diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-04-02 14:21:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-04-02 14:21:05 +0000 |
commit | 5e362b2f99d3318b836cfbf3e7a3c45d7569f5a0 (patch) | |
tree | 600f1c82fe95524bc546e01db840e04dcd374f50 /po/id.po | |
parent | 3ea276c8fa97044ddf50cb2869c92e6ab05d9b35 (diff) | |
download | drakx-net-5e362b2f99d3318b836cfbf3e7a3c45d7569f5a0.tar drakx-net-5e362b2f99d3318b836cfbf3e7a3c45d7569f5a0.tar.gz drakx-net-5e362b2f99d3318b836cfbf3e7a3c45d7569f5a0.tar.bz2 drakx-net-5e362b2f99d3318b836cfbf3e7a3c45d7569f5a0.tar.xz drakx-net-5e362b2f99d3318b836cfbf3e7a3c45d7569f5a0.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 223 |
1 files changed, 121 insertions, 102 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-02 16:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 08:45+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Batal" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:359 ../bin/draksambashare:228 +#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:344 ../bin/draksambashare:228 #: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127 #: ../lib/network/connection_manager.pm:82 #: ../lib/network/connection_manager.pm:186 @@ -446,12 +446,12 @@ msgstr "Port proxy" msgid "Cache size (MB)" msgstr "Ukuran cache (MB)" -#: ../bin/drakgw:296 +#: ../bin/drakgw:292 #, c-format msgid "Broadcast printer information" msgstr "Informasi broadcast printer" -#: ../bin/drakgw:307 +#: ../bin/drakgw:303 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -460,17 +460,17 @@ msgstr "" "Tidak ada adapter jaringan ethernet yang terdeteksi pada sistem Anda. " "Silahkan jalankan perkakas konfigurasi perangkat keras." -#: ../bin/drakgw:313 +#: ../bin/drakgw:309 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "Berbagi Koneksi Internet sekarang telah aktif." -#: ../bin/drakgw:319 +#: ../bin/drakgw:315 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "Berbagi Koneksi Internet sekarang non-aktif." -#: ../bin/drakgw:325 +#: ../bin/drakgw:321 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -483,17 +483,17 @@ msgstr "" "Area Network Anda, dengan menggunakan konfigurasi jaringan\n" "otomatis (DHCP) dan server Proxy Cache Transparan (SQUID)." -#: ../bin/drakgw:359 +#: ../bin/drakgw:344 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Menon-aktifkan server..." -#: ../bin/drakgw:373 +#: ../bin/drakgw:358 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Konfigurasi firewall terdeteksi!" -#: ../bin/drakgw:374 +#: ../bin/drakgw:359 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "" "Perintatan! Konfigurasi firewall yang sudah ada terdeteksi. Anda perlu " "beberapa perbaikan manual setelah installasi." -#: ../bin/drakgw:379 +#: ../bin/drakgw:364 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Mengkonfigurasi..." -#: ../bin/drakgw:380 +#: ../bin/drakgw:365 #, c-format msgid "Configuring firewall..." msgstr "Mengkonfigurasi firewall.." @@ -641,8 +641,8 @@ msgstr "Alamat yang diijinkan" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 #: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332 #: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515 -#: ../bin/net_applet:543 ../lib/network/drakfirewall.pm:259 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263 +#: ../bin/net_applet:543 ../lib/network/drakfirewall.pm:262 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Firewall Interaktif" @@ -3746,7 +3746,7 @@ msgid "Address settings" msgstr "Setting alamat" #: ../lib/network/connection.pm:192 ../lib/network/connection/cable.pm:41 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:42 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format msgid "None" @@ -4430,32 +4430,32 @@ msgstr "Nirkabel" msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Gunakan driver Windows (dengan ndiswrapper)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:41 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "WEP Terbuka" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:42 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "WEP terbatas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45 #, fuzzy, c-format msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" msgstr "WPA Dengan Kunci Terbagi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 #, c-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:231 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:234 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:301 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4464,68 +4464,73 @@ msgstr "" "Kartu nirkabel Anda dinonaktifkan, harap aktifkan switch nirkabel (switch RF " "kill) dahulu." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:361 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Setting jaringan nirkabel" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:371 #: ../lib/network/connection_manager.pm:243 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Mode Operasi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Terkelola" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Kedua" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:370 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:375 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nama Jaringan (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:377 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Mode enkripsi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:374 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:379 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Kunci enkripsi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:376 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381 +#, c-format +msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:388 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Login Account (nama pengguna)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4533,12 +4538,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:393 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Katasandi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:383 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:395 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4557,12 +4562,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:397 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Nama sertifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:399 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:411 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4571,32 +4576,32 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID Jaringan" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:416 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frekuensi operasi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Batas sensitivitas" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:406 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:418 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Kecepatan (dalam b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:407 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:420 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4617,17 +4622,17 @@ msgstr "" "nilai maksimal paket yang menonaktifkan skema. Anda juga bisa \n" "menentukan parameter ini menjadi auto, fixed, atau off." