summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-08-09 09:48:35 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-08-09 09:48:35 +0000
commit62951d76bba3ecaadcd3b0db396fd3680a83abe5 (patch)
treee37c44fe187cc421412f5b7cd20a58e6a13c7403 /po/hi.po
parent00eab2da2ed58bdbdc3c66c6acc730b536b43ee5 (diff)
downloaddrakx-net-62951d76bba3ecaadcd3b0db396fd3680a83abe5.tar
drakx-net-62951d76bba3ecaadcd3b0db396fd3680a83abe5.tar.gz
drakx-net-62951d76bba3ecaadcd3b0db396fd3680a83abe5.tar.bz2
drakx-net-62951d76bba3ecaadcd3b0db396fd3680a83abe5.tar.xz
drakx-net-62951d76bba3ecaadcd3b0db396fd3680a83abe5.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po5942
1 files changed, 2977 insertions, 2965 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index ad65cd4..426dd59 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -14,2647 +14,522 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../lib/network/connection.pm:16
-#, c-format
-msgid "Unknown connection type"
-msgstr "अज्ञात प्रकार का संबध"
-
-#: ../lib/network/connection.pm:115
-#, c-format
-msgid "Network access settings"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection.pm:116
-#, c-format
-msgid "Access settings"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection.pm:117
-#, c-format
-msgid "Address settings"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:62
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 ../tools/net_applet:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VPN connection"
-msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र संबंध"
-
-#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:37 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-#: ../lib/network/connection.pm:163
-#, c-format
-msgid "Allow users to manage the connection"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection.pm:164
+#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118
#, c-format
-msgid "Start the connection at boot"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection.pm:165 ../tools/drakconnect:462
-#, c-format
-msgid "Metric"
-msgstr "मेट्रिक"
-
-#: ../lib/network/connection.pm:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Link detected on interface %s"
-msgstr "(%s पोर्ट पर पहचाना गया)"
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना"
-#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:278
+#: ../bin/drakconnect:81
#, c-format
-msgid "Link beat lost on interface %s"
-msgstr ""
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "नेटवर्क संरचना (%d ऐडाप्टर)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:13
+#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813
#, c-format
-msgid "Cable"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cable modem"
-msgstr "कार्ड का मॉडल:"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "गेटवे:"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813
#, c-format
-msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
-msgstr ""
+msgid "Interface:"
+msgstr "इन्टरफ़ेस:"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/netconnect.pm:587
-#: ../tools/drakconnect:482
+#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "प्रमाणीकरण"
+msgid "Wait please"
+msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:326 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
-#: ../tools/drakconnect:492
+#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)"
+msgid "Interface"
+msgstr "इन्टरफ़ेस"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:52 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:327 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
-#: ../tools/drakconnect:493
+#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888
+#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125
+#: ../lib/network/netconnect.pm:604 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "खाते का कूट-शब्द"
+msgid "IP address"
+msgstr "आईपी पता"
-#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47
+#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563
+#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:448
#, c-format
-msgid "Access Point Name"
-msgstr ""
+msgid "Protocol"
+msgstr "प्रोटोकॉल"
-#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
+#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:434
#, c-format
-msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgid "Driver"
+msgstr "चालक"
-#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
+#: ../bin/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
-msgstr ""
+msgid "State"
+msgstr "अवस्था"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
+#: ../bin/drakconnect:130
#, c-format
-msgid "GPRS/Edge/3G"
-msgstr ""
+msgid "Hostname: "
+msgstr "होस्ट का नाम:"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
+#: ../bin/drakconnect:132
#, c-format
-msgid "PIN number"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open device %s"
-msgstr "फ़ार्क में असमर्थ: %s"
-
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please check that your SIM card is inserted."
-msgstr ""
-"\n"
-"कृपया सभी विकल्पों की जाँच करें जिनकी आपको आवश्यकता है । \n"
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "होस्टनाम को संरचित करें..."
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161
+#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851
#, c-format
-msgid ""
-"You entered a wrong PIN code.\n"
-"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
-msgstr ""
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना"
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12
+#: ../bin/drakconnect:151
#, c-format
-msgid "DVB"
-msgstr ""
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को संरचित किया जा रहा है..."
