summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-03 18:07:04 +0000
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-03 18:07:04 +0000
commit901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f (patch)
treec24297ffaebcb5b15ad7337c955a5108bedd06e4 /po/it.po
parent4ecae5f1c7a79bee47fc3580d90972a750be5412 (diff)
downloaddrakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.gz
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.bz2
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.xz
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line Import cleaned drakx-net ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: po - replace Mandriva by Mangeia in po files pixmaps - replace all images (use Oxygen) icons - replace all images (use Oxygen) lib - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia config - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 07bb671..3f92b5e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of drakx-net.po to Italian
-# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva S.A.
+# Copyright (C) 2000, 2001 Mageia S.A.
#
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000.
# Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002.
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "Client DHCP"
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Questa interfaccia non è stata ancora configurata.\n"
-"Esegui l'assistente \"%s\" dal Centro di controllo Mandriva Linux"
+"Esegui l'assistente \"%s\" dal Centro di controllo Mageia"
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, c-format
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Stai configurando il tuo computer per condividere la sua connessione a "
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
".\n"
"Nota: è necessaria una scheda di rete dedicata per realizzare una\n"
"Rete di Area Locale (LAN). Prima di procedere, ricordati di disattivare "
-"Mandriva Firewall per la scheda di rete collegata alla LAN."
+"Mageia Firewall per la scheda di rete collegata alla LAN."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -472,14 +472,14 @@ msgid ""
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
-"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your "
"LAN network."
msgstr ""
"Nel sistema on è stato rilevato alcun dispositivo di rete configurato per la "
"LAN.\n"
"\n"
"Devi configurarne uno con lo strumento di configurazione dell'hardware ed "
-"assicurarti che il firewall di Mandriva non sia attiva nei confronti del "
+"assicurarti che il firewall di Mageia non sia attiva nei confronti del "
"dispositivo di rete collegato alla rete LAN."
#: ../bin/drakgw:316
@@ -1570,8 +1570,8 @@ msgstr "Draksambashare"
#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s di Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+msgstr "Copyright (C) %s di Mageia"
#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
@@ -1580,8 +1580,8 @@ msgstr "Questo è una semplice applicazione per configurare facilmente Samba."
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
@@ -2241,10 +2241,10 @@ msgstr "Il collegamento tramite l'interfaccia %s è disattivato."
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Non è stata configurata nessuna interfaccia Internet.\n"
-"Lancia l'assistente \"%s\" dal Centro di controllo Mandriva Linux."
+"Lancia l'assistente \"%s\" dal Centro di controllo Mageia."
#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, c-format
@@ -2435,10 +2435,10 @@ msgstr "Connessione completata."
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
+"Verify your configuration in the Mageia Control Center."
msgstr ""
"Connessione non riuscita.\n"
-"Verifica la configurazione dal Centro di Controllo Mandriva Linux."
+"Verifica la configurazione dal Centro di Controllo Mageia."
#: ../bin/net_monitor:360
#, c-format
@@ -4903,15 +4903,15 @@ msgstr "Configurazione del firewall"
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+"specialized Mageia Security Firewall distribution."
msgstr ""
"Configuratore drakfirewall\n"
"\n"
-"Configura un firewall personale per questo sistema Mandriva Linux.\n"
+"Configura un firewall personale per questo sistema Mageia.\n"
"Per una soluzione firewall potente e dedicata, affidati alla\n"
-"distribuzione specializzata Mandriva Security Firewall."
+"distribuzione specializzata Mageia Security Firewall."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
#, c-format
@@ -6052,7 +6052,7 @@ msgid ""
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
-"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n"
+"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgstr ""
"Andrebbero selezionate tutte le interfacce connesse ad internet,\n"
"mentre si potrebbero tralasciare quelle connesse ad una rete locale.\n"
"\n"
-"Se intendi condividere la connessione Internet tramite Mandriva,\n"
+"Se intendi condividere la connessione Internet tramite Mageia,\n"
"non selezionare le interfacce collegate alla rete locale.\n"
"\n"
" Quali interfacce dovranno essere protette?\n"
@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr ""
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Servono alcuni pacchetti (%s) ma non sono disponibili."
-#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
+#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format