diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-09-19 20:36:55 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-09-19 20:36:55 +0300 |
commit | 5c92cdc2ab584f151334ad2917d84dfe7f70f241 (patch) | |
tree | 4c5b6edd52c1f7576903cac5ef282315525e93b9 /po/ky.po | |
parent | eb13fe595440807934f360b6769bea0496661a59 (diff) | |
download | drakx-net-5c92cdc2ab584f151334ad2917d84dfe7f70f241.tar drakx-net-5c92cdc2ab584f151334ad2917d84dfe7f70f241.tar.gz drakx-net-5c92cdc2ab584f151334ad2917d84dfe7f70f241.tar.bz2 drakx-net-5c92cdc2ab584f151334ad2917d84dfe7f70f241.tar.xz drakx-net-5c92cdc2ab584f151334ad2917d84dfe7f70f241.zip |
Update Kyrgyz translation from Tx
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 1433 |
1 files changed, 454 insertions, 979 deletions
@@ -1,20 +1,22 @@ -# translation of drakx-net-ky.po to Kyrgyz -# Copyright (C) 2004,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003,2004. -# Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005 +# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003-2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-net-ky\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n" -"Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n" -"Language-Team: Kyrgyz\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-18 10:18+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ky/)\n" +"Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../bin/drakgw:73 #, c-format @@ -103,9 +105,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakgw:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local Area Network settings" -msgstr "Локалдык желе" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:190 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230 #, c-format @@ -170,9 +172,9 @@ msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" #: ../bin/drakgw:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:218 #, c-format @@ -194,9 +196,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakgw:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "Автоматтык конфигурация" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:254 #, c-format @@ -234,24 +236,24 @@ msgid "Admin mail" msgstr "" #: ../bin/drakgw:286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Visible hostname" -msgstr "Вьетнам" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy port" -msgstr "Менчиктик" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache size (MB)" -msgstr "Кэштин өлчөмү" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Broadcast printer information" -msgstr "Таш диск жөнүндө маалымат" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:318 #, c-format @@ -331,34 +333,34 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please modify information" -msgstr "Кеңири маалымат" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please delete information" -msgstr "Кеңири маалымат" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please add information" -msgstr "Кеңири маалымат" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP address:" -msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host name:" -msgstr "Хост аты" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases:" -msgstr "Хост аты" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207 #: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377 @@ -385,9 +387,9 @@ msgid "Host name" msgstr "Хост аты" #: ../bin/drakhosts:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases" -msgstr "Хост аты" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 #, c-format @@ -406,9 +408,9 @@ msgid "Add" msgstr "Кошуу" #: ../bin/drakhosts:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add entry" -msgstr "Принтер кошуу" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:232 #, c-format @@ -447,9 +449,9 @@ msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" #: ../bin/drakids:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed addresses" -msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат" +msgstr "Уруксат берилген адрестер" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 @@ -463,9 +465,9 @@ msgstr "Интерактифдүү файервол" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:395 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "CD-ROM туташтыруу мүмкүн эмес" +msgstr "" #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 #, c-format @@ -473,9 +475,9 @@ msgid "Log" msgstr "" #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow" -msgstr "Бардыгы" +msgstr "" #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:222 #, c-format @@ -489,34 +491,34 @@ msgid "Close" msgstr "Жабуу" #: ../bin/drakids:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed services" -msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат" +msgstr "" #: ../bin/drakids:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocked services" -msgstr "Xinetd кызматы" +msgstr "" #: ../bin/drakids:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clear logs" -msgstr "Бардыгын тазалоо" +msgstr "" #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:160 #, c-format msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "«Кара тизмеси»" #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:165 #, c-format msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "«Ак тизмеси»" #: ../bin/drakids:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from blacklist" -msgstr "LVM'ден алып салуу" +msgstr "«Кара тизмесинден» алып салуу" #: ../bin/drakids:125 #, c-format @@ -524,9 +526,9 @@ msgid "Move to whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from whitelist" -msgstr "LVM'ден алып салуу" +msgstr "«Ак тизмесинден» алып салуу" #: ../bin/drakids:256 #, c-format @@ -534,9 +536,9 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" #: ../bin/drakids:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote host" -msgstr "Алыстагы" +msgstr "" #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118 #, c-format @@ -544,9 +546,9 @@ msgid "Type" msgstr "Тиби" #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service" -msgstr "Кызматтар" +msgstr "" #: ../bin/drakids:260 #, c-format @@ -570,9 +572,9 @@ msgid "Status" msgstr "Абалы" #: ../bin/drakids:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed" -msgstr "Бардыгы" +msgstr "" #: ../bin/drakids:296 #, c-format @@ -580,9 +582,9 @@ msgid "Blocked" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invictus Firewall" -msgstr "Файервол" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:55 #, c-format @@ -612,9 +614,9 @@ msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #: ../bin/drakinvictus:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Real address" -msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:107 #, c-format @@ -643,14 +645,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Synchronization