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13
+#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/net_applet:138
#, c-format
-msgid "Satellite (DVB)"
-msgstr ""
+msgid "Help"
+msgstr "सहायता"
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
+#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245
+#: ../bin/drakinvictus:140
#, c-format
-msgid "Adapter card"
-msgstr ""
+msgid "Apply"
+msgstr "प्रयोग करें"
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57
+#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034
+#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:341
#, c-format
-msgid "Net demux"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "निरस्त"
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58
+#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945
+#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:342
#, c-format
-msgid "PID"
-msgstr "पीआईडी"
+msgid "Ok"
+msgstr "ठीक"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10
+#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359
+#: ../bin/draksambashare:208 ../lib/network/drakroam.pm:200
+#: ../lib/network/drakroam.pm:250
#, c-format
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
+msgid "Please wait"
+msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
+#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638
#, c-format
-msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr ""
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें... संरचना को लागू करें"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
+#: ../bin/drakconnect:192
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना"
+msgid "Manage connections"
+msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62
+#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:346
#, c-format
-msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "स्वचालित आईपी (बूटपी/डीएचसीपी)"
+msgid "Device: "
+msgstr "उपकरण:"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116
+#: ../bin/drakconnect:302
#, fuzzy, c-format
-msgid "IP settings"
-msgstr "पी०एल०एल० समायोजन:"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:604
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 ../tools/drakconnect:113
-#: ../tools/drakconnect:321 ../tools/drakconnect:887 ../tools/drakhosts:196
-#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "आईपी पता"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"कृपया इस कम्प्य़ूटर के लिए आईपी संरचना को बतायें । \n"
-"प्रत्येक प्रविष्टी को एक आईपी पते की भांति डाटेड-अंकीय \n"
-"प्रारूप में बताना चाहिए (उदाहरण हेतु, १.२.३.४) । "
+msgid "IP configuration"
+msgstr "कप्स संरचना"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 ../tools/drakconnect:326
-#: ../tools/drakconnect:888 ../tools/drakgw:177
+#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "नेटमास्क"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 ../lib/network/netconnect.pm:636
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
-#: ../tools/drakconnect:332
+#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
+#: ../lib/network/netconnect.pm:636 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "गेटवे"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 ../tools/drakconnect:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Get DNS servers from DHCP"
-msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी"
+#: ../bin/drakconnect:337
+#, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "डीएनएस के सर्वर"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
+#: ../bin/drakconnect:343
#, c-format
-msgid "DNS server 1"
-msgstr "डीएनएस सर्वर-१"
+msgid "Search Domain"
+msgstr "डोमेन जिसमें खोज़ की जाने वाली है"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
+#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837
#, c-format
-msgid "DNS server 2"
-msgstr "डीएनएस सर्वर-२"
+msgid "none"
+msgstr "कुछ भी नहीं"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140
+#: ../bin/drakconnect:351
#, c-format
-msgid "Search domain"
-msgstr "डोमेन जिसमें खोजना है"
+msgid "static"
+msgstr "स्थिर"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#: ../bin/drakconnect:351
#, c-format
-msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgid "DHCP"
msgstr ""
-"डिफ़ाल्ट के तौर पर खोज-डोमेन को एक पूर्ण-योग्यवान होस्ट नाम से स्थापित किया जायेगा"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 ../tools/drakconnect:369
-#: ../tools/drakconnect:891
+#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "डी०एच०सी०पी० ग्राहक"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 ../tools/drakconnect:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DHCP timeout (in seconds)"
-msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 ../tools/drakconnect:383
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../tools/drakconnect:384
+#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:200
#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "डीएचसीपी पते से होस्ट के नाम का निर्धारण"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 ../tools/drakconnect:375
+#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:147
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "डी०एच०सी०पी० होस्ट का नाम"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#, c-format
-msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 ../tools/drakconnect:676
-#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 ../tools/drakconnect:680
+#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170
-#, c-format
-msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
-msgstr "चेतावनी : आईपी पता %s प्रायः आरक्षित होता है !"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
-#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 ../tools/drakconnect:373
-#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "डीएचसीपी पते से होस्ट के नाम का निर्धारण"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 ../tools/drakhosts:196
-#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "होस्ट का नाम"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 ../tools/drakconnect:440
-#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "नेटवर्क हॉटप्लगिंग"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
-#, c-format
-msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277
-#, c-format
-msgid "Link beat detected on interface %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:280
-#, c-format
-msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:281
-#, c-format
-msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:282
-#, c-format
-msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
-#, c-format
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218
-#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559
-#: ../lib/network/netconnect.pm:562
-#, c-format
-msgid "Unlisted - edit manually"
-msgstr "असूचीबद्ध - मैनयूअली संपादन करें"
-
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
-#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "आई०एस०ऐ० / पी०सी०एम०सी०आई०ऐ०"
-
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
-#, c-format
-msgid "I do not know"
-msgstr "मुझे नहीं ज्ञात है"
-
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395
-#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "पी०सी०आई०"
-
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395
-#, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "यूएसबी"
-
-#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
-#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
-#, c-format
-msgid "POTS"
-msgstr ""
-
-#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
-#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
-#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
-#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
-#, c-format
-msgid "Analog telephone modem (POTS)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74
-#: ../tools/drakconnect:499
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75
-#: ../tools/drakconnect:499
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "पीऐपी"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76
-#: ../tools/drakconnect:499
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77
-#: ../tools/drakconnect:499
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "सी०एच०ऐ०पी०"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78
-#: ../tools/drakconnect:499
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
-#: ../lib/network/netconnect.pm:33
-#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "फ़्रांस"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
-#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "आल्जेरिया"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
-#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
-#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "आस्ट्रिया"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
-#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
-#: ../lib/network/netconnect.pm:36
-#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "बेल्ज़ियम"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
-#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "ब्राज़ील"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
-#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "बुल्गारिया"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
-#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "चीनी"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "चेक गणराज्य"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
-#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "डेनमार्क"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
-#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
-#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "फ़िनलैंड"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "जर्मन"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "ग्रीस"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
-#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "हंगरी"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
-#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "आयरलैड"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
-#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "इजरायल"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
-#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "भारत"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705
-#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "आइसलैंड"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746
-#: ../lib/network/netconnect.pm:35
-#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "इटली"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758
-#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "श्री लंका"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770
-#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789
-#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
-#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "मोरोक्को"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837
-#: ../lib/network/netconnect.pm:34
-#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "नीदरलैंड"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "नारवे"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890
-#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911
-#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "पोलैंड"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922
-#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "पुर्तगाली"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931
-#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "रूस"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942
-#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951
-#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961
-#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136
-#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "स्पेन"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149
-#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "स्वीडन"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177
-#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186
-#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "थाईलैंड"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196
-#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207
-#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "टर्की"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220
-#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "United Arab Emirates"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240
-#: ../lib/network/netconnect.pm:38
-#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "ब्रिटेन"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11
-#, c-format
-msgid "Wireless"
-msgstr "बेतार"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:21
-#, c-format
-msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:38
-#, c-format
-msgid "Open WEP"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:39
-#, c-format
-msgid "Restricted WEP"
-msgstr ""
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40
-#, c-format
-msgid "WPA Pre-Shared Key"
-msgstr ""
+#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:181 ../lib/network/thirdparty.pm:174
+#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
#, c-format
-msgid "Firmware files are required for this device."
+msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:209
+#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
#, c-format
-msgid ""
-"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
-"switch) first."
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wireless settings"
-msgstr "बेतार सम्बंध"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:275 ../tools/drakconnect:406
-#: ../tools/drakroam:119
+#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:312
+#: ../lib/network/drakroam.pm:282
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "चालन विधा"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
-#, c-format
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr "एड-हॉक"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
-#, c-format
-msgid "Managed"
-msgstr "प्रबंध किया गया"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
-#, c-format
-msgid "Master"
-msgstr "स्वामी (ंमास्टर)"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
-#, c-format
-msgid "Repeater"
-msgstr "दुहरानेवाला"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
-#, c-format
-msgid "Secondary"
-msgstr "दूसरे क्रम का"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
-#, c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "स्वचालित"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:279 ../tools/drakconnect:407
+#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:316
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
-#, c-format
-msgid "Encryption mode"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:283 ../tools/drakconnect:421
-#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "सांकेतिक कुँजी"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:285 ../tools/drakconnect:408
+#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:322
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:286 ../tools/drakconnect:409
+#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:323
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "संचालन आवृति"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:287 ../tools/drakconnect:410
+#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:324
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:288 ../tools/drakconnect:411
+#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "बिट दर (बी/एस में)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:289 ../tools/drakconnect:422
+#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:320
#, c-format
-msgid "RTS/CTS"
-msgstr "आरटीएस/सीटीएस"
+msgid "Encryption key"
+msgstr "सांकेतिक कुँजी"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:290
+#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:326
#, c-format
-msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
-"the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
-"hidden\n"
-"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
-"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
-"fixed\n"
-"or off."
-msgstr ""
-"आरटीएस/सीटीएस यह सुनिश्चित करने के लिए कि चैनल साफ़ है एक हाथ-मिलाने (हैंडशेक) को जोड़ता "
-"है।\n"
-"यह अतिरिक्त भार को जोड़ता है, परन्तु छुपे हुए नोडों या बहुत ज्यादा संख्या में सक्रिय नोडों के "
-"होनेकी स्थिति में\n"
-"निष्पादन क्षमता को बढ़ता है । यह पैरामीटर सबसे छोटे पैकेट के आकार की स्थापना करता है\n"
-"जिसके लिए नोड आरटीएस को भेजता है, सबसे ज्यादा बड़े पैकेट आकार के बराबर की एक मान\n"
-"इस योजना को निष्क्रिय करता है। आप इस पैरामीटर को स्वतः, नियत\n"
-"या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।"
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "आरटीएस/सीटीएस"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:297 ../tools/drakconnect:423
+#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:334
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "विखंडीकरण"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 ../tools/drakconnect:424
+#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:335
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
-"as the hostname).\n"
-"\n"
-"See iwconfig(8) man page for further information."
-msgstr ""
-"यहाँ, कोई कुछ अतिरिक्त बेतार पैरामीटरों को संरचित कर सकता है जैसे कि:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick को पहिले से "
-"हीहोस्टनाम की भांति स्थापित किया जा चुका है)।\n"
-"\n"
-"iwconfig(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
-
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:306 ../tools/drakconnect:425
+#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:343
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307
-#, c-format
-msgid ""
-"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
-"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
-"\n"
-"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
-"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
-"\n"
-"See iwpspy(8) man page for further information."
-msgstr ""
-"एलडब्लूस्पाई का उपयोग एक बेतार नेटवर्क इन्टरफ़ेस में पतों की एक सूची की स्थापना करने में \n"
-"और इनमें से प्रत्येक के लिए कड़ी सूचना की गुणवत्ता को वापस पढ़नें में होता है। \n"
-"\n"
-"यह सूचना वैसी ही है जैसी कि /proc/net/wireless में उपलब्ध है:\n"
-"कड़ी की गुणवत्ता, संकेत की ताकत और शोर का स्तर।\n"
-"\n"
-"iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:315 ../tools/drakconnect:426
+#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:352
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:317
-#, c-format
-msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
-"network\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
-"to\n"
-"iwconfig which deals with generic ones).\n"
-"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
-"use\n"
-"those interface specific commands and their effect.\n"
-"\n"
-"See iwpriv(8) man page for further information."
