksambashare:1177 +#, c-format +msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1177 +#, c-format +msgid "" +"To accept these values, and configure your server, click the Next button or " +"use the Back button to correct them." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1177 +#, c-format +msgid "" +"If you have previously create some shares, they will appear in this " +"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba type:" +msgstr "Samba gebruikers" + +#: ../bin/draksambashare:1184 +#, c-format +msgid "Server banner:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1199 +#, fuzzy, c-format +msgid "The wizard successfully configured your Samba server." +msgstr "De wizard heeft de gedeelde Samba-map met succes toegevoegd." + +#: ../bin/draksambashare:1213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to configure Samba server." +msgstr "Samba gedeelde map wijzigen mislukt." + +#: ../bin/draksambashare:1263 +#, c-format +msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" +msgstr "" + +#: ../bin/draksambashare:1277 #, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "Samba-configuratie beheren" -#: ../bin/draksambashare:1113 +#: ../bin/draksambashare:1365 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "Samba gedeelde map wijzigen mislukt." -#: ../bin/draksambashare:1122 +#: ../bin/draksambashare:1374 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "Samba gedeelde map verwijderen mislukt." -#: ../bin/draksambashare:1129 +#: ../bin/draksambashare:1381 #, c-format msgid "File share" msgstr "Gedeelde bestanden" -#: ../bin/draksambashare:1144 +#: ../bin/draksambashare:1396 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "Wijzigen mislukt." -#: ../bin/draksambashare:1153 +#: ../bin/draksambashare:1405 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "Verwijderen mislukt." -#: ../bin/draksambashare:1160 +#: ../bin/draksambashare:1412 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printers " -#: ../bin/draksambashare:1172 +#: ../bin/draksambashare:1424 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "Gebruiker toevoegen mislukt." -#: ../bin/draksambashare:1181 +#: ../bin/draksambashare:1433 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "Gebruikerswachtwoord wijzigen mislukt." -#: ../bin/draksambashare:1193 +#: ../bin/draksambashare:1445 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "Gebruiker verwijderen mislukt." -#: ../bin/draksambashare:1198 +#: ../bin/draksambashare:1450 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../bin/draksambashare:1206 +#: ../bin/draksambashare:1458 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "Samba gebruikers" -#: ../bin/draksambashare:1215 +#: ../bin/draksambashare:1467 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "DrakSamba houdt Samba gedeelde mappen bij" @@ -3632,124 +3899,124 @@ msgstr "Actieve interfaces" msgid "Profiles" msgstr "Profielen" -#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:165 +#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:170 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, c-format msgid "VPN connection" msgstr "VPN-verbinding" -#: ../bin/net_applet:319 +#: ../bin/net_applet:325 #, c-format msgid "Network connection" msgstr "Netwerkverbinding" -#: ../bin/net_applet:446 +#: ../bin/net_applet:445 #, c-format msgid "More networks" msgstr "Meer netwerken" -#: ../bin/net_applet:473 +#: ../bin/net_applet:472 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "Interactieve firewall automatische modus" -#: ../bin/net_applet:478 +#: ../bin/net_applet:477 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Altijd starten na opstartfase" -#: ../bin/net_applet:483 +#: ../bin/net_applet:482 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Draadloze verbindingen" -#: ../bin/net_applet:490 ../bin/net_monitor:96 +#: ../bin/net_applet:489 ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../bin/net_applet:565 +#: ../bin/net_applet:564 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Interactieve firewall: inbraak bespeurd" -#: ../bin/net_applet:582 +#: ../bin/net_applet:581 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "Wat wilt u met deze aanvaller doen?" -#: ../bin/net_applet:585 +#: ../bin/net_applet:584 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Aanvalsdetails" -#: ../bin/net_applet:589 +#: ../bin/net_applet:588 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Aanvalstijd: %s" -#: ../bin/net_applet:590 +#: ../bin/net_applet:589 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Netwerk-interface: %s" -#: ../bin/net_applet:591 +#: ../bin/net_applet:590 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Aanvalstype: %s" -#: ../bin/net_applet:592 +#: ../bin/net_applet:591 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protocol: %s" -#: ../bin/net_applet:593 +#: ../bin/net_applet:592 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "IP-adres van de aanvaller: %s" -#: ../bin/net_applet:594 +#: ../bin/net_applet:593 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Hostnaam van de aanvaller: %s" -#: ../bin/net_applet:597 +#: ../bin/net_applet:596 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Aangevallen dienst: %s" -#: ../bin/net_applet:598 +#: ../bin/net_applet:597 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Aangevallen poort: %s" -#: ../bin/net_applet:600 +#: ../bin/net_applet:599 