network interface" -msgstr "Желе интерфейси: %s" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection mark bit" -msgstr "Байланыш" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77 @@ -659,9 +661,9 @@ msgid "Apply" msgstr "Колдонуу" #: ../bin/draknetprofile:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network profiles" -msgstr "Желе интерфейси: %s" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:68 #, c-format @@ -671,7 +673,7 @@ msgstr "Модул" #: ../bin/draknetprofile:69 #, c-format msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Иштетилди" #: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 #, c-format @@ -679,9 +681,9 @@ msgid "Description" msgstr "Сүрөттөмөсү" #: ../bin/draknetprofile:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Profile" -msgstr "Профилдер" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:98 #, c-format @@ -689,34 +691,34 @@ msgid "Save and restore the active services" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection settings" -msgstr "Желе мониторинги" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings" -msgstr "Зымсыз туташуу" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings (IPv6)" -msgstr "Зымсыз туташуу" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy settings" -msgstr "PLL параметрлери:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Urpmi settings" -msgstr "PLL параметрлери:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networkmanager connection settings" -msgstr "Желе мониторинги" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:159 #, c-format @@ -748,9 +750,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!" #: ../bin/draknetprofile:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New profile created" -msgstr "Жаңы профиль..." +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:179 #, c-format @@ -768,16 +770,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Эскертүү" #: ../bin/draknetprofile:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" -msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " "first." -msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347 #, c-format @@ -795,9 +797,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles." msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a network profile:" -msgstr "Желе интерфейси: %s" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:223 #, c-format @@ -850,9 +852,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" #: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory selection" -msgstr "Багыттоо" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231 #, c-format @@ -918,9 +920,9 @@ msgid "Synchronous access:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secured Connection:" -msgstr "ADSL туташуусу" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:171 #, c-format @@ -1003,9 +1005,9 @@ msgid "Directory:" msgstr "Папке:" #: ../bin/draknfs:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host access" -msgstr "Хост аты" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:373 #, c-format @@ -1048,14 +1050,14 @@ msgid "You must specify hosts access." msgstr "" #: ../bin/draknfs:465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove entry?" -msgstr "Жоготуу" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s" -msgstr "Жоготуу" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:505 #, c-format @@ -1068,9 +1070,9 @@ msgid "Hosts Wildcard" msgstr "" #: ../bin/draknfs:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "General Options" -msgstr "Саясат жаратуу" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:505 #, c-format @@ -1114,9 +1116,9 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../bin/draknfs:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_NFS Server" -msgstr "Веб-сервери" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1351 #, c-format @@ -1159,14 +1161,14 @@ msgid "User name" msgstr "Колдонуучу аты" #: ../bin/draksambashare:70 ../bin/draksambashare:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share name" -msgstr "Чыныгы аты" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share directory" -msgstr "Мындай каталог жок" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117 #, c-format @@ -1174,9 +1176,9 @@ msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable" -msgstr "Кыдыруу" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:74 #, c-format @@ -1184,49 +1186,49 @@ msgid "Public" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable" -msgstr "Жазуу" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mask" -msgstr "Түзүү" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory mask" -msgstr "Веб-сервери" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read list" -msgstr "Окуу" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:124 ../bin/draksambashare:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write list" -msgstr "Жазуу" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Admin users" -msgstr "Колдонуучу кошуу" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Valid users" -msgstr "Колдонуучу кошуу" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit Permissions" -msgstr "Кирүү укуктары" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide dot files" -msgstr "Файлдарды жашыруу" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159 #, c-format @@ -1234,9 +1236,9 @@ msgid "Hide files" msgstr "Файлдарды жашыруу" #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preserve case" -msgstr "Өзгөчөлүктөрү" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:86 #, c-format @@ -1244,24 +1246,24 @@ msgid "Force create mode" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force group" -msgstr "PFS группасы" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default case" -msgstr "Алдынала алынган" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer name" -msgstr "Чыныгы аты" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:116 #, c-format msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Жол" #: ../bin/draksambashare:119 ../bin/draksambashare:579 #, c-format @@ -1269,14 +1271,14 @@ msgid "Printable" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print Command" -msgstr "Буйрук" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command" -msgstr "Буйрук" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:122 #, c-format @@ -1285,9 +1287,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:166 #: ../bin/draksambashare:588 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit permissions" -msgstr "Кирүү укуктары" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:126 #, c-format @@ -1295,29 +1297,29 @@ msgid "Printing" msgstr "Басуу системасы" #: ../bin/draksambashare:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode" -msgstr "Карта модели:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use client driver" -msgstr "Telnet сервери" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read List" -msgstr "Окуу" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write List" -msgstr "Жазуу" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force Group" -msgstr "Группа" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:161 #, c-format @@ -1332,7 +1334,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:181 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" #: ../bin/draksambashare:183 #, c-format @@ -1372,14 +1374,14 @@ msgid "DrakSamba add entry" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a share" -msgstr "Эреже кошуу" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "Сертификаттын аты" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572 #: ../bin/draksambashare:752 @@ -1427,14 +1429,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A PDF generator already exists." -msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printers and print$ already exist." -msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:509 ../bin/draksambashare:1190 #, c-format @@ -1462,19 +1464,19 @@ msgid "Printer share" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer name:" -msgstr "Интерфейс:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:577 ../bin/draksambashare:757 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable:" -msgstr "Жазуу" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable:" -msgstr "Кыдыруу" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:583 ../bin/draksambashare:762 #, c-format @@ -1482,9 +1484,9 @@ msgid "Advanced options" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer access" -msgstr "Интернетке кирүү" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:589 #, c-format @@ -1492,9 +1494,9 @@ msgid "Guest ok:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode:" -msgstr "Карта модели:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:594 #, c-format @@ -1507,14 +1509,14 @@ msgid "Print command:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command:" -msgstr "Буйрук" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:598 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing:" -msgstr "Эскертүү" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:614 #, c-format @@ -1537,14 +1539,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba user access" -msgstr "Samba сервери" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:711 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mask options" -msgstr "Бириктирүү опциялары" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:723 #, c-format @@ -1552,19 +1554,19 @@ msgid "File options (hide files, case)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display options" -msgstr "Түпкү Бөлүмдөр" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba share directory" -msgstr "Мындай каталог жок" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:750 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share name:" -msgstr "Сервер аты" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:756 #, c-format @@ -1618,9 +1620,9 @@ msgid "Samba Wizard" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1043 #, c-format @@ -1660,9 +1662,9 @@ msgid "Wins support:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1077 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "admin users:" -msgstr "Колдонуучу кошуу" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1077 #, c-format @@ -1690,9 +1692,9 @@ msgid "The domain is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1089 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "PFS группасы" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1089 #, c-format @@ -1700,14 +1702,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup:" -msgstr "PFS группасы" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1097 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netbios name:" -msgstr "Хост аты" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1101 #, c-format @@ -1735,9 +1737,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hosts allow" -msgstr "Хост аты" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1126 #, c-format @@ -1788,9 +1790,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1149 ../bin/draksambashare:1167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log file:" -msgstr "Профилдер" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format @@ -1798,9 +1800,9 @@ msgid "Max log size:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log level:" -msgstr "Деңгээл" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format @@ -1862,19 +1864,19 @@ msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Server" -msgstr "Веб-сервери" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Configure" -msgstr "Конфигурация" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1354 #, c-format @@ -1969,24 +1971,24 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" #: ../bin/net_applet:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is up on interface %s." -msgstr "Желе %s интерфейсинде тургузулду" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv6 address: %s" -msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP address: %s" -msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway: %s" -msgstr "Шлюз:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:106 #, c-format @@ -1999,9 +2001,9 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" #: ../bin/net_applet:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is down on interface %s." -msgstr "Желе %s интерфейсинде тургузулду" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:111 #, c-format @@ -2016,9 +2018,9 @@ msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Тармак интерфейстерин ырастоо (LAN, ISDN, ADSL, ...)" #: ../bin/net_applet:114 ../lib/network/connection_manager.