-msgstr ""
-"एलडब्लूप्रिव (iwpriv) एक बेतार नेटवर्क इन्टरफ़ेस के वैकल्पिक (व्यक्तिगत) पैरामीटरों की "
-"स्थापना को सक्रिय\n"
-"करता है।\n"
-"\n"
-"एलडब्लूप्रिव (iwpriv) पैरामीटरों के साथ व्यवहार करता है और प्रत्येक चालक के लिए विशिष्ट "
-"समायोजनों को करता है\n"
-"(ना कि आईडब्लूकॉन्फ़िग के जैसे जो कि सामान्य जैसों के साथ व्यवहार करता है।\n"
-"\n"
-"सिद्धान्त रूप में, प्रत्येक उपकरण के प्रलेखन को यह बताना चाहिए कि इन इन्टरफ़ेस विशेष "
-"कॉमाण्डों और उनके प्रभाव\n"
-"को कैसे उपयोग किया जायें ।\n"
-"\n"
-"iwpriv(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335
-#, c-format
-msgid "An encryption key is required."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341
-#, c-format
-msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"आवॄति के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"2.46G\" २।४६ गीगाहर्टज आवॄति "
-"के लिए), या जितने अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:347
-#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"दर के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"11M\" ११एम के लिए), या जितने "
-"अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359
-#, c-format
-msgid "Allow access point roaming"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
-#, c-format
-msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
-#, c-format
-msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DSL"
-msgstr "एसएसएल"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755
-#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
-msgstr "एलेक्टल स्पीडटच यूएसबी मॉडम"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104
-#, c-format
-msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
-"problem.\n"
-"\n"
-"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
-msgstr ""
-"बायनरी चालक वितरण समस्या के कारण, ईसीआई हाई-फ़ोकस मॉडम को समर्थित नहींकिया जा "
-"सकता है।\n"
-"\n"
-"http://eciadsl.flashtux.org/ पर आप एक चालक को खोज सकते है"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176
-#, c-format
-msgid "DSL over CAPI"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179
-#, c-format
-msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-msgstr "गतिक होस्ट संरचना प्रोटोकॉल (डीएचसीपी)"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180
-#, c-format
-msgid "Manual TCP/IP configuration"
-msgstr "मैनुअल टीसीपी/आईपी संरचना"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181
+#: ../bin/drakconnect:434
#, c-format
-msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-msgstr "पॉयन्ट से पॉयन्ट टन्नलिंग प्रोटोकॉल (पीपीटीपी)"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182
-#, c-format
-msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-msgstr "इथरनेट के ऊपर से पीपीपी (पीपीपीओई)"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183
-#, c-format
-msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
-msgstr "ऐटीएम के ऊपर से पीपीपी (पीपीपीओऐ)"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223
-#, c-format
-msgid "Virtual Path ID (VPI):"
-msgstr "काल्पनिक पथ आईडी (वीपीआई):"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224
-#, c-format
-msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
-msgstr "काल्पनिक सर्किट आईडी (वीसीआई):"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131
-#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:114
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:214
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 ../lib/network/thirdparty.pm:237
-#: ../tools/drakconnect:676 ../tools/drakconnect:680 ../tools/drakconnect:689
-#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:184 ../tools/drakhosts:100
-#: ../tools/drakhosts:245 ../tools/drakhosts:252 ../tools/drakhosts:259
-#: ../tools/drakinvictus:72 ../tools/draknetprofile:113 ../tools/draknfs:85
-#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draknfs:273 ../tools/draknfs:400
-#: ../tools/draknfs:402 ../tools/draknfs:405 ../tools/draknfs:497
-#: ../tools/draknfs:504 ../tools/draknfs:567 ../tools/draknfs:574
-#: ../tools/draknfs:581 ../tools/drakroam:79 ../tools/drakroam:92
-#: ../tools/draksambashare:372 ../tools/draksambashare:379
-#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:428
-#: ../tools/draksambashare:452 ../tools/draksambashare:518
-#: ../tools/draksambashare:533 ../tools/draksambashare:611
-#: ../tools/draksambashare:678 ../tools/draksambashare:778
-#: ../tools/draksambashare:785 ../tools/draksambashare:916
-#: ../tools/draksambashare:1109 ../tools/draksambashare:1118
-#: ../tools/draksambashare:1140 ../tools/draksambashare:1149
-#: ../tools/draksambashare:1168 ../tools/draksambashare:1177
-#: ../tools/draksambashare:1189
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "त्रुटि"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not install the packages (%s)!"
-msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "वेब सर्वर"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17
-#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "डोमेन नाम सर्वर"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22
-#, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "एस०एस०एच० सर्वर"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27
-#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "विपत्र सर्वर"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37
-#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "पॉप और आईमैप सर्वर"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42
-#, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "टेलीनेट सर्वर"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48
-#, c-format
-msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54
-#, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "कप्स सर्वर"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60
-#, c-format
-msgid "Echo request (ping)"
-msgstr "ईको आग्रह (पिंग)"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65
-#, c-format
-msgid "BitTorrent"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
-#, c-format
-msgid "Port scan detection"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Firewall configuration"
-msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
-msgstr ""
-"ड्रैकफ़ायरवाल संरचनाकर्ता\n"
-"\n"
-"इस मैनड्रिव लिनक्स मशीन के लिए यह एक व्यक्तिगत अग्नि-भीतिका (फ़ायरवाल) की संरचना करता "
-"है।\n"
-"एक शक्तीशाली और समर्पित फ़ायरवाल समाधान हेतु,\n"
-"कृपया विशेषित मैनड्रिव सीक्योरटी फ़ायरवाल वितरण को देखें ।"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172
-#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"ड्रैकफ़ायरवाल संरचनाकर्ता\n"
-"\n"
-"आगे बढ़ने के पूर्व, कृपया सुनिश्चित करें कि आपने अपनी नेटवर्क/इन्टरनेट पहुँच को\n"
-"ड्रैककॉनेक्ट के साथ संरचित कर लिया है ।"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "किन सेवाओं को आप इन्टरनेट के साथ संबंधित करना चाहते है?"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145
-#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "अग्नि-भीतिका"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"आप भिन्न-भिन्न पोर्टों को इन्टर कर सकते है।\n"
-"वैध उदाहरण है: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp ।\n"
-"जानकारी के लिए, /etc/services पर एक दृष्टि डालें।"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535.\n"
-"\n"
-"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
-msgstr ""
-"अवैध पोर्ट बताया गया: %s.\n"
-"उचित प्रारूप \"port/tcp\" या \"port/udp\" है, \n"
-"जहाँ कि पोर्ट संख्या १ से ६५५३५ के मध्य है ।\n"
-"आप पोर्टों की एक श्रंखला भी दे सकते है (उदाहरण हेतु: २४३००:२४३५०/udp)"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
-#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "सभी कुछ (कोई अग्नि भीतिका नहीं)"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
-#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "दूसरे पोर्ट"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
-#, c-format
-msgid "Log firewall messages in system logs"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:258
-#: ../tools/drakids:40 ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181
-#: ../tools/drakids:190 ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224
-#: ../tools/drakids:234 ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:77
-#: ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 ../tools/net_applet:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interactive Firewall"
-msgstr "अग्नि-भीतिका"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
-#, c-format
-msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
-"into your computer.\n"
-"Please select which network activities should be watched."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
-#, c-format
-msgid "Use Interactive Firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VPN configuration"
-msgstr "कप्स संरचना"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose the VPN type"
-msgstr "नये आकार का चयन करें"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#, c-format
-msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize %s connection type!"
-msgstr "अज्ञात प्रकार का संबध"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
-#, c-format
-msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure a new connection..."
-msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..."
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New name"
-msgstr "वास्तविक नाम"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 ../lib/network/netconnect.pm:471
-#: ../tools/drakconnect:978 ../tools/draknetprofile:129
-#: ../tools/draknetprofile:131 ../tools/drakproxy:36
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "चेतावनी"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the required key(s)"
-msgstr "कृपया वेब डी०ऐ०वी० सर्वर का यू०आर०एल० बतायें"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
-msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291
-#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection now?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection failed."
-msgstr "संबंध का नाम"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
-#, c-format
-msgid ""
-"The VPN connection is now configured.\n"
-"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network "
-"connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
-"VPN connection.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Port scanning"
-msgstr "कोई सहभाजिता नहीं"
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Service attack"
-msgstr "सेवा प्रबंधक"
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Password cracking"
-msgstr "कूट-शब्द (पुनः बतायें)"
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:132
-#, c-format
-msgid "\"%s\" attack"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:134
-#, c-format
-msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %s service has been attacked by %s."
-msgstr "यह घटना बदली जा चुकी है."
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:136
-#, c-format
-msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
-msgstr "यह घटना बदली जा चुकी है."
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:146
-#, c-format
-msgid ""
-"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
-"network."