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Type ICMP-aanval: %s" -#: ../bin/net_applet:605 +#: ../bin/net_applet:604 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Altijd op de zwarte lijst zetten (niet nogmaals vragen)" -#: ../bin/net_applet:620 +#: ../bin/net_applet:619 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: ../bin/net_applet:638 ../bin/net_applet:651 +#: ../bin/net_applet:637 ../bin/net_applet:650 #, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" msgstr "Interactieve firewall: nieuwe dienst" -#: ../bin/net_applet:661 +#: ../bin/net_applet:660 #, c-format msgid "Do you want to open this service?" msgstr "Wenst u deze dienst vrij te geven?" -#: ../bin/net_applet:664 +#: ../bin/net_applet:663 #, c-format msgid "Remember this answer" msgstr "Onthoud dit antwoord" @@ -3894,44 +4161,44 @@ msgstr "Geen internetverbinding geconfigureerd" msgid "Unknown connection type" msgstr "Onbekend verbindingstype" -#: ../lib/network/connection.pm:131 +#: ../lib/network/connection.pm:136 #, c-format msgid "Network access settings" msgstr "Netwerktoegang-instellingen" -#: ../lib/network/connection.pm:132 +#: ../lib/network/connection.pm:137 #, c-format msgid "Access settings" msgstr "Toegangsinstellingen" -#: ../lib/network/connection.pm:133 +#: ../lib/network/connection.pm:138 #, c-format msgid "Address settings" msgstr "Adresinstellingen" -#: ../lib/network/connection.pm:167 ../lib/network/connection/cable.pm:44 +#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection/cable.pm:44 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../lib/network/connection.pm:179 +#: ../lib/network/connection.pm:184 #, c-format msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "Gebruikers toestaan de verbinding te beheren" -#: ../lib/network/connection.pm:180 +#: ../lib/network/connection.pm:185 #, c-format msgid "Start the connection at boot" msgstr "De verbinding bij het opstarten maken" -#: ../lib/network/connection.pm:246 +#: ../lib/network/connection.pm:251 #, c-format msgid "Link detected on interface %s" msgstr "Link gevonden op interface %s" -#: ../lib/network/connection.pm:247 ../lib/network/connection/ethernet.pm:274 +#: ../lib/network/connection.pm:252 ../lib/network/connection/ethernet.pm:274 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "Link-hartslag verloren op interface %s" @@ -4128,28 +4395,28 @@ msgstr "ISDN" #: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197 #: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218 -#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559 -#: ../lib/network/netconnect.pm:562 +#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567 +#: ../lib/network/netconnect.pm:570 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Niet opgenomen - handmatig bewerken" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Ik weet het niet" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" @@ -4169,8 +4436,9 @@ msgid "Analog telephone modem (POTS)" msgstr "Analoge telefoonmodem" #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:25 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:30 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 @@ -4307,161 +4575,171 @@ msgid "Ireland" msgstr "Ierland" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israël" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787 #, c-format msgid "India" msgstr "India" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "IJsland" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 #: ../lib/network/netconnect.pm:35 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937 #: ../lib/network/netconnect.pm:34 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanje" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Zweden" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turkije" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340 #: ../lib/network/netconnect.pm:38 #, c-format msgid "United Kingdom" @@ -4492,12 +4770,12 @@ msgstr "Beperkte WEP" msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA vooraf gedeelde sleutel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:182 ../lib/network/thirdparty.pm:175 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:197 ../lib/network/thirdparty.pm:175 #, c-format msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "Firmware-bestanden zijn vereist voor dit apparaat." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:248 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:263 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4506,51 +4784,51 @@ msgstr "" "Uw draadloze netwerkkaart is uitgeschakeld, schakel eerst de draadloze " "netwerk schakelaar (RF kill switch) in." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:322 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Draadloze instellingen" # Wifi-termen -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" # Wifi-termen -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Beheerd" # Wifi-termen -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" # Wifi-termen -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundaire" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:318 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:333 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Versleutelingsmodus" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:327 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:342 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4571,7 +4849,7 @@ msgstr "" "aan de maximum-packetgrootte maakt dit ontwerp ongedaan. U kunt deze \n" "parameter ook instellen op auto, fixed (vast) of off (uit). " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:336 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:351 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4586,7 +4864,7 @@ msgstr "" "\n" "Zie de iwconfig(8) manpagina voor meer informatie." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:344 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4607,7 +4885,7 @@ msgstr "" "\n" "Zie iwpspy(8) man pagina voor meer informatie." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:354 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4638,12 +4916,12 @@ msgstr "" "\n" "Zie de iwpriv(8) man-pagina voor meer informatie." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Een encryptie-sleutel is verplicht." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:393 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4653,7 +4931,7 @@ msgstr "" "\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind " "toegevoegd." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:384 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:399 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4662,17 +4940,17 @@ msgstr "" "'Rate' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"11M\"voor " "11M), of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:411 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Sta access point roaming toe" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Toegewezen aan draadloos netwerk \"%s\" op interface %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Verbinding met met het draadloos netwerk is verbroken met interface %s" @@ -4682,7 +4960,7 @@ msgstr "Verbinding met met het draadloos netwerk is verbroken met interface %s" msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:763 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem" @@ -4700,57 +4978,56 @@ msgstr "" "\n" "U kunt het stuurprogramma vinden op http://eciadsl.flashtux.org/" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:166 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:164 #, c-format msgid "" "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to " "binary firmware distribution problem." msgstr "" "Modems die een Conexant AccessRunner chipset gebruiken, kunnen niet " -"ondersteund worden vanwege problemen met de distributie van binaire " -"firmware." +"ondersteund worden vanwege problemen met de distributie van binaire firmware." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:186 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:184 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL over CAPI" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:187 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:188 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Handmatige TCP/IP-configuratie" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:189 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:190 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:191 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtueel pad-ID (VPI):" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtueel circuit-ID (VCI):" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 #: ../lib/network/connection_manager.pm:41 ../lib/network/drakvpn.pm:45 #: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:115 #, c-format @@ -4758,13 +5035,13 @@ msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Kan de pakketten (%s) niet installeren!" #: ../lib/network/connection_manager.pm:53 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:85 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:88 #, c-format msgid "Network settings" msgstr "Netwerkinstellingen" #: ../lib/network/connection_manager.pm:54 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 #, c-format msgid "Please enter settings for network" msgstr "Geef de instellingen voor het netwerk" @@ -4774,42 +5051,42 @@ msgstr "Geef de instellingen voor het netwerk" msgid "Configuring device..." msgstr "Apparaat configureren..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:146 #, c-format msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:164 #, c-format msgid "Disconnecting..." msgstr "Verbinding verbreken..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:201 #, c-format msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:202 #, c-format msgid "Signal strength" msgstr "Signaalsterkte" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:203 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "Vercijfering" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:244 ../lib/network/netconnect.pm:209 #, c-format msgid "Scanning for networks..." msgstr "Scannen op netwerken..