diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-09-25 19:58:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-09-25 19:58:49 +0000 |
commit | 801333cbb390d73c589272ff56728dd9e1ddccc0 (patch) | |
tree | 4a63b28983bfd42147ca559586717d29a736dc0f /po/hu.po | |
parent | 0de106616296629d4c40173d055cbdfd20f59e2f (diff) | |
download | drakx-net-801333cbb390d73c589272ff56728dd9e1ddccc0.tar drakx-net-801333cbb390d73c589272ff56728dd9e1ddccc0.tar.gz drakx-net-801333cbb390d73c589272ff56728dd9e1ddccc0.tar.bz2 drakx-net-801333cbb390d73c589272ff56728dd9e1ddccc0.tar.xz drakx-net-801333cbb390d73c589272ff56728dd9e1ddccc0.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 42 |
1 files changed, 29 insertions, 13 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 08:58+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-25 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-18 00:15+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -572,7 +572,8 @@ msgstr "" #: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "A(z) \"%s\" hálózati csatoló el lett távolítva." #: ../bin/drakconnect:769 @@ -1256,7 +1257,8 @@ msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" -msgstr "Hálózati redundancia (ha a csatoló nincs használva, akkor hagyja üresen)" +msgstr "" +"Hálózati redundancia (ha a csatoló nincs használva, akkor hagyja üresen)" #: ../bin/drakinvictus:105 #, c-format @@ -1329,7 +1331,8 @@ msgstr "Új profil..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):" +msgstr "" +"A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):" #: ../bin/draknetprofile:113 #, c-format @@ -2062,7 +2065,8 @@ msgstr "Speciális nyomtatómegosztás felvétele" #: ../bin/draksambashare:425 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "A varázslóval egyszerű módon felvehető egy új speciális Samba-" "nyomtatómegosztás." @@ -2177,7 +2181,8 @@ msgstr "DrakSamba-bejegyzés" #: ../bin/draksambashare:682 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "Egy Samba-megosztás módosításához először vegyen fel vagy jelöljön ki egyet." +msgstr "" +"Egy Samba-megosztás módosításához először vegyen fel vagy jelöljön ki egyet." #: ../bin/draksambashare:705 #, c-format @@ -2211,7 +2216,8 @@ msgstr "Nyilvános:" #: ../bin/draksambashare:782 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "A létrehozási maszknak, a létrehozási módnak és a könyvtármaszknak számnak " "kell lennie, például 0755." @@ -4096,7 +4102,8 @@ msgstr "Keresési tartomány" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "Alapértelmezésben a keresési tartomány a teljes gépnévből lesz meghatározva" +msgstr "" +"Alapértelmezésben a keresési tartomány a teljes gépnévből lesz meghatározva" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #, c-format @@ -4530,7 +4537,8 @@ msgstr "Ehhez az eszközhöz firmware-fájlok szükségesek." msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." -msgstr "A vezeték nélküli kártya le van tiltva. Előbb engedélyezze azt (RF-kapcsoló)." +msgstr "" +"A vezeték nélküli kártya le van tiltva. Előbb engedélyezze azt (RF-kapcsoló)." #: ../lib/network/connection/wireless.pm:307 #, c-format @@ -4694,7 +4702,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" vezeték nélküli hálózathoz rendelve ezen a csatolón: % #: ../lib/network/connection/wireless.pm:500 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" -msgstr "Megszűnt a vezeték nélküli hálózathoz való hozzárendelés ezen a csatolón: %s" +msgstr "" +"Megszűnt a vezeték nélküli hálózathoz való hozzárendelés ezen a csatolón: %s" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8 #, c-format @@ -4719,7 +4728,14 @@ msgstr "" "\n" "A meghajtóprogramot innen lehet letölteni: http://eciadsl.flashtux.org/" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:166 +#, c-format +msgid "" +"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to " +"binary firmware distribution problem." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:186 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL CAPI felett" @@ -5512,7 +5528,8 @@ msgstr "A rendszertálcán levő hálózati alkalmazással" #: ../lib/network/netconnect.pm:674 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" -msgstr "Kézzel (a csatoló ebben az esetben is aktiválva lesz rendszerindításkor)" +msgstr "" +"Kézzel (a csatoló ebben az esetben is aktiválva lesz rendszerindításkor)" #: ../lib/network/netconnect.pm:683 #, c-format @@ -6107,4 +6124,3 @@ msgstr "Cisco-féle UDP-becsomagolás használata" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Megadott UDP-port használata" - |