-msgstr ""
-
-#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
-#: ../lib/network/ifw.pm:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "port %d"
-msgstr "रिपोर्ट"
-
-#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603
-#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
-#, c-format
-msgid "Manual"
-msgstr "मैनुअल (स्वंम द्वारा)"
-
-#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
-#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598
-#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615
-#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
-#: ../lib/network/netconnect.pm:638
-#, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "स्वचालित"
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
-#, c-format
-msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33
-#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
-#, c-format
-msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
-#, c-format
-msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
-"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
-#, c-format
-msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose an ndiswrapper driver"
-msgstr "एक स्वच्छन्द चालक का चयन करना"
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#, c-format
-msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Install a new driver"
-msgstr "आंतरिक विपत्र सर्वर"
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129
-#, c-format
-msgid "Select a device:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:37
-#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "अमेरिका"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493
-#: ../lib/network/netconnect.pm:507
-#, c-format
-msgid "Manual choice"
-msgstr "मैनुअल पसन्द"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60
-#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "आंतरिक आईएसडीएन कार्ड"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:65
-#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "बाकी संसार के लिए प्रोटोकॉल"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:67 ../tools/drakconnect:564
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:68 ../tools/drakconnect:565
-#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n"
-"कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:118 ../tools/drakconnect:61
-#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:123
-#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "संबध का चयन करें जिसको आप संरचित करना चाहते है"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
-#, c-format
-msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr "संरचित करने हेतु नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें:"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:164
-#, c-format
-msgid "No device can be found for this connection type."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "नेटवर्क संरचना"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:177 ../tools/drakroam:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "संरचना की जा रही है..."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:194
-#, c-format
-msgid "Please select your provider:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../tools/drakroam:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "नेटवर्क को स्कैन किया जा रहा है..."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:212
-#, c-format
-msgid "Please select your network:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:241
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select your connection protocol.\n"
-"If you do not know it, keep the preselected protocol."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655
-#, c-format
-msgid "Connection control"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:315
-#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "संबंध संरचना"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:315
-#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "कृपया निम्न प्रविष्टी को भरें या जाँच करें"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:318
-#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "आपकी व्यक्तिगत दूरभाष संख्या"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:319
-#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "प्रदानकर्ता का नाम (उदाहरण हेतु प्रोवाइडर.नेट) "
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:320 ../tools/drakconnect:494
-#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:321
-#, c-format
-msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr "प्रदाता डीएनएस १ (वैकल्पिक)"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "बूट के समय आरम्भ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:322
+#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
#, c-format
-msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr "प्रदाता डीएनएस २ (वैकल्पिक)"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "नेटवर्क हॉटप्लगिंग"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:323 ../tools/drakconnect:446
+#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:323
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:324 ../tools/drakconnect:451
-#: ../tools/drakconnect:518
+#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518
+#: ../lib/network/netconnect.pm:324
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "संबंध गति"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:325 ../tools/drakconnect:456
+#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:325
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:328 ../tools/drakconnect:555
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:329 ../tools/drakconnect:556
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:330 ../tools/drakconnect:557
-#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "कार्ड आई०ओ०"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:331 ../tools/drakconnect:558
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "कार्ड IO_0"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
-#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "कार्ड IO_1"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350 ../lib/network/netconnect.pm:385
-#: ../tools/drakconnect:719 ../tools/drakgw:123
-#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "नेट उपकरण"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356
-#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "बाह्य आईएसडीएम मॉडम"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:384
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "एक उपकरण का चयन करें !"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446
-#: ../lib/network/netconnect.pm:460
-#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "आई०एस०डी०एन० संरचना"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
-#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "आप के पास किस प्रकार कार्ड है?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"यदि आपके पास एक आई०एस०ऐ० कार्ड है, तो अगली स्क्रीन पर दिखायी जाने वाले संख्यायें ठीक "
-"होना चाहिये । \n"
-"\n"
-"यदि आपके पास एक पीसीएमसीआईऐ कार्ड है, तो आपको आपके कार्ड के \"irq\" और \"io\" ज्ञात "
-"होना चाहिए । \n"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:408
-#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "जारी"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:408
-#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "निष्फ़ल"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
-#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "निम्नलिखित में से आपका आईएसडीएन कार्ड कौन सा है ?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:432
-#, c-format
-msgid ""
-"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
-"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
-"want to use?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:434 ../tools/drakconnect:113
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "चालक"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:446
-#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "किस प्रोटोकॉल का आप उपयोग करना चाहते है?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:448 ../tools/drakconnect:113
-#: ../tools/drakconnect:305 ../tools/drakconnect:563 ../tools/drakids:252
-#: ../tools/drakvpn-old:839
-#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "प्रोटोकॉल"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it is not listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"अपने प्रदानकर्ता का चयन करें ।\n"
-"यदि वह सूचीबद्ध ना हो, तो असूचीबद्ध (Unlisted) का चयन करें ।"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558
-#, c-format
-msgid "Provider:"
-msgstr "प्रदाता:"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:471
-#, c-format
-msgid ""
-"Your modem is not supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"आपका मॉडम इस तंत्र के द्वारा समर्थित नहीं है । \n"
-"http://www.linmodems.org वेब-स्थल पर एक बार देखें"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:490
-#, c-format
-msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr "संरचित करने हेतु मॉडम का चयन:"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492
-#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "मॉडम"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:527
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "कृपया उस सीरीयल पोर्ट का चयन करें जिससे आपका मॉडम जुड़ा हुआ है ।"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
-#, c-format
-msgid "Select your provider:"
-msgstr "अपने प्रदाता का चयन:"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:580
-#, c-format
-msgid "Dialup: account options"
-msgstr "डायल-अप: खाते के विकल्प"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:583
-#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "संबंध का नाम"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:584
-#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "दूरभाष संख्या"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
-#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "संत्र-आरम्भ पहचान-संख्या"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:586 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
-#: ../tools/drakinvictus:110
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "कूट-शब्द"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633
-#, c-format
-msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr "डायल-अप: आईपी के पैरामीटर"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:603
-#, c-format
-msgid "IP parameters"
-msgstr "आईपी के पैरामीटर"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:605
-#, c-format
-msgid "Subnet mask"
-msgstr "सबनेट मास्क"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:617
-#, c-format
-msgid "Dialup: DNS parameters"
-msgstr "डायल-अप: डीएनएस के पैरामीटर"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:620
-#, c-format
-msgid "DNS"
-msgstr "डीएनएस"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:621
-#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "डोमेन का नाम"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../tools/drakconnect:996
-#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:623 ../tools/drakconnect:997
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:624
-#, c-format
-msgid "Set hostname from IP"
-msgstr "आईपी से होस्टनाम की स्थापना"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:637
-#, c-format
-msgid "Gateway IP address"
-msgstr "गेटवे आईपी का पता"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Automatically at boot"
-msgstr "बूट के समय आरम्भ"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:672
-#, c-format
-msgid "By using Net Applet in the system tray"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:674
-#, c-format
-msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "How do you want to dial this connection?"
-msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:696
-#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "क्या आप इन्टरनेट से अभी संबंधित होना चाहते है?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:704 ../tools/drakconnect:1027
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:723
-#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "तंत्र अब इन्टरनेट के साथ संबधित है ।"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:724
-#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "सुरक्षा कारणों से, इसका अब संबंध-विच्छेद कर दिया जायेगा ।"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
-#, c-format
-msgid ""
-"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"तंत्र इन्टरनेट के साथ जुड़ा हुआ प्रतीत नहीं होता है । \n"
-"अपने इन्टरनेट संबंध को पुनः संरचित करने का प्रयास करें ।"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:740
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"बधाई हो, नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना कार्य समाप्त हो गया है । \n"
-"\n"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:743
-#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"जब यह हो जायें, हम संस्तुति करते है कि किसी होस्टनाम-संबधित समस्याओं से बचने के लिए आप अपने "
-"एक्स वातावरण को पुनः आरम्भ करें ।"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:744
-#, c-format
-msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"संरचना के दौरान समास्याऐं उत्पन्न हो गई है\n"
-"अपने संबंध का नेट_मॉनिटर या एम०सी०सी० के द्वारा परीक्षण करें । यदि आपका संबंध कार्य नहीं "
-"कर रहा है, तो सम्भव है कि आप संरचनाकरण को पुनः आरम्भ करना चाहते हो ।"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:756
-#, c-format
-msgid "Sagem USB modem"
-msgstr "Sagem यूएसबी मॉड"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758
-#, c-format
-msgid "Bewan modem"
-msgstr "Bewan पीसीआई मॉडम"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:759
-#, c-format
-msgid "ECI Hi-Focus modem"
-msgstr "ECI हाई-फ़ोक्स मॉडम"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:760
-#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र संबंध"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:761 ../tools/drakroam:29
-#, c-format
-msgid "Wireless connection"
-msgstr "बेतार सम्बंध"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:762
-#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ऐ०डी०एस०एल० संबंध"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:763
-#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "केबल संबंध"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:764
-#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "आईएसडीएन संबंध"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:765
-#, c-format
-msgid "Modem connection"
-msgstr "मॉडम संबंध"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
-#, c-format
-msgid "DVB connection"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:768
-#, c-format
-msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "(%s पोर्ट पर पहचाना गया)"
-
-#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
-#, c-format
-msgid "(detected %s)"
-msgstr "(%s को पहचाना गया)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
-#, c-format
-msgid "(detected)"
-msgstr "(खोजा गया)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
-#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "नेटवर्क संरचना"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
-#, c-format
-msgid "Zeroconf hostname resolution"
-msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्टनाम विश्लेषण"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
-#, c-format
-msgid ""
-"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
-"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
-"its shared resources that are not managed by the network.\n"
-"It is not necessary on most networks."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:777
-#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट का नाम"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
-#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट के नाम में एक . सम्मलित नहीं होना चाहिए"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
-#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"क्योंकि आप एक नेटवर्क संसाधन कर रहे है, अतैव आपका नेटवर्क पहिले से हीसंरचित है।\n"
-"ठीक पर क्लिक करने से आपकी संरचना को रखा जायेगा, या अपने इन्टरनेट व नेटवर्क संबंध "
-"कीपुनःसंरचना करने के लिए निरस्त पर क्लिक करें ।\n"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
-#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
-msgstr "नेटवर्क को पुनः आरम्भ करने की आवश्यकता है । क्या आप इसे पुनः आरम्भ करना चाहते है ?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occurred while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"नेटवर्क को पुनः आरम्भ के दौरान एक समस्या उत्पन्न हो गई है: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:784
-#, c-format
-msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
-msgstr ""
-"हम अब %s संबंध को संरचित करने जा रहे है ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"जारी रखने के लिए \"%s\" को दबायें ।"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:785
-#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
-msgstr "संरचना सम्पूर्ण हो गयी है, क्या आप समायोजनाओं को लगाने चाहते है ?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:786
-#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"आपने बहुत सारे तरीकों से इन्टरनेट से जुड़ने को संरचित किया है ।\n"
-"उस एक का चयन करें जिसे आप उपयोग करना चाहते है ।\n"
-"\n"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
-#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "इन्टरनेट संबंध"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
-msgstr "नेटवर्क उपकरण %s की संरचना की जा रही है (चालक %s)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
-#, c-format
-msgid ""
-"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
-"choose the one you want to use."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr ""
-"कृपया अपने होस्ट नाम को बतायें ।\n"
-"आपके होस्ट नाम को एक पूर्ण-योग्य होस्ट नाम होना चाहिए,\n"
-"जैसे कि ``mybox.mylab.myco.com'' ।\n"
-"आप गेटवे के आईपी पते को भी बता सकते है यदि आपके पास एक हो ।"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
-#, c-format
-msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr "अंत में कम-से-कम आप अपने डीएनएस सर्वर में आईपी पतों को भी टाइप कर सकते है।"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
-#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "डी०एन०एस० सर्वर के पते का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798 ../tools/drakconnect:689
-#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
-#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "गेटवे उपकरण"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has happened:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"एक अकस्मात त्रुटि उत्पन्न हो चुकी है:\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/network/network.pm:429
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "प्रोक्सियों की संरचना"
-
-#: ../lib/network/network.pm:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
-"my_caching_server:8080)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/network.pm:431
-#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "एचटीटीपी प्रोक्सी"
-
-#: ../lib/network/network.pm:432
-#, c-format
-msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/network.pm:433
-#, c-format
-msgid "HTTPS proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/network.pm:434
-#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "एफ़टीपी प्रोक्सी"
-
-#: ../lib/network/network.pm:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No proxy for (comma separated list):"
-msgstr "%d कॉमा के द्वारा अलग-अलग की हुई शब्द-मालायें"
-
-#: ../lib/network/network.pm:440
-#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "प्रोक्सी को http:// होना चाहिए..."