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:427 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentasi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:416 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Argumen tambahan perintah iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:429 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4643,12 +4648,12 @@ msgstr "" "Lihat halaman manual iwconfig(8) untuk informasi lebih lanjut." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:436 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Argumen tambahan perintah iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:425 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:437 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4668,12 +4673,12 @@ msgstr "" "\n" "Lihat halaman manual iwpspy(8) untuk informasi lebih lanjut." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:445 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Argumen tambahan perintah iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4701,107 +4706,107 @@ msgstr "" "\n" "Lihat halaman manual iwpriv(8) untuk informasi lebih lanjut." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:446 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Deteksi otomatis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mode" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4809,12 +4814,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4823,12 +4828,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Sertifikat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:471 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4838,12 +4843,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:488 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4853,12 +4858,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4876,12 +4881,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Kunci enkripsi diperlukan." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 +#, c-format +msgid "" +"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " +"hexadecimal characters." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#, c-format +msgid "" +"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " +"characters." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4890,7 +4909,7 @@ msgstr "" "Freq harus berakhiran k, M atau G (mis. \"2.46G\" untuk frekuensi 2.46 GHz), " "atau tambahkan '0' (nol) secukupnya." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4899,17 +4918,17 @@ msgstr "" "Kecepatan harus berakhiran k, M atau G (mis. \"11M\" untuk 11M), atau " "tambahkan '0' (nol) secukupnya." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Ijinkan roaming akses point" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:665 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Terasosiasi dengan jaringan nirkabel \"%s\" pada antarmuka %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:666 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Kehilangan asosiasi ke jaringan nirkabel pada antarmuka %s" @@ -5107,13 +5126,13 @@ msgstr "BitTorrent" msgid "Port scan detection" msgstr "Pendeteksian pelacakan port" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175 #: ../lib/network/shorewall.pm:63 #, c-format msgid "Firewall configuration" msgstr "Konfigurasi firewall" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -5128,7 +5147,7 @@ msgstr "" "Untuk membuat solusi firewall yang lebih baik, cobalah\n" "distribusi khusus Mandriva Security Firewall" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -5141,18 +5160,18 @@ msgstr "" "Pastikan Anda telah mengkonfigurasikan akses Jaringan/Internet\n" "dengan drakconnect sebelum melanjutkan." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Layanan apa yang akan Anda ijinkan untuk diakses dari Internet?" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/drakfirewall.pm:192 -#: ../lib/network/shorewall.pm:150 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195 +#: ../lib/network/shorewall.pm:152 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -5163,7 +5182,7 @@ msgstr "" "Contoh valid misalnya: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Lihat pada /etc/services untuk informasinya." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:199 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -5178,22 +5197,22 @@ msgstr "" "\n" "Anda bisa memberikan jangkauan port (mis: 24300:24350/udp)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:209 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Semua (tanpa firewall)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Port lain" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215 #, c-format msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "Catat pesan firewall pada log sistem" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -5204,7 +5223,7 @@ msgstr "" "atau mencoba masuk pada komputer Anda.\n" "Harap pilih aktivitas-aktivitas jaringan mana yang akan diawasi." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Gunakan Firewall Interaktif" @@ -6167,17 +6186,17 @@ msgstr "" "\n" "Antarmuka mana yang harus diproteksi?\n" -#: ../lib/network/shorewall.pm:141 +#: ../lib/network/shorewall.pm:143 #, c-format msgid "Keep custom rules" msgstr "Pertahankan aturan kustomisasi" -#: ../lib/network/shorewall.pm:142 +#: ../lib/network/shorewall.pm:144 #, c-format msgid "Drop custom rules" msgstr "Hapus aturan kustomisasi" -#: ../lib/network/shorewall.pm:147 +#: ../lib/network/shorewall.pm:149 #, c-format msgid "" "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" |