summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-09-25 19:58:49 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-09-25 19:58:49 +0000
commit801333cbb390d73c589272ff56728dd9e1ddccc0 (patch)
tree4a63b28983bfd42147ca559586717d29a736dc0f /po/it.po
parent0de106616296629d4c40173d055cbdfd20f59e2f (diff)
downloaddrakx-net-801333cbb390d73c589272ff56728dd9e1ddccc0.tar
drakx-net-801333cbb390d73c589272ff56728dd9e1ddccc0.tar.gz
drakx-net-801333cbb390d73c589272ff56728dd9e1ddccc0.tar.bz2
drakx-net-801333cbb390d73c589272ff56728dd9e1ddccc0.tar.xz
drakx-net-801333cbb390d73c589272ff56728dd9e1ddccc0.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po39
1 files changed, 27 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4f836ec..c22a4fe 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 08:58+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-25 21:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -580,7 +580,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakconnect:752
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Bene, il dispositivo di rete \"%s\" è stata rimosso completamente"
#: ../bin/drakconnect:769
@@ -803,7 +804,8 @@ msgstr "Riconfigura"
#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
-msgstr "Dovresti selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet"
+msgstr ""
+"Dovresti selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet"
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
@@ -825,7 +827,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
-msgstr "Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)."
+msgstr ""
+"Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)."
#: ../bin/drakgw:173
#, c-format
@@ -2057,7 +2060,8 @@ msgstr "Aggiungi condivisione di una stampante"
#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Lo scopo di questa procedura è di aiutarti a creare una condivisione per "
"stampati speciali."
@@ -2172,7 +2176,8 @@ msgstr "Voce di DrakSamba"
#: ../bin/draksambashare:682
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla."
+msgstr ""
+"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla."
#: ../bin/draksambashare:705
#, c-format
@@ -2206,7 +2211,8 @@ msgstr "Pubblico:"
#: ../bin/draksambashare:782
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"I parametri create mask, create mode e directory mask devono essere "
"numerici. Cioè del tipo: 0755."
@@ -4685,7 +4691,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Puoi trovare un driver su http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:166
+#, c-format
+msgid ""
+"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
+"binary firmware distribution problem."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:186
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL su CAPI"
@@ -4987,7 +5000,8 @@ msgstr "Scegliere il tipo di VPN"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
#, c-format
msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
-msgstr "Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..."
+msgstr ""
+"Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
@@ -5127,7 +5141,8 @@ msgstr "IP automatico"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr "Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!"
+msgstr ""
+"Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
@@ -5722,7 +5737,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr "Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP."
+msgstr ""
+"Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP."
#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
@@ -6069,4 +6085,3 @@ msgstr "Usare l'incapsulamento Cisco-UDP"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Usare una specifica porta UDP"
-