diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-11-18 12:59:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-11-18 12:59:52 +0000 |
commit | d0ea09bdebddee58c4704d52fa632d35f75d2d6c (patch) | |
tree | ee926169e8ee10129946b852d3b3d9e40bc46d30 /po/nb.po | |
parent | c72a9890a757b7c41a761945d27857f8ad373187 (diff) | |
download | drakx-net-d0ea09bdebddee58c4704d52fa632d35f75d2d6c.tar drakx-net-d0ea09bdebddee58c4704d52fa632d35f75d2d6c.tar.gz drakx-net-d0ea09bdebddee58c4704d52fa632d35f75d2d6c.tar.bz2 drakx-net-d0ea09bdebddee58c4704d52fa632d35f75d2d6c.tar.xz drakx-net-d0ea09bdebddee58c4704d52fa632d35f75d2d6c.zip |
update catalogs (#3371)
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 565 |
1 files changed, 454 insertions, 111 deletions
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-22 00:11+0200\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -42,14 +42,16 @@ msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 -#: ../lib/network/netconnect.pm:477 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -85,23 +87,27 @@ msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Sett opp lokalt nettverk …" #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Bruk" #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388 +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389 +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -111,7 +117,8 @@ msgstr "OK" #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352 @@ -120,7 +127,7 @@ msgstr "OK" msgid "Please wait" msgstr "Vent litt" -#: ../bin/drakconnect-old:115 +#: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Vent litt … slår på oppsettet" @@ -156,6 +163,7 @@ msgstr "Adapter %s: %s" #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Nettmaske" @@ -171,6 +179,7 @@ msgid "Started on boot" msgstr "På oppstart" #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-klient" @@ -185,17 +194,19 @@ msgstr "" "Kjør «%s» fra Mageia Kontrollsenter" #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105 +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Sett opp et nytt nettverksgrensesnitt (LAN, ISDN, ADSL, …)" #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 -#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 +#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515 #, c-format msgid "No IP" msgstr "Ingen IP-adresse" #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Ingen nettmaske" @@ -266,12 +277,12 @@ msgstr "" "\n" "Hva vil du gjøre?" -#: ../bin/drakgw:101 +#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Slå av" -#: ../bin/drakgw:101 +#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Slå på" @@ -286,8 +297,8 @@ msgstr "Sett opp på nytt" msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." msgstr "Vennligst velg nettverkskortet som er direkte tilkoblet Internett." -#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379 -#: ../lib/network/netconnect.pm:414 +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 +#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Nettenhet" @@ -363,7 +374,11 @@ msgstr "Det interne domenenavnet" #: ../lib/network/connection_manager.pm:177 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 +#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 @@ -661,13 +676,14 @@ msgstr "Tillatte adresser" #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313 +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Interaktiv brannmur" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 -#: ../bin/net_applet:353 +#: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Klarte ikke å kontakte tjeneste" @@ -677,12 +693,12 @@ msgstr "Klarte ikke å kontakte tjeneste" msgid "Log" msgstr "Logg" -#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 +#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219 #, c-format msgid "Allow" msgstr "Tillat" -#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 +#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220 #, c-format msgid "Block" msgstr "Blokkér" @@ -709,12 +725,12 @@ msgstr "Blokkerte tjenester" msgid "Clear logs" msgstr "Tøm logger" -#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 +#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Svarteliste" -#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 +#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Hvitliste" @@ -864,7 +880,7 @@ msgstr "Modul" msgid "Enabled" msgstr "Slått på" -#: ../bin/draknetprofile:68 +#: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423 #, c-format msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -912,9 +928,9 @@ msgstr "" "Du bruker nå nettverksprofil %s. Du kan sette opp systemet ditt som vanlig " "og alle nettverksinnstillinger vil fra nå av bli lagret i denne profilen." -#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 -#: ../lib/network/netconnect.pm:500 +#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -2476,12 +2492,12 @@ msgstr "" "Advarsel, en annen Internettoppkobling som kanskje bruker nettverket ditt " "har blitt oppdaget" -#: ../bin/net_monitor:516 +#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Tilkoblet" -#: ../bin/net_monitor:516 +#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" @@ -2546,7 +2562,7 @@ msgstr "Slå på trafikkutregning" msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:251 +#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrisk" @@ -2588,19 +2604,22 @@ msgstr "Kabelmodem" msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "bruk BPALogin (nødvendig for Telstra)" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 -#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Innloggingskonto (brukernavn)" #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 -#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Kontopassord" @@ -2727,13 +2746,15 @@ msgstr "" "Hvert element bør skrives som en IP-adresse i\n" "punkt-/desimalnotasjon (f.eks. 1.2.3.4)." