diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-03-10 19:28:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-03-10 19:28:05 +0000 |
commit | b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600 (patch) | |
tree | 2ca01f3fa47349e48bfbbe74f62298ec33acbd1c /po/id.po | |
parent | 2f4ca5ce752e7d6c54ba16b2fc14b673286016cf (diff) | |
download | drakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.tar drakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.tar.gz drakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.tar.bz2 drakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.tar.xz drakx-net-b7e77752e2bb73c97b38b62bbecb7357b5ff8600.zip |
update po
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 1037 |
1 files changed, 530 insertions, 507 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-10 20:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 08:45+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -55,19 +55,19 @@ msgid "Interface" msgstr "Antarmuka" #: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888 -#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 -#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 +#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:131 +#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Alamat IP" #: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563 -#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:456 +#: ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:457 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:442 +#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:443 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Driver" @@ -110,20 +110,26 @@ msgid "Apply" msgstr "Terapkan" #: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034 -#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:341 +#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:347 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945 -#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:342 +#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359 -#: ../bin/draksambashare:228 ../lib/network/connection_manager.pm:146 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:164 +#: ../bin/draksambashare:228 ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:69 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:174 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:192 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../lib/network/netcenter.pm:42 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#: ../lib/network/netconnect.pm:210 ../lib/network/netconnect.pm:713 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:332 ../lib/network/thirdparty.pm:347 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Harap tunggu" @@ -138,7 +144,7 @@ msgstr "Harap tunggu... Menerapkan konfigurasi" msgid "Manage connections" msgstr "Mengelola koneksi" -#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:105 +#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:107 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Divais: " @@ -149,13 +155,13 @@ msgid "IP configuration" msgstr "Konfigurasi IP" #: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 -#: ../lib/network/netconnect.pm:644 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 +#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 +#: ../lib/network/netconnect.pm:645 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" @@ -187,99 +193,99 @@ msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Klien DHCP" -#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:201 +#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:207 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Tentukan nama host dari alamat DHCP" -#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 +#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nama Host DHCP" -#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 +#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:150 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Timeout DHCP (dalam detik)" -#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 +#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Dapatkan server DNS dari DHCP" -#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 +#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:151 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Dapatkan server YP dari DHCP" -#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 +#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Dapatkan server NTPD dari DHCP" -#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:327 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:204 +#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:232 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Mode Operasi" -#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:331 +#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:370 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nama Jaringan (ESSID)" -#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:337 +#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:403 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID Jaringan" -#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:338 +#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:404 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frekuensi operasi" -#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:339 +#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:405 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Batas sensitivitas" -#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:340 +#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:406 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Kecepatan (dalam b/s)" -#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:335 +#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:374 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Kunci enkripsi" -#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:341 +#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:407 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:349 +#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:415 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentasi" -#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:350 +#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:416 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Argumen tambahan perintah iwconfig" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:358 +#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:424 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Argumen tambahan perintah iwspy" -#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:367 +#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:433 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Argumen tambahan perintah iwpriv" @@ -289,53 +295,53 @@ msgstr "Argumen tambahan perintah iwpriv" msgid "Start at boot" msgstr "Start saat boot" -#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:221 +#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:227 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Hotplugging Jaringan" -#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:331 +#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:332 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Mode dial" #: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518 -#: ../lib/network/netconnect.pm:332 +#: ../lib/network/netconnect.pm:333 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Kecepatan koneksi" -#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:333 +#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:334 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Timeout koneksi (dalam detik)" -#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:186 +#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:206 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrik" -#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48 -#: ../lib/network/netconnect.pm:595 +#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:45 +#: ../lib/network/netconnect.pm:596 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Otentikasi" -#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:334 +#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:47 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:335 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Login Account (nama pengguna)" -#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:335 +#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:49 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:336 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Katasandi Account" -#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:328 +#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:329 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Nomor telepon provider" @@ -415,22 +421,22 @@ msgstr "Aktifkan" msgid "Disable" msgstr "Non-aktifkan" -#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:336 +#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:337 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ kartu" -#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:337 +#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:338 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Mem kartu (DMA)" -#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:338 +#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:339 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO kartu" -#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:339 +#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:340 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 kartu" @@ -490,42 +496,41 @@ msgstr "Lokasi pada bus" #: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 #: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 -#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:393 -#: ../bin/draksambashare:400 ../bin/draksambashare:403 -#: ../bin/draksambashare:455 ../bin/draksambashare:479 -#: ../bin/draksambashare:545 ../bin/draksambashare:560 -#: ../bin/draksambashare:638 ../bin/draksambashare:705 -#: ../bin/draksambashare:805 ../bin/draksambashare:812 -#: ../bin/draksambashare:951 ../bin/draksambashare:1105 -#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1156 -#: ../bin/draksambashare:1213 ../bin/draksambashare:1263 -#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1374 -#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1405 -#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433 -#: ../bin/draksambashare:1445 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:41 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:47 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:115 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:119 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:235 -#: ../lib/network/netconnect.