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:111 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:110 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Verbinden" @@ -4985,17 +5262,17 @@ msgstr "Geen apparaten gevonden" msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Hostnaam is gewijzigd in ‘%s’" -#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:82 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:72 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:87 +#: ../lib/network/drakroam.pm:112 ../lib/network/netcenter.pm:77 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Verversen" -#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#: ../lib/network/drakroam.pm:123 ../lib/network/netconnect.pm:769 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Draadloze verbinding" @@ -5050,7 +5327,7 @@ msgstr "Voer de vereiste sleutel(s) in" msgid "Please enter the settings of your VPN connection" msgstr "Voer de instellingen voor uw VPN-verbinding in" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:299 #, c-format msgid "Do you want to start the connection now?" msgstr "Wilt u de verbinding nu starten?" @@ -5132,8 +5409,8 @@ msgid "port %d" msgstr "poort %d" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603 -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:611 +#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Handmatig" @@ -5141,10 +5418,10 @@ msgstr "Handmatig" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598 -#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615 -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#: ../lib/network/netconnect.pm:638 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:606 +#: ../lib/network/netconnect.pm:611 ../lib/network/netconnect.pm:623 +#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644 +#: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -5204,17 +5481,17 @@ msgstr "Nieuw stuurprogramma installeren" msgid "Select a device:" msgstr "Selecteer een apparaat:" -#: ../lib/network/netcenter.pm:40 +#: ../lib/network/netcenter.pm:30 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netwerkcentrum" -#: ../lib/network/netcenter.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#: ../lib/network/netcenter.pm:62 ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format msgid "Please select your network:" msgstr "Selecteer uw netwerk:" -#: ../lib/network/netcenter.pm:78 +#: ../lib/network/netcenter.pm:68 #, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" @@ -5226,8 +5503,8 @@ msgstr "Observatie" msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493 -#: ../lib/network/netconnect.pm:507 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:501 +#: ../lib/network/netconnect.pm:515 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Handmatige keuze" @@ -5247,8 +5524,8 @@ msgstr "Protocol voor de rest van de wereld" msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst in te stellen" -#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348 -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:356 +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Selecteer de in te stellen netwerkinterface:" @@ -5268,7 +5545,7 @@ msgstr "Apparaatinstellingen" msgid "Please select your provider:" msgstr "Selecteer uw aanbieder:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:241 +#: ../lib/network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "" "Please select your connection protocol.\n" @@ -5277,69 +5554,69 @@ msgstr "" "Selecteer het protocol voor de verbinding.\n" "Als u niet weet welke u moet kiezen, laat de standaard keuze dan staan." -#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655 +#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:663 #, c-format msgid "Connection control" msgstr "Verbindingsbeheer" -#: ../lib/network/netconnect.pm:315 +#: ../lib/network/netconnect.pm:323 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuratie van verbinding" -#: ../lib/network/netconnect.pm:315 +#: ../lib/network/netconnect.pm:323 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Controleer het onderstaande veld of vul het in" -#: ../lib/network/netconnect.pm:318 +#: ../lib/network/netconnect.pm:326 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer" -#: ../lib/network/netconnect.pm:319 +#: ../lib/network/netconnect.pm:327 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:321 +#: ../lib/network/netconnect.pm:329 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:322 +#: ../lib/network/netconnect.pm:330 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:332 +#: ../lib/network/netconnect.pm:340 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 van de kaart" -#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356 +#: ../lib/network/netconnect.pm:359 ../lib/network/netconnect.pm:364 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Extern ISDN modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:384 +#: ../lib/network/netconnect.pm:392 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Selecteer een apparaat!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403 -#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446 -#: ../lib/network/netconnect.pm:460 +#: ../lib/network/netconnect.pm:401 ../lib/network/netconnect.pm:411 +#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:454 +#: ../lib/network/netconnect.pm:468 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN Configuratie" -#: ../lib/network/netconnect.pm:394 +#: ../lib/network/netconnect.pm:402 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Welk type kaart heeft u?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/netconnect.pm:412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5354,22 +5631,22 @@ msgstr "" "\n" "Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/netconnect.pm:416 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../lib/network/netconnect.pm:416 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Afbreken" -#: ../lib/network/netconnect.pm:414 +#: ../lib/network/netconnect.pm:422 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Welke van de volgende is uw ISDN kaart?