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Hent DNS-tjenere fra DHCP" @@ -2761,21 +2782,25 @@ msgstr "" "vertsnavnet" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "DHCP-tidsavbrudd (i sekunder)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Hent YP-tjenere fra DHCP" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Hent NTPD-tjenere fra DHCP" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP-vertsnavn" @@ -2786,11 +2811,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" msgstr "Ikke fall tilbake til Zeroconf (169.254.0.0)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adresse bør være i formatet 1.2.3.4" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Nettmaske bør være i formatet 255.255.224.0" @@ -2813,6 +2840,7 @@ msgstr "" "slås på ved oppstart." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" msgstr "Tilegn vertsnavn fra DHCP-tjener (eller opprett et unikt)" @@ -2839,6 +2867,7 @@ msgstr "" "«localhost.localdomain» bli brukt." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Hurtigkobling for nettverk" @@ -2908,27 +2937,32 @@ msgstr "POTS" msgid "Analog telephone modem (POTS)" msgstr "Analogt telefonmodem (POTS)" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 +#: ../lib/network/netconnect.pm:78 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Skriptbasert" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 +#: ../lib/network/netconnect.pm:79 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 +#: ../lib/network/netconnect.pm:80 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 +#: ../lib/network/netconnect.pm:81 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 +#: ../lib/network/netconnect.pm:82 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" @@ -4106,6 +4140,7 @@ msgstr "Trådløst oppsett" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operasjonsmodus" @@ -4141,6 +4176,7 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nettverksnavn (ESSID)" @@ -4151,6 +4187,7 @@ msgid "Encryption mode" msgstr "Krypteringsmodus" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Krypteringsnøkkel" @@ -4238,26 +4275,31 @@ msgstr "" " Merknad: andre relaterte instillinger er vist på siden Avansert." #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "NettverksID" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Operasjonsfrekvens" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Følsomhetsgrense" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (i b/s)" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" @@ -4288,11 +4330,13 @@ msgstr "" "eller off." #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentering" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwconfig" @@ -4314,6 +4358,7 @@ msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwspy" @@ -4340,6 +4385,7 @@ msgstr "" "Se manualsida iwpspy(8) for mer informasjon." #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwpriv" @@ -4777,6 +4823,285 @@ msgstr "Koble til" msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Vertsnavn endret til «%s»" +#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove a network interface" +msgstr "Nettverksgrensesnitt" + +#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "Velg nettverksgrensesnittet som skal settes opp:" + +#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Et problem oppsto ved omstart av nettverket: \n" +"\n" +"%s" + +#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgstr "Nettverksoppsettet er fullført." + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "Håndter VPN-tilkoblinger" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Enhet: " + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP configuration" +msgstr "VPN-oppsett" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS servers" +msgstr "DNS-tjener 1" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search Domain" +msgstr "Søk gjennom domene" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "static" +msgstr "Automatisk" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 +#, c-format +msgid "DHCP" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "På oppstart" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "Oppringningsmodus" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Oppkoblingshastighet" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Oppkoblingens tidsavbrudd (i sekunder)" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "Tilbyders telefonnummer" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flow control" +msgstr "<control>A" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347 +#, c-format +msgid "Line termination" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem timeout" +msgstr "Modemtilkobling" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use lock file" +msgstr "Velg fila" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364 +#, c-format +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Busy wait" +msgstr "Kuwait" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem sound" +msgstr "Modem" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "Kort IRQ" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Kort mem (DMA)" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "Kort IO" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "Kort IO_0" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Resten av verden\n" +"Ingen D-kanal (leid linje)" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module name" +msgstr "Modul" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mac Address" +msgstr "Virkelig adresse" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bus" +msgstr "Hviterussland" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832 +#, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Gatewayadresse bør være i formatet 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface:" +msgstr "Grensesnitt" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Ingen Internetttilkobling er satt opp" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" +msgstr "" +"Du har ennå ikke satt opp en internettilkobling.