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:821 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:238 +#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 +#: ../bin/draksambashare:399 ../bin/draksambashare:402 +#: ../bin/draksambashare:454 ../bin/draksambashare:478 +#: ../bin/draksambashare:551 ../bin/draksambashare:629 +#: ../bin/draksambashare:696 ../bin/draksambashare:796 +#: ../bin/draksambashare:803 ../bin/draksambashare:942 +#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1115 +#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1246 +#: ../bin/draksambashare:1348 ../bin/draksambashare:1357 +#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1388 +#: ../bin/draksambashare:1407 ../bin/draksambashare:1416 +#: ../bin/draksambashare:1428 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:52 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:72 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:145 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131 +#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:236 +#: ../lib/network/netconnect.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:822 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:117 ../lib/network/thirdparty.pm:135 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:220 ../lib/network/thirdparty.pm:222 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:243 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 +#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Alamat IP harus dalam format 1.2.3.4" -#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 +#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:171 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Netmask harus dalam format 255.255.224.0" @@ -540,7 +545,7 @@ msgstr "Tanpa IP" msgid "No Mask" msgstr "Tanpa Mask" -#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:806 +#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:807 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Alamat gateway harus dalam format 1.2.3.4" @@ -564,8 +569,8 @@ msgstr "Hapus antarmuka jaringan" msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Pilih interface jaringan yang akan dihapus:" -#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:358 -#: ../lib/network/netconnect.pm:393 +#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:359 +#: ../lib/network/netconnect.pm:394 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Device Net" @@ -597,12 +602,12 @@ msgstr "aktif" msgid "down" msgstr "non-aktif" -#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465 +#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Tersambung" -#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465 +#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Tidak tersambung" @@ -672,8 +677,8 @@ msgstr "Konfigurasi koneksi Internet" #: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 #: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 -#: ../lib/network/netconnect.pm:479 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 +#: ../lib/network/netconnect.pm:480 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Peringatan" @@ -698,12 +703,12 @@ msgstr "Tentukan antarmuka jaringan baru (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgid "Host name (optional)" msgstr "Nama host (opsional)" -#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:630 +#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:631 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Server DNS pertama (opsional)" -#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:631 +#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:632 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Server DNS kedua (opsional)" @@ -733,7 +738,7 @@ msgstr "Tipe koneksi" msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:712 +#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:713 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Menguji koneksi Anda..." @@ -1029,8 +1034,8 @@ msgid "Host Aliases:" msgstr "Alias host:" #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229 -#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:397 -#: ../bin/draksambashare:634 ../bin/draksambashare:801 +#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396 +#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Kesalahan!" @@ -1045,7 +1050,7 @@ msgstr "Harap masukkan alamat IP valid." msgid "Same IP is already in %s file." msgstr "IP yang sama sudah berada dalam %s file" -#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:203 +#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:209 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nama Host" @@ -1065,8 +1070,8 @@ msgstr "Mengelola definisi host" msgid "Modify entry" msgstr "Modifikasi daftar" -#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1358 -#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1420 +#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341 +#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403 #: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "Add" @@ -1082,9 +1087,9 @@ msgstr "Tambah daftar" msgid "Failed to add host." msgstr "Gagal menambahkan host." -#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1315 -#: ../bin/draksambashare:1360 ../bin/draksambashare:1391 -#: ../bin/draksambashare:1428 +#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298 +#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374 +#: ../bin/draksambashare:1411 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modifikasi" @@ -1094,9 +1099,9 @@ msgstr "Modifikasi" msgid "Failed to Modify host." msgstr "Gagal untuk memodifikasi host." -#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:589 -#: ../bin/draksambashare:1316 ../bin/draksambashare:1368 -#: ../bin/draksambashare:1399 ../bin/draksambashare:1436 +#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101 +#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351 +#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419 #: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format msgid "Remove" @@ -1108,8 +1113,8 @@ msgid "Failed to remove host." msgstr "Gagal untuk menghapus host." #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147 -#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:113 -#: ../lib/network/netcenter.pm:113 +#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:115 +#: ../lib/network/netcenter.pm:128 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" @@ -1119,125 +1124,125 @@ msgstr "Keluar" msgid "Allowed addresses" msgstr "Alamat yang diijinkan" -#: ../bin/drakids:41 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 -#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 +#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 +#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332 #: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521 -#: ../bin/net_applet:548 ../lib/network/drakfirewall.pm:255 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 +#: ../bin/net_applet:549 ../lib/network/drakfirewall.pm:256 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Firewall Interaktif" -#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215 -#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 +#: ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 ../bin/drakids:221 +#: ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332 #: ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Tidak dapat menghubungi daemon" -#: ../bin/drakids:74 ../bin/drakids:102 +#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:107 #, c-format msgid "Log" msgstr "Log" -#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:665 +#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 ../bin/net_applet:671 #, c-format msgid "Allow" msgstr "Ijinkan" -#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:666 +#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 ../bin/net_applet:672 #, c-format msgid "Block" msgstr "Dilarang" -#: ../bin/drakids:80 ../bin/drakids:89 ../bin/drakids:98 ../bin/drakids:109 -#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:191 +#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114 +#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191 #: ../bin/net_monitor:120 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../bin/drakids:83 +#: ../bin/drakids:88 #, c-format msgid "Allowed services" msgstr "Layanan yang diijinkan" -#: ../bin/drakids:92 +#: ../bin/drakids:97 #, c-format msgid "Blocked services" msgstr "Layanan yang dilarang" -#: ../bin/drakids:106 +#: ../bin/drakids:111 #, c-format msgid "Clear logs" msgstr "Bersihlah log" -#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:609 +#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:615 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Daftar Hitam" -#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:614 +#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:620 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Daftar putih" -#: ../bin/drakids:116 +#: ../bin/drakids:121 #, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Hapus dari daftar hitam" -#: ../bin/drakids:117 +#: ../bin/drakids:122 #, c-format msgid "Move to whitelist" msgstr "Pindahkan ke daftar putih" -#: ../bin/drakids:129 +#: ../bin/drakids:134 #, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Hapus dari daftar putih" -#: ../bin/drakids:247 +#: ../bin/drakids:253 #, c-format msgid "Date" msgstr "Tanggal" -#: ../bin/drakids:248 -#, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "Penyerang" +#: ../bin/drakids:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote host" +msgstr "Remote" -#: ../bin/drakids:249 +#: ../bin/drakids:255 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 #, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "Tipe serangan" +msgid "Type" +msgstr "Tipe" -#: ../bin/drakids:250 ../bin/drakids:283 +#: ../bin/drakids:256 ../bin/drakids:289 #, c-format msgid "Service" msgstr "Layanan" -#: ../bin/drakids:251 +#: ../bin/drakids:257 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Antarmuka jaringan" -#: ../bin/drakids:282 +#: ../bin/drakids:288 #, c-format msgid "Application" msgstr "Aplikasi" -#: ../bin/drakids:284 +#: ../bin/drakids:290 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../bin/drakids:286 +#: ../bin/drakids:292 #, c-format msgid "Allowed" msgstr "Ijinkan" -#: ../bin/drakids:287 +#: ../bin/drakids:293 #, c-format msgid "Blocked" msgstr "Dilarang" @@ -1285,7 +1290,7 @@ msgstr "Alamat virtual shared" msgid "Virtual ID" msgstr "ID Virtual" -#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:594 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:595 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" @@ -1626,7 +1631,7 @@ msgid "" "exports(5) man page for more details." msgstr "" -#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:632 ../bin/draksambashare:799 +#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informasi" @@ -1646,7 +1651,7 @@ msgstr "Daftar Dranfs" msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "Harap tambahkan sebuah share NFS agar dapat dimodifikasi." -#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:607 +#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Opsi tingkat lanjut" @@ -1656,8 +1661,8 @@ msgstr "Opsi tingkat lanjut" msgid "NFS directory" msgstr "Direktori NFS" -#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:597 -#: ../bin/draksambashare:776 +#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588 +#: ../bin/draksambashare:767 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "Direktori:" @@ -1727,8 +1732,8 @@ msgstr "Opsi Umum" msgid "Custom Options" msgstr "Opsi Kustomisasi" -#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:634 -#: ../bin/draksambashare:801 +#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625 +#: ../bin/draksambashare:792 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "Harap masukkan sebuah direktori untuk share." @@ -1820,7 +1825,7 @@ msgid "Read list" msgstr "Daftar Baca" #: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125 -#: ../bin/draksambashare:611 +#: ../bin/draksambashare:602 #, c-format msgid "Write list" msgstr "Daftar tulis" @@ -1880,7 +1885,7 @@ msgstr "Nama printer" msgid "Path" msgstr "Path" -#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:603 +#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594 #, c-format msgid "Printable" msgstr "Dapat dicetak" @@ -1901,7 +1906,7 @@ msgid "Guest ok" msgstr "Tamu ok" #: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167 -#: ../bin/draksambashare:612 +#: ../bin/draksambashare:603 #, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "Mewarisi hak akses" @@ -2013,8 +2018,8 @@ msgstr "Menjalankan ulang/Memuat ulang server Samba..." msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "Kesalahan Menjalankan ulang/Memuat ulang server Samba" -#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:576 -#: ../bin/draksambashare:697 +#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567 +#: ../bin/draksambashare:688 #, c-format msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -2034,13 +2039,13 @@ msgstr "Tambah sebuah share" msgid "Name of the share:" msgstr "Nama share:" -#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:596 -#: ../bin/draksambashare:777 +#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587 +#: ../bin/draksambashare:768 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Komentar" -#: ../bin/draksambashare:393 +#: ../bin/draksambashare:392 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " @@ -2049,33 +2054,33 @@ msgstr "" "Share dengan nama yang sama sudah ada atau nama share kosong, harap pilih " "nama yang lain." -#: ../bin/draksambashare:400 +#: ../bin/draksambashare:399 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "Tidak bisa membuat direktori, harap masukkan path yang benar." -#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:632 -#: ../bin/draksambashare:799 +#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623 +#: ../bin/draksambashare:790 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Harap masukkan sebuah komentar untuk share ini." -#: ../bin/draksambashare:440 +#: ../bin/draksambashare:439 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "pdf-gen - sebuah generator PDF" -#: ../bin/draksambashare:441 +#: ../bin/draksambashare:440 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "printer - semua printer yang tersedia" -#: ../bin/draksambashare:445 +#: ../bin/draksambashare:444 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "Tambahkan Share Printer Khusus" -#: ../bin/draksambashare:448 +#: ../bin/draksambashare:447 #, c-format msgid "" "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." @@ -2083,22 +2088,22 @@ msgstr "" "Tujuan dari wizard ini adalah memudahkan pembuatan share printer Samba " "khusus." -#: ../bin/draksambashare:455 +#: ../bin/draksambashare:454 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "Sebuah generator PDF sudah ada." -#: ../bin/draksambashare:479 +#: ../bin/draksambashare:478 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "Printer dan print$ sudah ada." -#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199 +#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Selamat" -#: ../bin/draksambashare:530 +#: ../bin/draksambashare:529 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "Wizard berhasil menambahkan share Samba" @@ -2110,112 +2115,112 @@ msgstr "" "Harap tambahkan atau pilih sebuah share printer Samba agar dapat " "dimodifikasi." -#: ../bin/draksambashare:579 +#: ../bin/draksambashare:570 #, c-format msgid "DrakSamba Printers entry" msgstr "Daftar Printer DrakSamba" -#: ../bin/draksambashare:592 +#: ../bin/draksambashare:583 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "Share printer" -#: ../bin/draksambashare:595 +#: ../bin/draksambashare:586 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Nama printer:" -#: ../bin/draksambashare:601 ../bin/draksambashare:782 +#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773 #, c-format msgid "Writable:" msgstr "Dapat ditulis:" -#: ../bin/draksambashare:602 ../bin/draksambashare:783 +#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774 #, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Dapat dijelajahi:" -#: ../bin/draksambashare:609 +#: ../bin/draksambashare:600 #, c-format msgid "Printer access" msgstr "Akses printer" -#: ../bin/draksambashare:613 +#: ../bin/draksambashare:604 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "Tamu ok:" -#: ../bin/draksambashare:614 +#: ../bin/draksambashare:605 #, c-format msgid "Create mode:" msgstr "Mode pembuatan:" -#: ../bin/draksambashare:618 +#: ../bin/draksambashare:609 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "Perintah printer" -#: ../bin/draksambashare:620 +#: ../bin/draksambashare:611 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "Perintah print:" -#: ../bin/draksambashare:621 +#: ../bin/draksambashare:612 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "Perintah LPQ:" -#: ../bin/draksambashare:622 +#: ../bin/draksambashare:613 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "Pencetakan:" -#: ../bin/draksambashare:638 +#: ../bin/draksambashare:629 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "mode pembuatan seharusnya numerik. misalnya: 0755." -#: ../bin/draksambashare:700 +#: ../bin/draksambashare:691 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "Masukkan DrakSamba" -#: ../bin/draksambashare:705 +#: ../bin/draksambashare:696 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "Harap tambahkan atau pilih sebuah share Samba agar dapat dimodifikasi." -#: ../bin/draksambashare:728 +#: ../bin/draksambashare:719 #, c-format msgid "Samba user access" msgstr "Akses pengguna Samba" -#: ../bin/draksambashare:736 +#: ../bin/draksambashare:727 #, c-format msgid "Mask options" msgstr "Opsi mask" -#: ../bin/draksambashare:750 +#: ../bin/draksambashare:741 #, c-format msgid "Display options" msgstr "Opsi Tampilan" -#: ../bin/draksambashare:772 +#: ../bin/draksambashare:763 #, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "Direktori share Samba" -#: ../bin/draksambashare:775 +#: ../bin/draksambashare:766 #, c-format msgid "Share name:" msgstr "Nama share:" -#: ../bin/draksambashare:781 +#: ../bin/draksambashare:772 #, c-format msgid "Public:" msgstr "Publik:" -#: ../bin/draksambashare:805 +#: ../bin/draksambashare:796 #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." @@ -2223,104 +2228,104 @@ msgstr "" "Mask pembuatan, mode pembuatan dan direktori mask harus angka. misalnya: " "0755." -#: ../bin/draksambashare:812 +#: ../bin/draksambashare:803 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "Harap buat pengguna Samba berikut: %s" -#: ../bin/draksambashare:924 +#: ../bin/draksambashare:915 #, c-format msgid "Add Samba user" msgstr "Tambah pengguna Samba" -#: ../bin/draksambashare:939 +#: ../bin/draksambashare:930 #, c-format msgid "User information" msgstr "Informasi pengguna" -#: ../bin/draksambashare:941 +#: ../bin/draksambashare:932 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nama pengguna:" -#: ../bin/draksambashare:942 +#: ../bin/draksambashare:933 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Katasandi:" -#: ../bin/draksambashare:1056 +#: ../bin/draksambashare:1047 #, c-format msgid "PDC - primary domain controller" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1057 +#: ../bin/draksambashare:1048 #, c-format msgid "Standalone - standalone server" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1063 +#: ../bin/draksambashare:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Wizard" msgstr "Pengguna Samba" -#: ../bin/draksambashare:1066 +#: ../bin/draksambashare:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" msgstr "Mengelola konfigurasi Samba" -#: ../bin/draksambashare:1066 +#: ../bin/draksambashare:1057 #, c-format msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1082 +#: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format msgid "PDC server: primary domain controller" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1082 +#: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format msgid "" "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " "throughout the domain." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1082 +#: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format msgid "" "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1082 +#: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format msgid "" "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc " "name>. This name will be recognized by other servers." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1099 +#: ../bin/draksambashare:1090 #, c-format msgid "Wins support:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1100 +#: ../bin/draksambashare:1091 #, fuzzy, c-format msgid "admin users:" msgstr "Pengguna admin" -#: ../bin/draksambashare:1100 +#: ../bin/draksambashare:1091 #, c-format msgid "root @adm" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1101 +#: ../bin/draksambashare:1092 #, c-format msgid "Os level:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1101 +#: ../bin/draksambashare:1092 #, c-format msgid "" "The global os level option dictates the operating system level at which " @@ -2330,54 +2335,54 @@ msgid "" "ie: os level = 34" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1105 +#: ../bin/draksambashare:1096 #, c-format msgid "The domain is wrong." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1112 +#: ../bin/draksambashare:1103 #, fuzzy, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Paksa grup" -#: ../bin/draksambashare:1112 +#: ../bin/draksambashare:1103 #, c-format msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1183 +#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Workgroup:" msgstr "Paksa grup" -#: ../bin/draksambashare:1120 +#: ../bin/draksambashare:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Netbios name:" msgstr "Nama host:" -#: ../bin/draksambashare:1124 +#: ../bin/draksambashare:1115 #, c-format msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1131 ../bin/draksambashare:1141 +#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Security mode" msgstr "Aturan Keamanan" -#: ../bin/draksambashare:1131 +#: ../bin/draksambashare:1122 #, c-format msgid "" "User level: the client sends a session setup request directly following " "protocol negotiation. This request provides a username and password." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1131 +#: ../bin/draksambashare:1122 #, c-format msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1131 +#: ../bin/draksambashare:1122 #, c-format msgid "" "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts " @@ -2385,100 +2390,100 @@ msgid "" "is shared between domain (security) controllers." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1142 +#: ../bin/draksambashare:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Hosts allow" msgstr "Nama Host" -#: ../bin/draksambashare:1147 +#: ../bin/draksambashare:1138 #, c-format msgid "Server Banner." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1147 +#: ../bin/draksambashare:1138 #, c-format msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1152 +#: ../bin/draksambashare:1143 #, c-format msgid "Banner:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1156 +#: ../bin/draksambashare:1147 #, c-format msgid "The Server Banner is incorrect." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1163 +#: ../bin/draksambashare:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Log" msgstr "Pengguna Samba" -#: ../bin/draksambashare:1163 +#: ../bin/draksambashare:1154 #, c-format msgid "" "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that " "connects" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1163 +#: ../bin/draksambashare:1154 #, c-format msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1163 +#: ../bin/draksambashare:1154 #, c-format msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1170 ../bin/draksambashare:1185 +#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Log file:" msgstr "Profil" -#: ../bin/draksambashare:1171 +#: ../bin/draksambashare:1162 #, c-format msgid "Max log size:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1172 +#: ../bin/draksambashare:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Log level:" msgstr "Level" -#: ../bin/draksambashare:1177 +#: ../bin/draksambashare:1168 #, c-format msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1177 +#: ../bin/draksambashare:1168 #, c-format msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1177 +#: ../bin/draksambashare:1168 #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1182 +#: ../bin/draksambashare:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Samba type:" msgstr "Pengguna Samba" -#: ../bin/draksambashare:1184 +#: ../bin/draksambashare:1175 #, c-format msgid "Server banner:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1199 +#: ../bin/draksambashare:1191 #, fuzzy, c-format msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Wizard berhasil menambahkan share Samba" @@ -2488,62 +2493,62 @@ msgstr "Wizard berhasil menambahkan share Samba" msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" -#: ../bin/draksambashare:1277 +#: ../bin/draksambashare:1260 #, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "Mengelola konfigurasi Samba" -#: ../bin/draksambashare:1365 +#: ../bin/draksambashare:1348 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "Gagal untuk memodifikasi share Samba." -#: ../bin/draksambashare:1374 +#: ../bin/draksambashare:1357 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "Gagal untuk menghapus sebuah share Samba." -#: ../bin/draksambashare:1381 +#: ../bin/draksambashare:1364 #, c-format msgid "File share" msgstr "Share file" -#: ../bin/draksambashare:1396 +#: ../bin/draksambashare:1379 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "Gagal untuk memodifikasi." -#: ../bin/draksambashare:1405 +#: ../bin/draksambashare:1388 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "Gagal untuk menghapus." -#: ../bin/draksambashare:1412 +#: ../bin/draksambashare:1395 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printer" -#: ../bin/draksambashare:1424 +#: ../bin/draksambashare:1407 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "Gagal untuk menambah pengguna." -#: ../bin/draksambashare:1433 +#: ../bin/draksambashare:1416 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "Gagal untuk mengganti katasandi pengguna." -#: ../bin/draksambashare:1445 +#: ../bin/draksambashare:1428 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "Gagal untuk menghapus pengguna." -#: ../bin/draksambashare:1450 +#: ../bin/draksambashare:1433 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../bin/draksambashare:1458 +#: ../bin/draksambashare:1441 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "Pengguna Samba" @@ -3847,12 +3852,12 @@ msgstr "Terhubung ke %s (level link: %d %%)" msgid "Network is down on interface %s." msgstr "Jaringan tidak aktif pada antarmuka %s." -#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:468 +#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:475 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Sambung %s" -#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:468 +#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:475 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Putus %s" @@ -3897,7 +3902,7 @@ msgstr "Antarmuka yang aktif" msgid "Profiles" msgstr "Profil" -#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:170 +#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:190 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, c-format @@ -3934,87 +3939,87 @@ msgstr "Jaringan nirkabel" msgid "Settings" msgstr "Setting" -#: ../bin/net_applet:564 +#: ../bin/net_applet:570 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Firewall Interaktif: intrusi terdeteksi" -#: ../bin/net_applet:581 +#: ../bin/net_applet:587 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "Apa yang hendak Anda lakukan dengan penyerang?" -#: ../bin/net_applet:584 +#: ../bin/net_applet:590 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Detail serangan" -#: ../bin/net_applet:588 +#: ../bin/net_applet:594 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Waktu penyerangan: %s" -#: ../bin/net_applet:589 +#: ../bin/net_applet:595 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Antarmuka jaringan: %s" -#: ../bin/net_applet:590 +#: ../bin/net_applet:596 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Tipe serangan: %s" -#: ../bin/net_applet:591 +#: ../bin/net_applet:597 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protokol: %s" -#: ../bin/net_applet:592 +#: ../bin/net_applet:598 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Alamat IP penyerang: %s" -#: ../bin/net_applet:593 +#: ../bin/net_applet:599 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Nama host penyerang: %s" -#: ../bin/net_applet:596 +#: ../bin/net_applet:602 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Layanan yang diserang: %s" -#: ../bin/net_applet:597 +#: ../bin/net_applet:603 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Port yang diserang: %s" -#: ../bin/net_applet:599 +#: ../bin/net_applet:605 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Tipe serangan ICMP: %s" -#: ../bin/net_applet:604 +#: ../bin/net_applet:610 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Selalu blacklist (jangan tanya lagi)" -#: ../bin/net_applet:619 +#: ../bin/net_applet:625 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: ../bin/net_applet:637 ../bin/net_applet:650 +#: ../bin/net_applet:643 ../bin/net_applet:656 #, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" msgstr "Firewall Interaktif: layanan baru" -#: ../bin/net_applet:660 +#: ../bin/net_applet:666 #, c-format msgid "Do you want to open this service?" msgstr "Apakah Anda hendak membuka layanan ini?" -#: ../bin/net_applet:663 +#: ../bin/net_applet:669 #, c-format msgid "Remember this answer" msgstr "Ingat jawaban ini" @@ -4081,32 +4086,32 @@ msgstr "Gunakan skala yang sama untuk diterima dan dikirim" msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Harap tunggu, sedang menguji koneksi Anda..." -#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198 +#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Memutuskan hubungan dari Internet " -#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198 +#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Menghubungkan diri ke Internet " -#: ../bin/net_monitor:229 +#: ../bin/net_monitor:235 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Pemutusan hubungan dari Internet gagal." -#: ../bin/net_monitor:230 +#: ../bin/net_monitor:236 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Pemutusan hubungan dari Internet selesai." -#: ../bin/net_monitor:232 +#: ../bin/net_monitor:238 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Koneksi selesai." -#: ../bin/net_monitor:233 +#: ../bin/net_monitor:239 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" @@ -4115,32 +4120,32 @@ msgstr "" "Koneksi gagal.