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting..." -msgstr "Байланыш" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:140 #, c-format @@ -2041,9 +2043,9 @@ msgid "Manage wireless networks" msgstr "" #: ../bin/net_applet:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage VPN connections" -msgstr "Туташууларды башкаруу" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:164 #, c-format @@ -2073,19 +2075,19 @@ msgstr "Профилдер" #: ../bin/net_applet:210 ../lib/network/connection.pm:236 #: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN connection" -msgstr "Локалдык тармак менен туташуу" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:395 ../bin/net_applet:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless networks" -msgstr "Зымсыз туташуу" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection" -msgstr "Желе мониторинги" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:585 #, c-format @@ -2216,9 +2218,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethtool options" -msgstr "Түпкү Бөлүмдөр" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:270 #, c-format @@ -2226,9 +2228,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\"" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "(%s портунда табылды)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 #, c-format @@ -2241,9 +2243,9 @@ msgid "Cable" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cable modem" -msgstr "Карта модели:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:43 #, c-format @@ -2276,9 +2278,9 @@ msgid "Access Point Name" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth түзүлүштөрү" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:12 #, c-format @@ -2301,9 +2303,9 @@ msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required." msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open device %s" -msgstr "Bluetooth түзүлүштөрү" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249 #, c-format @@ -2353,9 +2355,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Virtual interface" -msgstr "Тармак интерфейси" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 #, c-format @@ -2373,9 +2375,9 @@ msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Автоматтык IP (BOOTP/DHCP)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP settings" -msgstr "PLL параметрлери:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format @@ -3313,9 +3315,9 @@ msgstr "Молдова" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Montenegro" -msgstr "Сербия жана Черногория" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438 #, c-format @@ -3495,9 +3497,9 @@ msgstr "Румыния" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serbia" -msgstr "Кызматтар" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831 @@ -3676,9 +3678,9 @@ msgstr "Алжир" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:681 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Any" -msgstr "каалагандай" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1044 #, c-format @@ -3696,9 +3698,9 @@ msgid "Wireless" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless (Wi-Fi)" -msgstr "Зымсыз туташуу" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:31 #, c-format @@ -3738,9 +3740,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless settings" -msgstr "Зымсыз туташуу" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66 @@ -3797,9 +3799,9 @@ msgid "Encryption key" msgstr "Шифрлөө ачкычы" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide password" -msgstr "Пароль" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 #, c-format @@ -3807,9 +3809,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Login/Username" -msgstr "Колдонуучу аты" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format @@ -3820,9 +3822,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Password" -msgstr "Пароль" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 #, c-format @@ -3844,9 +3846,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client certificate" -msgstr "Сертификаттын аты" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #, c-format @@ -3858,9 +3860,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client private key" -msgstr "Сертификаттын аты" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 #, c-format @@ -3872,9 +3874,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client private key password" -msgstr "Сертификаттын аты" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 #, c-format @@ -3995,15 +3997,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Protocol" -msgstr "Протокол" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Detect" -msgstr "Автоаныктоо" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 #, c-format @@ -4011,9 +4013,9 @@ msgid "WPA2" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WPA" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:580 #, c-format @@ -4023,14 +4025,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Mode" -msgstr "Режим" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PEAP" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format @@ -4043,9 +4045,9 @@ msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MSCHAPV2" -msgstr "CHAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format @@ -4117,9 +4119,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:600 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP CA certificate" -msgstr "Сертификаттын тиби" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:602 #, c-format @@ -4218,9 +4220,9 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DSL" -msgstr "SSL" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789 #, c-format @@ -4286,43 +4288,43 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362 #: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48 #: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "Xorg пакетин орнутуга мүмкүн болбоду: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 #: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring device..." -msgstr "Конфигурацияланган түзүлүштөр:\n" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:63 #: ../lib/network/connection_manager.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network settings" -msgstr "Локалдык желе" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:64 #: ../lib/network/connection_manager.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Кеңири маалымат" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:207 #: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection failed." -msgstr "Туташууну конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnecting..." -msgstr "Байланыш" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Жаңы принтерлерди издөө жүрүүдө..