\n" +"Kjør «%s» fra Mageia Kontrollsenter." + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host name (optional)" +msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Third DNS server (optional)" +msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Oppsett av tilkobling" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "Skrivertilgang" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection type: " +msgstr "Oppkoblingstid: " + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Status:" +msgstr "Status" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305 +#: ../lib/network/netconnect.pm:733 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Tester tilkoblingen din …" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "IP-parametre" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4983,11 +5308,6 @@ msgstr "Bruk interaktiv brannmur" msgid "No device found" msgstr "Fant ingen enhet" -#: ../lib/network/drakroam.pm:85 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Enhet: " - #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66 #, c-format msgid "Configure" @@ -5222,6 +5542,103 @@ msgstr "Installer en ny driver" msgid "Select a device:" msgstr "Velg en enhet:" +#. -PO: "Process" is a verb +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Process attack" +msgstr "Tjenesteangrep" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" +msgstr "Automatisk interaktiv brannmursmodus" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "What do you want to do with this attacker?" +msgstr "Hvordan vil du ringe opp denne tilkoblingen?" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133 +#, c-format +msgid "Attack details" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137 +#, c-format +msgid "Attack time: %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network interface: %s" +msgstr "Nettverksgrensesnitt" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 +#, c-format +msgid "Attack type: %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protocol: %s" +msgstr "Protokoll" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attacker IP address: %s" +msgstr "IP-adresse: %s" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 +#, c-format +msgid "Attacker hostname: %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service attacked: %s" +msgstr "Tjenesteangrep" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146 +#, c-format +msgid "Port attacked: %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148 +#, c-format +msgid "Type of ICMP attack: %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153 +#, c-format +msgid "Always blacklist (do not ask again)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168 +#, c-format +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall: new service" +msgstr "Interaktiv brannmur" + +#. -PO: "Process" is a verb +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Process connection" +msgstr "Trådløs tilkobling" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to open this service?" +msgstr "Hvordan vil du ringe opp denne tilkoblingen?" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217 +#, c-format +msgid "Remember this answer" +msgstr "" + #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211 #, c-format msgid "Please select your network:" @@ -5265,20 +5682,6 @@ msgstr "Internt ISDN-kort" msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protokoll for resten av verden" -#: ../lib/network/netconnect.pm:71 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:72 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Resten av verden\n" -"Ingen D-kanal (leid linje)" - #: ../lib/network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" @@ -5329,11 +5732,6 @@ msgstr "" msgid "Connection control" msgstr "Tilkoblingskontroll" -#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Tester tilkoblingen din …" - #: ../lib/network/netconnect.pm:344 #, c-format msgid "Connection Configuration" @@ -5354,11 +5752,6 @@ msgstr "Telefonnummer" msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn på tilbyder (f.eks., tilbyder.no)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:349 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Tilbyders telefonnummer" - #: ../lib/network/netconnect.pm:350 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" @@ -5369,41 +5762,6 @@ msgstr "Tilbyders DNS 1 (valgfri)" msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Tilbyders DNS 2 (valgfri)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:352 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Oppringningsmodus" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:353 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Oppkoblingshastighet" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:354 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Oppkoblingens tidsavbrudd (i sekunder)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:357 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "Kort IRQ" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:358 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Kort mem (DMA)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:359 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "Kort IO" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:360 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "Kort IO_0" - #: ../lib/network/netconnect.pm:361 #, c-format msgid "Card IO_1" @@ -5569,16 +5927,6 @@ msgstr "DNS" msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../lib/network/netconnect.pm:651 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:652 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)" - #: ../lib/network/netconnect.pm:653 #, c-format msgid "Set hostname from IP" @@ -5886,11 +6234,6 @@ msgstr "Skriv inn DNS-tjeners IP-adresser." msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNS-tjeneradresse bør være i formatet 1.2.3.4" -#: ../lib/network/netconnect.pm:832 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Gatewayadresse bør være i formatet 1.2.3.4" - #: ../lib/network/netconnect.pm:833 #, c-format msgid "Gateway device" |