\n" "Periksa konfigurasi Anda pada Pusat Kontrol Mandriva Linux." -#: ../bin/net_monitor:338 +#: ../bin/net_monitor:344 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Konfigurasi warna" -#: ../bin/net_monitor:395 ../bin/net_monitor:407 +#: ../bin/net_monitor:401 ../bin/net_monitor:413 #, c-format msgid "sent: " msgstr "dikirimkan: " -#: ../bin/net_monitor:398 ../bin/net_monitor:411 +#: ../bin/net_monitor:404 ../bin/net_monitor:417 #, c-format msgid "received: " msgstr "diterima: " -#: ../bin/net_monitor:401 +#: ../bin/net_monitor:407 #, c-format msgid "average" msgstr "rata-rata" -#: ../bin/net_monitor:404 +#: ../bin/net_monitor:410 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Ukuran lokal" -#: ../bin/net_monitor:461 +#: ../bin/net_monitor:468 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " @@ -4148,7 +4153,7 @@ msgid "" msgstr "" "Peringatan, koneksi internet lain terdeteksi, mungkin memakai jaringan Anda" -#: ../bin/net_monitor:472 +#: ../bin/net_monitor:479 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Tidak ada koneksi Internet yang terkonfigurasi" @@ -4158,64 +4163,64 @@ msgstr "Tidak ada koneksi Internet yang terkonfigurasi" msgid "Unknown connection type" msgstr "Tipe koneksi tidak diketahui" -#: ../lib/network/connection.pm:136 +#: ../lib/network/connection.pm:156 #, c-format msgid "Network access settings" msgstr "Setting akses jaringan" -#: ../lib/network/connection.pm:137 +#: ../lib/network/connection.pm:157 #, c-format msgid "Access settings" msgstr "Setting akses" -#: ../lib/network/connection.pm:138 +#: ../lib/network/connection.pm:158 #, c-format msgid "Address settings" msgstr "Setting alamat" -#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection/cable.pm:44 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 +#: ../lib/network/connection.pm:192 ../lib/network/connection/cable.pm:41 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format msgid "None" msgstr "Tak ada" -#: ../lib/network/connection.pm:184 +#: ../lib/network/connection.pm:204 #, c-format msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "Ijinkan pengguna mengelola koneksi" -#: ../lib/network/connection.pm:185 +#: ../lib/network/connection.pm:205 #, c-format msgid "Start the connection at boot" msgstr "Jalankan koneksi saat boot" -#: ../lib/network/connection.pm:251 +#: ../lib/network/connection.pm:271 #, c-format msgid "Link detected on interface %s" msgstr "Link terdeteksi pada antarmuka %s" -#: ../lib/network/connection.pm:252 ../lib/network/connection/ethernet.pm:274 +#: ../lib/network/connection.pm:272 ../lib/network/connection/ethernet.pm:286 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "Jaringan putus pada antarmuka %s" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:13 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:10 #, c-format msgid "Cable" msgstr "Kabel" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:14 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:11 #, c-format msgid "Cable modem" msgstr "Kabel modem" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:42 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Gunakan BPALogin (diperlukan untuk Telstra)" -#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47 +#: ../lib/network/connection/cellular.pm:48 #, c-format msgid "Access Point Name" msgstr "Nama Akses Point" @@ -4235,23 +4240,23 @@ msgstr "Jaringan Dial Up Bluetooth" msgid "GPRS/Edge/3G" msgstr "GPRS/Edge/3G" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:68 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 #, c-format msgid "PIN number" msgstr "Nomor PIN" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:131 #, c-format msgid "Unable to open device %s" msgstr "Gagal untuk membuka device %s" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:156 #, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." msgstr "Harap pastikan bahwa kartu SIM Anda telah dimasukkan." -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:162 #, c-format msgid "" "You entered a wrong PIN code.\n" @@ -4260,59 +4265,64 @@ msgstr "" "Anda memasukkan kode PIN yang salah.\n" "Memasukan kode PIN yang salah beberapa kali dapat mengunci kartu SIM Anda!" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9 #, c-format msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10 #, c-format msgid "Satellite (DVB)" msgstr "Satelit (DVB)" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:53 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Kartu adapter" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Net demux" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11 #, c-format msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Virtual interface" +msgstr "Antarmuka jaringan" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:59 #, c-format msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "" "Tidak dapat menemukan antarmuka jaringan untuk divais terpilih (menggunakan " "driver %s)." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:67 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Konfigurasi manual" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:68 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "IP otomatis (BOOTP/DHCP)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:122 #, c-format msgid "IP settings" msgstr "Setting IP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:135 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -4323,62 +4333,62 @@ msgstr "" "Tiap item harus diberikan sebagai alamat IP dalam notasi decimal\n" "bertitik (misalnya 1.2.3.4)." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Server DNS 1" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Server DNS 2" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Pencarian Domain" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "Secara default pencarian domain akan ditentukan dari nama host" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 #, c-format msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" msgstr "Tidak melakukan fallback ke Zeroconf (jaringan 169.254.0.0)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Peringatan: alamat IP %s biasanya sudah dipesan!" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s sudah dipakai\n" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:225 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:231 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "Aktifkan tunnel IPv6 ke IPv4" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:273 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:285 #, c-format msgid "Link beat detected on interface %s" msgstr "Link terdeteksi pada antarmuka %s" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:276 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:288 #, c-format msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." msgstr "Meminta alamat jaringan pada antarmuka %s (protokol %s)..." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:289 #, c-format msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "Menerima alamat jaringan pada antarmuka %s (protokol %s)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:278 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:290 #, c-format msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "Gagal mendapatkan alamat jaringan pada antarmuka %s (protokol %s)" @@ -4388,30 +4398,30 @@ msgstr "Gagal mendapatkan alamat jaringan pada antarmuka %s (protokol %s)" msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197 -#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218 -#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567 -#: ../lib/network/netconnect.pm:570 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:198 +#: ../lib/network/netconnect.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:219 +#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568 +#: ../lib/network/netconnect.pm:571 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Tidak terdaftar - edit manual" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Saya tidak tahu" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" @@ -4740,34 +4750,34 @@ msgstr "Uni Emirat Arab" msgid "United Kingdom" msgstr "Inggris" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:8 #, c-format msgid "Wireless" msgstr "Nirkabel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:27 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:24 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Gunakan driver Windows (dengan ndiswrapper)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:41 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "WEP Terbuka" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:42 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "WEP terbatas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 -#, c-format -msgid "WPA Pre-Shared Key" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" msgstr "WPA Dengan Kunci Terbagi" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:44 #, c-format -msgid "WPA2/WPA Enterprise" +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:231 @@ -4784,42 +4794,42 @@ msgstr "" "Kartu nirkabel Anda dinonaktifkan, harap aktifkan switch nirkabel (switch RF " "kill) dahulu." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:322 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:361 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Setting jaringan nirkabel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Terkelola" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Kedua" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:328 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:333 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Mode enkripsi" @@ -4896,7 +4906,7 @@ msgstr "" "nilai maksimal paket yang menonaktifkan skema. Anda juga bisa \n" "menentukan parameter ini menjadi auto, fixed, atau off." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:351 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4911,7 +4921,7 @@ msgstr "" "\n" "Lihat halaman manual iwconfig(8) untuk informasi lebih lanjut." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:425 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4931,7 +4941,7 @@ msgstr "" "\n" "Lihat halaman manual iwpspy(8) untuk informasi lebih lanjut." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -5139,7 +5149,7 @@ msgstr "" msgid "An encryption key is required." msgstr "Kunci enkripsi diperlukan." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:393 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -5148,7 +5158,7 @@ msgstr "" "Freq harus berakhiran k, M atau G (mis. \"2.46G\" untuk frekuensi 2.46 GHz), " "atau tambahkan '0' (nol) secukupnya." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:399 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -5157,17 +5167,17 @@ msgstr "" "Kecepatan harus berakhiran k, M atau G (mis. \"11M\" untuk 11M), atau " "tambahkan '0' (nol) secukupnya." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:411 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Ijinkan roaming akses point" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:632 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Terasosiasi dengan jaringan nirkabel \"%s\" pada antarmuka %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Kehilangan asosiasi ke jaringan nirkabel pada antarmuka %s" @@ -5177,7 +5187,7 @@ msgstr "Kehilangan asosiasi ke jaringan nirkabel pada antarmuka %s" msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:763 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:764 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Modem USB speedtouch Alcatel" @@ -5242,65 +5252,65 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:41 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:115 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:52 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:117 #, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Tidak bisa menginstall paket-paket (%s)!" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:53 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:88 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:64 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:118 #, fuzzy, c-format msgid "Network settings" msgstr "Setting akses jaringan" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:65 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:119 #, c-format msgid "Please enter settings for network" msgstr "Harap masukkan setting untuk jaringan" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:69 ../lib/network/netconnect.pm:177 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Mengkonfigurasi divais..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:146 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:174 #, c-format msgid "Connecting..." msgstr "Menghubungkan..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:164 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:192 #, c-format msgid "Disconnecting..." msgstr "Memutuskan Hubungan..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:201 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:229 #, c-format msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:202 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:230 #, c-format msgid "Signal strength" msgstr "Kekuantan sinyal" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:203 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:231 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "Enkripsi" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:244 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:210 #, c-format msgid "Scanning for networks..." msgstr "Mencari jaringan..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:113 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "Putuskan Hubungan" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:112 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Sambungkan" @@ -5366,6 +5376,7 @@ msgid "Port scan detection" msgstr "Pendeteksian pelacakan port" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#: ../lib/network/shorewall.pm:63 #, c-format msgid "Firewall configuration" msgstr "Konfigurasi firewall" @@ -5403,12 +5414,13 @@ msgstr "" msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Layanan apa yang akan Anda ijinkan untuk diakses dari Internet?" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/drakfirewall.pm:192 +#: ../lib/network/shorewall.pm:150 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -5419,7 +5431,7 @@ msgstr "" "Contoh valid misalnya: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Lihat pada /etc/services untuk informasinya." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:199 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -5434,22 +5446,22 @@ msgstr "" "\n" "Anda bisa memberikan jangkauan port (mis: 24300:24350/udp)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:209 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Semua (tanpa firewall)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Port lain" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212 #, c-format msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "Catat pesan firewall pada log sistem" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -5460,7 +5472,7 @@ msgstr "" "atau mencoba masuk pada komputer Anda.\n" "Harap pilih aktivitas-aktivitas jaringan mana yang akan diawasi." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Gunakan Firewall Interaktif" @@ -5475,17 +5487,17 @@ msgstr "Tidak ada divais yang ditemukan" msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Nama host diganti ke \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:72 +#: ../lib/network/drakroam.pm:111 ../lib/network/netcenter.pm:87 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" -#: ../lib/network/drakroam.pm:112 ../lib/network/netcenter.pm:77 +#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:92 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Pembaruan" -#: ../lib/network/drakroam.pm:123 ../lib/network/netconnect.pm:769 +#: ../lib/network/drakroam.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Konfigurasi jaringan nirkabel" @@ -5540,7 +5552,7 @@ msgstr "Harap masukkan kunci yang diperlukan" msgid "Please enter the settings of your VPN connection" msgstr "Harap masukkan setting untuk jaringan VPN" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:299 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:300 #, c-format msgid "Do you want to start the connection now?" msgstr "Apakah Anda hendak menjalankan koneksi sekarang?" @@ -5582,31 +5594,41 @@ msgid "Password cracking" msgstr "Pembobolan katasandi" #: ../lib/network/ifw.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "New connection" +msgstr "Koneksi jaringan" + +#: ../lib/network/ifw.pm:133 #, c-format msgid "\"%s\" attack" msgstr "Serangan \"%s\"" -#: ../lib/network/ifw.pm:134 +#: ../lib/network/ifw.pm:135 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "Serangan port scanning telah dicoba oleh %s." -#: ../lib/network/ifw.pm:135 +#: ../lib/network/ifw.pm:136 #, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "Layanan %s telah diserang oleh %s." -#: ../lib/network/ifw.pm:136 +#: ../lib/network/ifw.pm:137 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "Serangan password cracking telah dicoba oleh %s." -#: ../lib/network/ifw.pm:137 +#: ../lib/network/ifw.pm:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is connecting on the %s service." +msgstr "Memutuskan hubungan dari Internet " + +#: ../lib/network/ifw.pm:139 #, c-format msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Sebuah serangan \"%s\" telah dicoba oleh %s." -#: ../lib/network/ifw.pm:146 +#: ../lib/network/ifw.pm:148 #, c-format msgid "" "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " @@ -5615,14 +5637,14 @@ msgstr "" "Aplikasi \"%s\" mencoba membuat sebuah layanan (%s) tersedia pada jaringan." #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets -#: ../lib/network/ifw.pm:150 +#: ../lib/network/ifw.pm:152 #, c-format msgid "port %d" msgstr "port %d" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:611 -#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:612 +#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -5630,25 +5652,25 @@ msgstr "Manual" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:606 -#: ../lib/network/netconnect.pm:611 ../lib/network/netconnect.pm:623 -#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:644 -#: ../lib/network/netconnect.pm:646 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:607 +#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/netconnect.pm:624 +#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645 +#: ../lib/network/netconnect.pm:647 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "Tidak ada divais yang mendukung driver ndiswrapper %s!" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 #, c-format msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" msgstr "Silahkan pilih driver Windows (file .inf)" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 #, c-format msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" msgstr "Tidak bisa menginstall driver ndiswrapper %s!" @@ -5672,37 +5694,37 @@ msgstr "Tidak bisa memuat modul ndiswrapper!" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Tidak bisa menemukan antarmuka ndiswrapper!" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Pilih driver ndiswrapper" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Gunakan driver ndiswrapper %s" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Install driver baru" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Pilih sebuah divais:" -#: ../lib/network/netcenter.pm:30 +#: ../lib/network/netcenter.pm:33 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Antarmuka jaringan" -#: ../lib/network/netcenter.pm:62 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#: ../lib/network/netcenter.pm:77 ../lib/network/netconnect.pm:213 #, c-format msgid "Please select your network:" msgstr "Harap memilih jaringan Anda:" -#: ../lib/network/netcenter.pm:68 +#: ../lib/network/netcenter.pm:83 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" @@ -5714,8 +5736,8 @@ msgstr "Memantau Jaringan" msgid "United States" msgstr "Amerika Serikat" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:501 -#: ../lib/network/netconnect.pm:515 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:502 +#: ../lib/network/netconnect.pm:516 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Pilihan manual" @@ -5735,8 +5757,8 @@ msgstr "Protokol untuk yang lain" msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Pilih koneksi yang hendak Anda konfigurasi" -#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:356 -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:357 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Pilih interface jaringan yang akan dikonfigurasi:" @@ -5751,12 +5773,12 @@ msgstr "Tidak ada divasis yang ditemukan untuk jenis koneksi ini." msgid "Hardware Configuration" msgstr "Konfigurasi Perangkat Keras" -#: ../lib/network/netconnect.pm:194 +#: ../lib/network/netconnect.pm:195 #, c-format msgid "Please select your provider:" msgstr "Harap memilih penyedia Anda:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:249 +#: ../lib/network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "" "Please select your connection protocol.\n" @@ -5765,69 +5787,69 @@ msgstr "" "Harap memilih protokol koneksi Anda.\n" "Jika Anda tidak tahu, pertahankan protokol yang sudah terpilih." -#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:663 +#: ../lib/network/netconnect.pm:294 ../lib/network/netconnect.pm:664 #, c-format msgid "Connection control" msgstr "Kontrol koneksi" -#: ../lib/network/netconnect.pm:323 +#: ../lib/network/netconnect.pm:324 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfigurasi Koneksi" -#: ../lib/network/netconnect.pm:323 +#: ../lib/network/netconnect.pm:324 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Silakan isi atau tandai bagian berikut" -#: ../lib/network/netconnect.pm:326 +#: ../lib/network/netconnect.pm:327 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Nomor telepon pribadi Anda" -#: ../lib/network/netconnect.pm:327 +#: ../lib/network/netconnect.pm:328 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nama provider (misalnya provider.net.id)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:329 +#: ../lib/network/netconnect.pm:330 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS Provider 1 (opsional)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:330 +#: ../lib/network/netconnect.pm:331 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS Provider 2 (opsional)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:340 +#: ../lib/network/netconnect.pm:341 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 kartu" -#: ../lib/network/netconnect.pm:359 ../lib/network/netconnect.pm:364 +#: ../lib/network/netconnect.pm:360 ../lib/network/netconnect.pm:365 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Modem ISDN external" -#: ../lib/network/netconnect.pm:392 +#: ../lib/network/netconnect.pm:393 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Pilih sebuah divais!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:401 ../lib/network/netconnect.pm:411 -#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:454 -#: ../lib/network/netconnect.pm:468 +#: ../lib/network/netconnect.pm:402 ../lib/network/netconnect.pm:412 +#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:455 +#: ../lib/network/netconnect.pm:469 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Konfigurasi ISDN" -#: ../lib/network/netconnect.pm:402 +#: ../lib/network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Tipe kartu apa yang Anda miliki?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:412 +#: ../lib/network/netconnect.pm:413 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5843,22 +5865,22 @@ msgstr "" "Bila Anda punya card PCMCIA, Anda harus mengetahui irq dan io kartu Anda " "itu.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:416 +#: ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" -#: ../lib/network/netconnect.pm:416 +#: ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Batal" -#: ../lib/network/netconnect.pm:422 +#: ../lib/network/netconnect.pm:423 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Mana yang merupakan kartu ISDN Anda?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:440 +#: ../lib/network/netconnect.pm:441 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -5869,12 +5891,12 @@ msgstr "" "kemampuan lebih dari driver gratis (seperti mengirimkan fax). Driver mana " "yang hendak Anda gunakan" -#: ../lib/network/netconnect.pm:454 +#: ../lib/network/netconnect.pm:455 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Protokol apa yang ingin Anda gunakan?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:468 +#: ../lib/network/netconnect.pm:469 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -5883,12 +5905,12 @@ msgstr "" "Pilih provider Anda.\n" "Bila tidak ada dalam daftar, pilih Tak Terdaftar" -#: ../lib/network/netconnect.pm:470 ../lib/network/netconnect.pm:566 +#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Provider:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:479 +#: ../lib/network/netconnect.pm:480 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -5897,122 +5919,122 @@ msgstr "" "Modem Anda tidak didukung oleh sistem.\n" "Silahkan lihat pada http://www.linmodems.org" -#: ../lib/network/netconnect.pm:498 +#: ../lib/network/netconnect.pm:499 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Pilih modem yang akan dikonfigurasi:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:500 +#: ../lib/network/netconnect.pm:501 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:535 +#: ../lib/network/netconnect.pm:536 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Pilih serial mort yang digunakan oleh mouse Anda." -#: ../lib/network/netconnect.pm:564 +#: ../lib/network/netconnect.pm:565 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Pilih provider Anda:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:588 +#: ../lib/network/netconnect.pm:589 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Dialup: opsi account" -#: ../lib/network/netconnect.pm:591 +#: ../lib/network/netconnect.pm:592 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nama koneksi" -#: ../lib/network/netconnect.pm:592 +#: ../lib/network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Nomor telepon" -#: ../lib/network/netconnect.pm:593 +#: ../lib/network/netconnect.pm:594 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../lib/network/netconnect.pm:608 ../lib/network/netconnect.pm:641 +#: ../lib/network/netconnect.pm:609 ../lib/network/netconnect.pm:642 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Dialup: Parameter IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:611 +#: ../lib/network/netconnect.pm:612 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parameter IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:613 +#: ../lib/network/netconnect.pm:614 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Subnet mask" -#: ../lib/network/netconnect.pm:625 +#: ../lib/network/netconnect.pm:626 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Dialup: Parameter DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:628 +#: ../lib/network/netconnect.pm:629 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:629 +#: ../lib/network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nama domain" -#: ../lib/network/netconnect.pm:632 +#: ../lib/network/netconnect.pm:633 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Tentukan hostname dari IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:645 +#: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Alamat IP Gateway" -#: ../lib/network/netconnect.pm:678 +#: ../lib/network/netconnect.pm:679 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Otomatis saat boot" -#: ../lib/network/netconnect.pm:680 +#: ../lib/network/netconnect.pm:681 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Dengan menggunakan Applet Net pada system tray" -#: ../lib/network/netconnect.pm:682 +#: ../lib/network/netconnect.pm:683 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Manual (antarmuka akan tetap diaktifkan saat boot)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:691 +#: ../lib/network/netconnect.pm:692 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Bagaimana Anda ingin menghubungi koneksi ini?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:704 +#: ../lib/network/netconnect.pm:705 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Apakah Anda ingin mencoba terkoneksi ke Internet sekarang?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:731 +#: ../lib/network/netconnect.pm:732 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Sistem ini kini terhubung ke Internet." -#: ../lib/network/netconnect.pm:732 +#: ../lib/network/netconnect.pm:733 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Untuk alasan keamanan, koneksi akan diputus sekarang." -#: ../lib/network/netconnect.pm:733 +#: ../lib/network/netconnect.pm:734 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -6021,7 +6043,7 @@ msgstr "" "Sistem ini tampaknya tidak terhubung ke Internet.\n" "Cobalah konfigurasikan ulang koneksi Anda." -#: ../lib/network/netconnect.pm:748 +#: ../lib/network/netconnect.pm:749 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -6030,7 +6052,7 @@ msgstr "" "Selamat, konfigurasi jaringan dan Internet selesai.