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:272 #, c-format @@ -4345,9 +4347,9 @@ msgid "Encryption" msgstr "Шифрлөө" #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnect" -msgstr "Ажыратуу %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:91 #, c-format @@ -4382,14 +4384,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a network interface" -msgstr "Тармак интерфейси" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Желе интерфейси: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 #, c-format @@ -4416,14 +4418,14 @@ msgid "Device: " msgstr "Түзүлүш: " #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP configuration" -msgstr "Конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS servers" -msgstr "NFS сервери" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174 #, c-format @@ -4436,9 +4438,9 @@ msgid "none" msgstr "жок" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "static" -msgstr "Автоматтык" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4446,9 +4448,9 @@ msgid "DHCP" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start at boot" -msgstr "Автоматтык" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:280 ../lib/network/netconnect.pm:352 #, c-format @@ -4507,14 +4509,14 @@ msgid "Line termination" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem timeout" -msgstr "Модем туташуусу" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use lock file" -msgstr "Файл тандоо" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368 #, c-format @@ -4522,14 +4524,14 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Busy wait" -msgstr "Кувейт" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem sound" -msgstr "Модем" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:357 #, c-format @@ -4574,19 +4576,19 @@ msgid "Media class" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Module name" -msgstr "Режим" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mac Address" -msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bus" -msgstr "колдонуу" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:432 #, c-format @@ -4624,9 +4626,9 @@ msgid "Interface:" msgstr "Интерфейс:" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Интернет туташуусу конфигурацияланган эмес" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36 #, c-format @@ -4636,9 +4638,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host name (optional)" -msgstr "Хост аты:" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651 #, c-format @@ -4656,9 +4658,9 @@ msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Туташууну конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:77 #, c-format @@ -4666,16 +4668,14 @@ msgid "Internet access" msgstr "Интернетке кирүү" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection type: " msgstr "" -"Туташуу\n" -"убакыты: " #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Status:" -msgstr "Абалы" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:83 ../lib/network/netconnect.pm:306 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 @@ -4684,9 +4684,9 @@ msgid "Testing your connection..." msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Parameters" -msgstr "Принтерлер" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 ../lib/network/drakfirewall6.pm:14 #, c-format @@ -4709,9 +4709,9 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP сервери" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 ../lib/network/drakfirewall6.pm:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP Server" -msgstr "CUPS сервери" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 ../lib/network/drakfirewall6.pm:40 #, c-format @@ -4729,9 +4729,9 @@ msgid "Telnet server" msgstr "Telnet сервери" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:55 ../lib/network/drakfirewall6.pm:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server" -msgstr "Веб-сервери" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:63 ../lib/network/drakfirewall6.pm:64 #, c-format @@ -4754,19 +4754,19 @@ msgid "CUPS server" msgstr "CUPS сервери" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:87 ../lib/network/drakfirewall6.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SANE server" -msgstr "NFS сервери" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MySQL server" -msgstr "NFS сервери" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PostgreSQL server" -msgstr "CUPS сервери" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105 ../lib/network/drakfirewall6.pm:106 #, c-format @@ -4789,14 +4789,14 @@ msgid "BitTorrent" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDEConnect" -msgstr "Байланыш" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:133 ../lib/network/drakfirewall6.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ident server" -msgstr "Telnet сервери" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:139 ../lib/network/drakfirewall6.pm:140 #, c-format @@ -4810,9 +4810,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:246 ../lib/network/drakfirewall.pm:250 #: ../lib/network/shorewall.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall configuration" -msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:246 #, c-format @@ -4895,9 +4895,9 @@ msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:247 ../lib/network/drakfirewall6.pm:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv6 firewall configuration" -msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:247 #, c-format @@ -4917,9 +4917,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:268 ../lib/network/drakfirewall6.pm:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall IPv6" -msgstr "Файервол" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:287 #, c-format @@ -4932,14 +4932,14 @@ msgid "Log firewall6 messages in system logs" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:332 ../lib/network/drakfirewall6.pm:336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive IPv6 Firewall" -msgstr "Интерактифдүү файервол" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Interactive IPv6 Firewall" -msgstr "Интерактифдүү файервол" +msgstr "" #: ../lib/network/drakroam.pm:23 #, c-format @@ -4962,14 +4962,14 @@ msgid "Wireless connection" msgstr "Зымсыз туташуу" #: ../lib/network/drakvpn.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN configuration" -msgstr "Xorg конфигурациясы" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the VPN type" -msgstr "Жыңы көлөмүн тандаңыз" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 #, c-format @@ -4977,9 +4977,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "Байланыштын белгисиз тиби" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:63 #, c-format @@ -4987,14 +4987,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a new connection..." -msgstr "Зымсыз туташуу" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New name" -msgstr "Чыныгы аты" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:73 #, c-format @@ -5002,9 +5002,9 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "WebDAV серверинин URLин киргизиңиз" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:89 #, c-format @@ -5068,9 +5068,9 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "%s тарабынан паролду сындырууга багытталган чабуул орун алды." #: ../lib/network/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is connecting on the %s service." -msgstr "Интернеттен ажыроо " +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:143 #, c-format @@ -5086,9 +5086,9 @@ msgstr "" #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "port %d" -msgstr "Порт: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 #: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632 @@ -5159,19 +5159,19 @@ msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process attack" -msgstr "Казмат чабуулу" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "Аракеттеги файервол: жырып өтүү аныкталды" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "Чабуулчу кара тизмеге кошулсунбу?