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:440 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -5380,12 +5657,12 @@ msgstr "" "stuurprogramma biedt meer mogelijkheden dan de vrije versie (zoals het " "verzenden van faxen). Welk stuurprogramma wilt u gebruiken?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:446 +#: ../lib/network/netconnect.pm:454 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:460 +#: ../lib/network/netconnect.pm:468 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -5394,12 +5671,12 @@ msgstr "" "Selecteer uw provider.\n" " Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted" -#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558 +#: ../lib/network/netconnect.pm:470 ../lib/network/netconnect.pm:566 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Provider:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:471 +#: ../lib/network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -5408,122 +5685,122 @@ msgstr "" "Het systeem ondersteunt uw modem niet.\n" "Neem eens een kijkje op http://www.linmodems.org" -#: ../lib/network/netconnect.pm:490 +#: ../lib/network/netconnect.pm:498 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Kies de te configureren modem:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:492 +#: ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:527 +#: ../lib/network/netconnect.pm:535 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Geef aan met welke seriële poort uw modem verbonden is." -#: ../lib/network/netconnect.pm:556 +#: ../lib/network/netconnect.pm:564 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Selecteer uw provider:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:580 +#: ../lib/network/netconnect.pm:588 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Inbellen: account-opties" -#: ../lib/network/netconnect.pm:583 +#: ../lib/network/netconnect.pm:591 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Verbindingsnaam" -#: ../lib/network/netconnect.pm:584 +#: ../lib/network/netconnect.pm:592 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" -#: ../lib/network/netconnect.pm:585 +#: ../lib/network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Aanmeldingsnaam" -#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/netconnect.pm:608 ../lib/network/netconnect.pm:641 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Inbellen: IP-parameters" -#: ../lib/network/netconnect.pm:603 +#: ../lib/network/netconnect.pm:611 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP-parameters" -#: ../lib/network/netconnect.pm:605 +#: ../lib/network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Subnetmasker" -#: ../lib/network/netconnect.pm:617 +#: ../lib/network/netconnect.pm:625 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Inbellen: DNS-parameters" -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 +#: ../lib/network/netconnect.pm:628 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:621 +#: ../lib/network/netconnect.pm:629 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Domeinnaam" -#: ../lib/network/netconnect.pm:624 +#: ../lib/network/netconnect.pm:632 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Hostnaam bepalen a.d.h.v. IP-adres" -#: ../lib/network/netconnect.pm:637 +#: ../lib/network/netconnect.pm:645 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP-adres van gateway" -#: ../lib/network/netconnect.pm:670 +#: ../lib/network/netconnect.pm:678 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automatisch bij opstarten" -#: ../lib/network/netconnect.pm:672 +#: ../lib/network/netconnect.pm:680 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Door gebruik van het Net-applet in het systeemvak" -#: ../lib/network/netconnect.pm:674 +#: ../lib/network/netconnect.pm:682 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Handmatig (de interface wordt nog wel geactiveerd bij opstarten)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#: ../lib/network/netconnect.pm:691 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Op welke manier wilt u contact maken met deze verbinding?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:696 +#: ../lib/network/netconnect.pm:704 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Wilt u nu proberen om een connectie te maken met Internet?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:723 +#: ../lib/network/netconnect.pm:731 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Het systeem is op dit moment aangesloten op het Internet." -#: ../lib/network/netconnect.pm:724 +#: ../lib/network/netconnect.pm:732 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Vanwege beveiligingsredenen wordt de verbinding nu verbroken." -#: ../lib/network/netconnect.pm:725 +#: ../lib/network/netconnect.pm:733 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -5532,7 +5809,7 @@ msgstr "" "Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is op\n" "het internet. Probeer uw verbinding opnieuw in te stellen." -#: ../lib/network/netconnect.pm:740 +#: ../lib/network/netconnect.pm:748 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -5541,7 +5818,7 @@ msgstr "" "Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:743 +#: ../lib/network/netconnect.pm:751 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -5550,7 +5827,7 @@ msgstr "" "We raden u aan om nadat dit gebeurd is, uw X omgeving te herstarten om " "hostnaam gerelateerde problemen te voorkomen." -#: ../lib/network/netconnect.pm:744 +#: ../lib/network/netconnect.pm:752 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -5561,78 +5838,78 @@ msgstr "" "Test uw verbinding via net_monitor of mcc. Indien uw verbinding niet werkt, " "kunt u proberen de configuratie opnieuw op te starten." -#: ../lib/network/netconnect.pm:756 +#: ../lib/network/netconnect.pm:764 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758 +#: ../lib/network/netconnect.pm:765 ../lib/network/netconnect.pm:766 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:759 +#: ../lib/network/netconnect.pm:767 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:760 +#: ../lib/network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "LAN-verbinding" -#: ../lib/network/netconnect.pm:762 +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL-verbinding" -#: ../lib/network/netconnect.pm:763 +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kabelverbinding" -#: ../lib/network/netconnect.pm:764 +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-verbinding" -#: ../lib/network/netconnect.pm:765 +#: ../lib/network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Modemverbinding" -#: ../lib/network/netconnect.pm:766 +#: ../lib/network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "DVB-aansluiting" -#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#: ../lib/network/netconnect.pm:776 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(gevonden op poort %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s gevonden)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(gevonden)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:771 +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netwerkinstellingen" -#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#: ../lib/network/netconnect.pm:780 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Hostnaam opzoeken met zeroconf" -#: ../lib/network/netconnect.pm:773 +#: ../lib/network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -5646,17 +5923,17 @@ msgstr "" "maken.\n" "Op de meeste netwerken is dit niet nodig." -#: ../lib/network/netconnect.pm:777 +#: ../lib/network/netconnect.pm:785 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf hostnaam" -#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#: ../lib/network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconf-hostnaam mag geen . bevatten" -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../lib/network/netconnect.pm:787 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -5668,12 +5945,12 @@ msgstr "" "Klik op OK om uw instellingen te behouden, of op Annuleren om uw Internet & " "Netwerkverbinding opnieuw in te stellen.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:782 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Het netwerk dient herstart te worden. Wilt u het herstarten?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:783 +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -5684,7 +5961,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:784 +#: ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -5697,12 +5974,12 @@ msgstr "" "\n" "Klik op \"%s\" om door te gaan." -#: ../lib/network/netconnect.pm:785 +#: ../lib/network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Configuratie is voltooid, wilt u de instellingen toepassen?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 +#: ../lib/network/netconnect.pm:794 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -5713,17 +5990,17 @@ msgstr "" "Kies degene die u wenst te gebruiken.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:795 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internetverbinding" -#: ../lib/network/netconnect.pm:789 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Bezig met configureren van netwerkapparaat %s (stuurprogramma %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#: ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -5732,7 +6009,7 @@ msgstr "" "Een LANverbinding kan met de volgende protocollen geconfigureerd worden. " "Kiest u degene die u wenst." -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -5744,22 +6021,22 @@ msgstr "" "Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft." -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Tenslotte kunt u ook de IP-adressen van uw DNS-server intypen." -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Het DNS-serveradres moet in het formaat 1.2.3.4 staan" -#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#: ../lib/network/netconnect.pm:807 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Gateway apparaat" -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 +#: ../lib/network/netconnect.pm:821 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -5957,7 +6234,7 @@ msgstr "" msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "Aan het zoeken naar benodigde software en stuurprogramma's..." -#: ../lib/network/thirdparty.pm:338 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:340 #, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "Even geduld, bezig met apparaten-configuratie commando's..." |