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:751 +#: ../lib/network/netconnect.pm:752 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -6039,7 +6061,7 @@ msgstr "" "Setelah selesai, disarankan Anda me-restart lingkungan X untuk menghindari " "masalah nama host." -#: ../lib/network/netconnect.pm:752 +#: ../lib/network/netconnect.pm:753 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -6050,78 +6072,78 @@ msgstr "" "Uji koneksi Anda via net_monitor atau mcc. Jika koneksi tidak bekerja Anda " "mungkin perlu menjalankan ulang konfigurasi" -#: ../lib/network/netconnect.pm:764 +#: ../lib/network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Modem USB Sagem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:765 ../lib/network/netconnect.pm:766 +#: ../lib/network/netconnect.pm:766 ../lib/network/netconnect.pm:767 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Modem Bewan" -#: ../lib/network/netconnect.pm:767 +#: ../lib/network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Modem Hi-Focus ECI" -#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#: ../lib/network/netconnect.pm:769 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "koneksi LAN" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Koneksi ADSL" -#: ../lib/network/netconnect.pm:771 +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Konfigurasi jaringan kabel" -#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#: ../lib/network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Koneksi ISDN" -#: ../lib/network/netconnect.pm:773 +#: ../lib/network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Koneksi modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:774 +#: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "Koneksi DVB" -#: ../lib/network/netconnect.pm:776 +#: ../lib/network/netconnect.pm:777 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(terdeteksi pada port %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(terdeteksi %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(terdeteksi)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../lib/network/netconnect.pm:780 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurasi Jaringan" -#: ../lib/network/netconnect.pm:780 +#: ../lib/network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Resolusi Nama Host Zeroconf" -#: ../lib/network/netconnect.pm:781 +#: ../lib/network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -6134,17 +6156,17 @@ msgstr "" "menyebarkan sumber daya yang tidak dikelola oleh jaringan.\n" "Ini tidak diperlukan pada sebagian besar jaringan." -#: ../lib/network/netconnect.pm:785 +#: ../lib/network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nama Host Zeroconf" -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 +#: ../lib/network/netconnect.pm:787 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Nama host Zeroconf tidak boleh berisi ." -#: ../lib/network/netconnect.pm:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:788 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -6157,12 +6179,12 @@ msgstr "" "Klik pada Ok untuk mempertahankan konfigurasi, atau batal untuk " "mengkonfigurasi ulang koneksi Internet & Jaringan Anda.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Jaringan perlu dijalankan ulang. Apakah Anda ingin me-restart?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -6173,7 +6195,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:792 +#: ../lib/network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -6186,12 +6208,12 @@ msgstr "" "\n" "Tekan \"%s\" untuk melanjutkan." -#: ../lib/network/netconnect.pm:793 +#: ../lib/network/netconnect.pm:794 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Konfigurasi selesai, apakah Anda ingin menerapkan setting?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:794 +#: ../lib/network/netconnect.pm:795 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -6202,17 +6224,17 @@ msgstr "" "Pilih yang hendak Anda pakai.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:795 +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Koneksi Internet" -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Mengkonfigurasi divais jaringan %s (driver %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:798 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -6221,7 +6243,7 @@ msgstr "" "Protokol berikut dapat digunakan untuk mengkonfigurasi koneksi LAN. Silahkan " "pilih yang hendak Anda gunakan." -#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#: ../lib/network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -6234,22 +6256,22 @@ msgstr "" "misalnya ``komputer.lab.grup.com''.\n" "Anda juga bisa masukkan alamat IP gateway jika ada" -#: ../lib/network/netconnect.pm:804 +#: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Terakhir, Anda juga bisa memasukkan alamat IP server DNS Anda." -#: ../lib/network/netconnect.pm:805 +#: ../lib/network/netconnect.pm:806 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Alamat server DNS harus dalam format 1.2.3.4" -#: ../lib/network/netconnect.pm:807 +#: ../lib/network/netconnect.pm:808 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Divais gateway" -#: ../lib/network/netconnect.pm:821 +#: ../lib/network/netconnect.pm:822 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -6312,7 +6334,7 @@ msgstr "Proxy seharusnya http://... atau https://..." msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL harus berawalan 'ftp:' atau 'http:'" -#: ../lib/network/shorewall.pm:61 +#: ../lib/network/shorewall.pm:65 #, c-format msgid "" "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" @@ -6329,17 +6351,17 @@ msgstr "" "\n" "Antarmuka mana yang harus diproteksi?\n" -#: ../lib/network/shorewall.pm:136 +#: ../lib/network/shorewall.pm:141 #, c-format msgid "Keep custom rules" msgstr "Pertahankan aturan kustomisasi" -#: ../lib/network/shorewall.pm:137 +#: ../lib/network/shorewall.pm:142 #, c-format msgid "Drop custom rules" msgstr "Hapus aturan kustomisasi" -#: ../lib/network/shorewall.pm:142 +#: ../lib/network/shorewall.pm:147 #, c-format msgid "" "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" @@ -6350,19 +6372,19 @@ msgstr "" "aturan yang mungkin konflik dengan konfigurasi yang telah disetting.\n" "Apa yang hendak Anda lakukan?" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:135 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 #, c-format msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." msgstr "" "Beberapa komponen (%s) diperlukan tetapi tidak tersedia untuk perangkat " "keras %s." -#: ../lib/network/thirdparty.pm:136 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:139 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Beberapa paket (%s) diperlukan tetapi tidak tersedia." -#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:141 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " @@ -6371,12 +6393,12 @@ msgstr "" "Paket-paket berikut dapat ditemukan pada Mandriva Club atau pada rilis " "komersial Mandriva." -#: ../lib/network/thirdparty.pm:139 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:142 #, c-format msgid "The following component is missing: %s" msgstr "Komponen berikut ini tidak ada: %s" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:144 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" @@ -6395,37 +6417,37 @@ msgstr "File firmware diperlukan untuk divais ini." msgid "Use a floppy" msgstr "Gunakan disket" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 ../lib/network/thirdparty.pm:186 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:184 ../lib/network/thirdparty.pm:191 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Gunakan partisi Windows" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:180 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:185 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Pilih file" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:191 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 #, c-format msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" msgstr "Silahkan pilih file firmware (misalnya: %s)" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:220 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "Tidak bisa menemukan \"%s\" pada sistem Windows Anda!" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:217 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:222 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "Tidak ada sistem Windows yang terdeteksi!" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Masukkan disket" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:228 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:233 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -6434,22 +6456,22 @@ msgstr "" "Masukkan disket yang sudah diformat dengan tipe FAT pada drive %s dengan %s " "pada direktori root dan tekan %s" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:228 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:233 #, c-format msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:238 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:243 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Kesalahan mengakses disket, tidak bisa me-mount divais %s" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:327 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:332 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "Mencari perangkat lunak dan driver yang diperlukan..." -#: ../lib/network/thirdparty.pm:340 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:347 #, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "Harap tunggu, sedang menjalankan perintah konfigurasi divais...." @@ -6464,11 +6486,6 @@ msgstr "Infrastruktur Kunci Publik X509" msgid "Static Key" msgstr "Kunci Statik" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - #. -PO: please don't translate the CA acronym #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142 #, c-format @@ -6590,6 +6607,12 @@ msgstr "Gunakan enkapsulasi Cisco-UDP" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Gunakan port UDP spesifik" +#~ msgid "Attacker" +#~ msgstr "Penyerang" + +#~ msgid "Attack type" +#~ msgstr "Tipe serangan" + #~ msgid "Failed to add printers." #~ msgstr "Gagal untuk menambah printer." |