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:135 #, c-format @@ -5234,20 +5234,20 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "Аракеттеги файервол: жырып өтүү аныкталды" +msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process connection" -msgstr "Зымсыз туташуу" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219 #, c-format @@ -5260,11 +5260,11 @@ msgid "Please select your network:" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" "Monitor" -msgstr "Желе Монитору" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:153 #, c-format @@ -5277,9 +5277,9 @@ msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "PLL параметрлери:" +msgstr "Кошумча ырастоолор" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522 #: ../lib/network/netconnect.pm:536 @@ -5324,9 +5324,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:202 #, c-format @@ -5438,7 +5438,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:463 #, c-format msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Драйвер" #: ../lib/network/netconnect.pm:475 #, c-format @@ -5545,9 +5545,9 @@ msgid "Gateway IP address" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatically at boot" -msgstr "Автоматтык" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:701 #, c-format @@ -5560,9 +5560,9 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:725 #, c-format @@ -5698,9 +5698,9 @@ msgid "(detected)" msgstr "(табылды)" #: ../lib/network/netconnect.pm:805 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:806 #, c-format @@ -5823,9 +5823,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:527 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced network settings" -msgstr "Локалдык желе" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:528 #, c-format @@ -5835,14 +5835,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless regulatory domain" -msgstr "Зымсыз туташуу" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:531 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TCP/IP settings" -msgstr "PLL параметрлери:" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:532 #, c-format @@ -5974,9 +5974,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/shorewall6.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall IPv6 configuration" -msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../lib/network/shorewall6.pm:166 #, c-format @@ -6079,9 +6079,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Күтүңүз, түзүлүштөр аныкталууда жана конфигурацияланууда..." +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 #, c-format @@ -6105,14 +6105,14 @@ msgid "Certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key" -msgstr "Кения" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TLS control channel key" -msgstr "Солдогу Control баскычы" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170 #, c-format @@ -6120,9 +6120,9 @@ msgid "Key direction" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authenticate using username and password" -msgstr "%s колдонуучу аты менен кирүүгө мүмкүн болбоду (парол туурабы?)" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:184 #, c-format @@ -6130,9 +6130,9 @@ msgid "Check server certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cipher algorithm" -msgstr "Шифрлөө алгоритми" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194 #, c-format @@ -6145,9 +6145,9 @@ msgid "Size of cipher key" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get from server" -msgstr "Telnet сервери" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219 #, c-format @@ -6160,9 +6160,9 @@ msgid "Remote IP address" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use TCP protocol" -msgstr "Протокол" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:246 #, c-format @@ -6195,9 +6195,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group name" -msgstr "Группанын IDси" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48 #, c-format @@ -6210,9 +6210,9 @@ msgid "Username" msgstr "Колдонуучу аты" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NAT Mode" -msgstr "Режим" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68 #, c-format @@ -6220,59 +6220,50 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Take Network Interface Down" -msgstr "Тармак интерфейси" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to take down a network interface" -msgstr "Туташууну конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Bring Network Interface Up" -msgstr "Тармак интерфейси" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to bring up a network interface" -msgstr "Туташууну конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1 msgid "Start Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network" -msgstr "Туташууну конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1 msgid "Stop Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network" -msgstr "Туташууну конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Туташууну конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Туташууну конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2 @@ -6280,9 +6271,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration" -msgstr "Туташууну конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration" @@ -6297,588 +6287,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia IDS Configuration" -msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Center" -msgstr "Тармак башкаруу борбору" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Profile Configuration" -msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration" -msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Proxy Configuration" -msgstr "Туташууну конфигурациялоо" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia WiFi Configuration" -msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration" -msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia VPN Configuration" -msgstr "Xorg конфигурациясы" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Set Network Profile" -msgstr "Желе интерфейси: %s" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set the network profile" -msgstr "Туташууну конфигурациялоо" - -#~ msgid "Network configuration (%d adapters)" -#~ msgstr "Желенин конфигурациясы (%d адаптер)" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Ал-абалы" - -#~ msgid "Hostname: " -#~ msgstr "Хост аты:" - -#~ msgid "Network Monitoring" -#~ msgstr "Желе мониторинги" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default connection: " -#~ msgstr "Кабелдик туташуу" - -#~ msgid "Wait please" -#~ msgstr "Күтө туруңуз" - -#~ msgid "Global statistics" -#~ msgstr "Жалпы эсеп-кысап" - -#~ msgid "Instantaneous" -#~ msgstr "Заматтагысы" - -#~ msgid "Average" -#~ msgstr "Орточосу" - -#~ msgid "" -#~ "Sending\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "" -#~ "Жөнөтүү\n" -#~ "ылдамдыгы:" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "белгисиз" - -#~ msgid "" -#~ "Receiving\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "" -#~ "Алуу\n" -#~ "ылдамдыгы:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection time: " -#~ msgstr "" -#~ "Туташуу\n" -#~ "убакыты: " - -#~ msgid "Use same scale for received and transmitted" -#~ msgstr "Жөнөтүлгөндөр жана алынгандар үчүн бирдей ченем колдонуу" - -#~ msgid "Wait please, testing your connection..." -#~ msgstr "Күтө туруңуз, сиздин туташууңуз текшерилүүдө..." - -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "Интернеттен ажыроо " - -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "Интернетке туташуу " - -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "Интернеттен ажыроо ишке ашпады." - -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "Интернеттен ажыроо ишке ашты." - -#~ msgid "Connection complete." -#~ msgstr "Туташуу ишке ашты." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Connection failed.\n" -#~ "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Туташуу ишке ашпады.\n" -#~ "Mageia Башкаруу Борборунан конфигурацияны текшериңиз." - -#~ msgid "Color configuration" -#~ msgstr "Түс конфигурациясы" - -#~ msgid "sent: " -#~ msgstr "берилди: " - -#~ msgid "received: " -#~ msgstr "алынды: " - -#~ msgid "average" -#~ msgstr "орточосу" - -#~ msgid "Local measure" -#~ msgstr "Локалдык көрсөткүч" - -#~ msgid "" -#~ "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -#~ "network" -#~ msgstr "" -#~ "Эскертүү, дагы бир башка интернетке туташуу аныкталды, ал да сиздин " -#~ "желеңизди пайдаланат сыяктуу" - -#~ msgid "No internet connection configured" -#~ msgstr "Интернет туташуусу конфигурацияланган эмес" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting.." -#~ msgstr "Байланыш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account network traffic" -#~ msgstr "Желе интерфейси: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " -#~ "the current one):" -#~ msgstr "Түзүлүүчү профилдин аты (жаңы профиль учурдагынын копиясы болот)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "Байланыш" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Түзөтүү" - -#~ msgid "remote" -#~ msgstr "алыскы" - -#~ msgid "Congratulations!" -#~ msgstr "Куттуктайбыз!" - -#~ msgid "Sainfo destination protocol" -#~ msgstr "Sainfo багытталган протоколу" - -#~ msgid "PFS group" -#~ msgstr "PFS группасы" - -#~ msgid "Lifetime number" -#~ msgstr "Жашоо убагынын саны" - -#~ msgid "" -#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -#~ "individually specified in each proposal.\n" -#~ "\n" -#~ "Examples: \n" -#~ "\n" -#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -#~ " lifetime time 30 sec;\n" -#~ " lifetime time 30 sec;\n" -#~ " lifetime time 60 sec;\n" -#~ "\tlifetime time 12 hour;\n" -#~ "\n" -#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" -#~ msgstr "" -#~ "phase 1 макулдашуулары учунда сунушталуучу белгиленген\n" -#~ "убакыттын lifetime'ын аныктайт. Каалагандай эле сунуш\n" -#~ "кабыл алына берет, жана эгерде сиз аларды аныктабасаңыз,\n" -#~ "аттрибуттар алыстагы түйүнгө (peer) сунушталып жөнөтүлбөйт.\n" -#~ "Аларды ар бир сунуш үчүн өзүнчө аныктаса болот.\n" -#~ "\n" -#~ "Мисалы: \n" -#~ "\n" -#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -#~ " lifetime time 30 sec;\n" -#~ " lifetime time 30 sec;\n" -#~ " lifetime time 60 sec;\n" -#~ "\tlifetime time 12 hour;\n" -#~ "\n" -#~ "Ушинтип, бул жерде lifetime сандары бул 1, 1, 30, 30, 60 жана 12.\n" - -#~ msgid "Lifetime unit" -#~ msgstr "Жашоо убагынын ченеми" - -#~ msgid "" -#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -#~ "individually specified in each proposal.\n" -#~ "\n" -#~ "Examples: \n" -#~ "\n" -#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -#~ " lifetime time 30 sec;\n" -#~ " lifetime time 30 sec;\n" -#~ " lifetime time 60 sec;\n" -#~ "\tlifetime time 12 hour;\n" -#~ "\n" -#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -#~ "'hour'.\n" -#~ msgstr "" -#~ "phase 1 макулдашуулары учунда сунушталуучу белгиленген\n" -#~ "убакыттын lifetime'ын аныктайт. Каалагандай эле сунуш\n" -#~ "кабыл алына берет, жана эгерде сиз аларды аныктабасаңыз,\n" -#~ "аттрибуттар алыстагы түйүнгө (peer) сунушталып жөнөтүлбөйт.\n" -#~ "Аларды ар бир сунуш үчүн өзүнчө айрымдап аныктаса болот.\n" -#~ "\n" -#~ "Мисалы: \n" -#~ "\n" -#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -#~ " lifetime time 30 sec;\n" -#~ " lifetime time 30 sec;\n" -#~ " lifetime time 60 sec;\n" -#~ "\tlifetime time 12 hour;\n" -#~ "\n" -#~ "Ушинтип, бул жерде lifetime бирдиктери булар 'min', 'min', 'sec', 'sec', " -#~ "'sec' жана 'hour'.\n" - -#~ msgid "Encryption algorithm" -#~ msgstr "Шифрлөө алгоритми" - -#~ msgid "Authentication algorithm" -#~ msgstr "Аутентификация алгоритми" - -#~ msgid "Compression algorithm" -#~ msgstr "Таптоо алгоритми" - -#~ msgid "deflate" -#~ msgstr "азайтуу" - -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "Алыстагы" - -#~ msgid "" -#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -#~ "directive.\n" -#~ "\n" -#~ "Examples: \n" -#~ "\n" -#~ "remote anonymous\n" -#~ "remote ::1 [8000]" -#~ msgstr "" -#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -#~ "ар бир алыстагы түйүн үчүн IKE phase 1 үчүн параметрлерин\n" -#~ "аныктайт. Алдынала коюлган порт - 500. Эгерде anonymous\n" -#~ "аныкталса, анда statements каалагандай эле башка бир алыстагы\n" -#~ "директивага туш келбеген бардык түйүндөр үчүн колдонулат.\n" -#~ "\n" -#~ "Мисалы: \n" -#~ "\n" -#~ "remote anonymous\n" -#~ "remote ::1 [8000]" - -#~ msgid "Exchange mode" -#~ msgstr "Өз ара алмашуу режими" - -#~ msgid "" -#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n" -#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n" -#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -#~ "racoon uses when it is the initiator.\n" -#~ msgstr "" -#~ "racoon демилгечи катары чыккан учурдагы phase 1 үчүн өз ара\n" -#~ "алмашуу режимин аныктайт. Ошондой эле racoon жооп берүүчү\n" -#~ "болгон учурда бул жарамдуу өз ара алмашуу режими\n" -#~ "экендигин айгинелейт. Бир нече режимди арасын үтүр менен\n" -#~ "ажыратып берсе болот. Бардык режимдер жарамдуу.\n" -#~ "Биринчи өз ара алмашуу режимин racoon эгерде ал\n" -#~ "демилгечи болгон учурда колдонот.\n" - -#~ msgid "Generate policy" -#~ msgstr "Саясат жаратуу" - -#~ msgid "off" -#~ msgstr "өчүрүү" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "жандыруу" - -#~ msgid "" -#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n" -#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n" -#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n" -#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n" -#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n" -#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -#~ "that other communication might fail if such policies\n" -#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -#~ "the initiator case. The default value is off." -#~ msgstr "" -#~ "Бил директива ким жооп берүүчү болсо, ошого арналган.\n" -#~ "Ошондон улам, сиз racoon(8) жооп берүүчү болуп калуусу\n" -#~ "үчүн passive on (пассивдүүлүк жандырылган)деп орноту-\n" -#~ "шуңуз керек. Эгер жооп берүүчү phase 2 макулдашуусу\n" -#~ "учурунда SPD ичинде бир да саясатка ээ эмес, жана\n" -#~ "директивада on (жандырылган) деп тандалган болсо,\n" -#~ "анда racoon(8) демилгечиден келген SA пайдалуу артуу-\n" -#~ "сундагы биринчи эле сунуш сүйлөмдөн тандап алат, жана\n" -#~ "саясаттын жазуусун сунуш сүйлөмдөн жаратат. Бул IP\n" -#~ "адресин динамикалык түрдө алуучу клиент менен макул-\n" -#~ "дашуу үчүн ыңгайлуу. Эскерте кетчү нерсе, демилгечи\n" -#~ "тарабынан жооп берүүчүнүн SPD'де ыңгайсыз саясат\n" -#~ "орнотулган болуп калуусу мүмкүн. Ушинтип, эгерде\n" -#~ "мындай саясаттар демилгечи менен жооп берүүчүнүн\n" -#~ "ортосундагы саясаттын дал келишпестигинин негизинде\n" -#~ "түзүлсө, калган башка туташуулар ишке ашпай калуусу\n" -#~ "мүмкүн.\n" -#~ "Демилгечи учурда бул директивага көңүл бөлүнбөйт.\n" -#~ "Алдынала бул off (өчүрүлгөн) болот." - -#~ msgid "Passive" -#~ msgstr "Пассивдүүлүк" - -#~ msgid "" -#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" -#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n" -#~ "server." -#~ msgstr "" -#~ "Эгер сиз макулдашууга түрткү бергиңиз келбесе, бул жерде\n" -#~ "on деп тандаңыз. Алдынала коюлчу мааниси - off.\n" -#~ "Бул серверге ыңгайлуу." - -#~ msgid "Certificate type" -#~ msgstr "Сертификаттын тиби" - -#~ msgid "My certfile" -#~ msgstr "Менин сертификат файлым" - -#~ msgid "Name of the certificate" -#~ msgstr "Сертификаттын аты" - -#~ msgid "My private key" -#~ msgstr "Менин менчик ачкычым" - -#~ msgid "Name of the private key" -#~ msgstr "Менчик ачкычтын аты" - -#~ msgid "Peers certfile" -#~ msgstr "Түйүндөрдүн сертификат файлы" - -#~ msgid "Name of the peers certificate" -#~ msgstr "Түйүндөрдүн сертификатынын аты" - -#~ msgid "Verify cert" -#~ msgstr "Сертификатты текшерүү" - -#~ msgid "" -#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" -#~ "some reason, set this to off. The default is on." -#~ msgstr "" -#~ "Эгер кандайдыр бир себептерден улам түйүндүн сертификатын\n" -#~ "текшергиңиз келбесе, off(өчүрүү) дегенди тандаңыз. \n" -#~ "Алдынала тандалганы - on(жандырылган)." - -#~ msgid "My identifier" -#~ msgstr "Менин идентификаторум" - -#~ msgid "" -#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" -#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -#~ "they are used like:\n" -#~ "\tmy_identifier address [address];\n" -#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -#~ "\t\tdomain name).\n" -#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n" -#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -#~ "\tmy_identifier keyid file;\n" -#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n" -#~ "\n" -#~ "Examples: \n" -#~ "\n" -#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -#~ msgstr "" -#~ "алыстагы хостко жиберилген идентификаторду жана phase 1\n" -#~ "макулдашуусунда колдонулуучу типти аныктайт. address, FQDN,\n" -#~ "user_fqdn, keyid жана asn1dn бул жерде idtype катары колдонулушу мүмкүн.\n" -#~ "алар төмөнкүгө окшоп колдонулат:\n" -#~ "\tmy_identifier address [address];\n" -#~ "\t\tбул жерде тип - бул IP-адрес. Эгерде колдонуу үчүн\n" -#~ "\t\tидентификатор аныктабасаңыз, бул алдынала тип болуп калат.\n" -#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -#~ "\t\tбул жерде тип - бул USER_FQDN (user fully-qualified\n" -#~ "\t\tdomain name).\n" -#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n" -#~ "\t\tбул жерде тип - бул FQDN (fully-qualified domain name).\n" -#~ "\tmy_identifier keyid file;\n" -#~ "\t\tбул жерде тип - бул KEY_ID.\n" -#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -#~ "\t\tбул жерде тип - бул ASN.1 белгиленген аты. Эгерде бул сап\n" -#~ "\t\tташталып кетсе, racoon(8) DN-дин маанисин сертификаттын\n" -#~ "\t\tSubject сабынан алат.\n" -#~ "\n" -#~ "Мисалы: \n" -#~ "\n" -#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" - -#~ msgid "Peers identifier" -#~ msgstr "Түйүндөр идентификатору" - -#~ msgid "Proposal" -#~ msgstr "Сунуш сүйлөм" - -#~ msgid "" -#~ "specify the encryption algorithm used for the\n" -#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -#~ "algorithm is one of the following: \n" -#~ "\n" -#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" -#~ "\n" -#~ "For other transforms, this statement should not be used." -#~ msgstr "" -#~ "phase 1 макулдашуусу үчүн колдонулуучу шифрлөө алгоритмин\n" -#~ "тактайт. Бул директива милдеттүү аныкталышы зарыл. \n" -#~ "алгоритм төмөнкүлөрдүн бирөөсү болот: \n" -#~ "\n" -#~ "oakley үчүн DES, 3DES, blowfish, cast128.\n" -#~ "\n" -#~ "Башка кайра өзгөртүүлөр үчүн бул эреже колдонулбашы керек." - -#~ msgid "Hash algorithm" -#~ msgstr "Hash алгоритми" - -#~ msgid "Authentication method" -#~ msgstr "Аутентификация ыкмасы" - -#~ msgid "DH group" -#~ msgstr "DH группасы" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Буйрук" - -#~ msgid "Source IP range" -#~ msgstr "Башат IP диапазону" - -#~ msgid "Destination IP range" -#~ msgstr "Дайындалуучу IP алкагы" - -#~ msgid "Upper-layer protocol" -#~ msgstr "Upper-layer протоколу" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "каалагандай" - -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "Флаг" - -#~ msgid "Direction" -#~ msgstr "Багыттоо" - -#~ msgid "IPsec policy" -#~ msgstr "IPsec саясаты" - -#~ msgid "ipsec" -#~ msgstr "ipsec" - -#~ msgid "discard" -#~ msgstr "тазалоо" - -#~ msgid "tunnel" -#~ msgstr "тоннель" - -#~ msgid "transport" -#~ msgstr "транспорт" - -#~ msgid "Source/destination" -#~ msgstr "Булак/дайындалуу багыты" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Деңгээл" - -#~ msgid "require" -#~ msgstr "талап кылуу" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "алдынала" - -#~ msgid "unique" -#~ msgstr "уникалдык" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attacker" -#~ msgstr "Чабуул маалыматтары" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attack type" -#~ msgstr "Чабуулдун түрү: %s" - -#~ msgid "Get Online Help" -#~ msgstr "Онлайндан Жардам Суроо" +msgstr "" |