-
-#: ../lib/network/network.pm:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Proxy should be http://... or https://..."
-msgstr "प्रोक्सी को http:// होना चाहिए..."
-
-#: ../lib/network/network.pm:442
-#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "यूआरएल को 'ftp:' या 'http' से आरम्भ होना चाहिए:"
-
-#: ../lib/network/shorewall.pm:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
-"\n"
-"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
-"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
-"\n"
-"Which interfaces should be protected?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/shorewall.pm:136
-#, c-format
-msgid "Keep custom rules"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/shorewall.pm:137
-#, c-format
-msgid "Drop custom rules"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/shorewall.pm:142
-#, c-format
-msgid ""
-"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
-"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:134
+#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
-msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
-#, c-format
-msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:137
-#, c-format
-msgid ""
-"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
-"releases."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
-#, c-format
-msgid "The following component is missing: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The required files can also be installed from this URL:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:177 ../lib/network/thirdparty.pm:182
-#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "एक फ़्लापी का उपयोग करें"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:185
-#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "मेरे विण्डो विभाजन का उपयोग करो"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:179
-#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "संचिका का चयन करें"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:190
-#, c-format
-msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
-msgstr "आपके तंत्र से फ़ान्टों को हटाना"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:216
-#, c-format
-msgid "No Windows system has been detected!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:226
-#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "फ़्लापी को ड्राइव में डालें"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"%s ड्राइव में एक फ़ैट प्रारूप में फ़ार्मेट की हुई फ़्लापी को %s के साथ रूट निर्देशिका में डालें और "
-"%s को दबायें"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "अगला"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:237
-#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "फ़्लापी पहुँच त्रुटि, %s उपकरण को आरोहित करने में असमर्थ"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:319
-#, c-format
-msgid "Looking for required software and drivers..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपकरणों की खोज़ और संरचना हो रही है..."
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
-#, c-format
-msgid "X509 Public Key Infrastructure"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
-#, c-format
-msgid "Static Key"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
-
-#. -PO: please don't translate the CA acronym
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
-#, c-format
-msgid "Certificate Authority (CA)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
-#, c-format
-msgid "Certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key"
-msgstr "केन्या"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "TLS control channel key"
-msgstr "बांयी कन्ट्रोल कुँजी"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
-#, c-format
-msgid "Key direction"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Authenticate using username and password"
-msgstr "उपयोगकर्ता नाम %s का उपयोग करके संत्र-आरम्भ करने में असफ़ल (निकॄष्ट कूट-शब्द ?)"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
-#, c-format
-msgid "Check server certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cipher algorithm"
-msgstr "गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "डिफ़ाल्ट"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
-#, c-format
-msgid "Size of cipher key"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Get from server"
-msgstr "टेलीनेट सर्वर"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Gateway port"
-msgstr "गेटवे"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 ../tools/drakgw:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Local IP address"
-msgstr "आईपी पता"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote IP address"
-msgstr "गेटवे आईपी का पता"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use TCP protocol"
-msgstr "प्रोटोकॉल"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
-#, c-format
-msgid "Virtual network device type"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
-#, c-format
-msgid "Virtual network device number (optional)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
-#, c-format
-msgid "Starting connection.."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
-#, c-format
-msgid "Please insert your token"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
-#, c-format
-msgid "Cisco VPN Concentrator"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group name"
-msgstr "समूह पहचान संख्या"
-
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
-#, c-format
-msgid "Group secret"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
-#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "उपयोगकर्ता का नाम"
-
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
-#, c-format
-msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
-#, c-format
-msgid "Use specific UDP port"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/drakconnect:81
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "नेटवर्क संरचना (%d ऐडाप्टर)"
-
-#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
-#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "गेटवे:"
-
-#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
-#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "इन्टरफ़ेस:"
-
-#: ../tools/drakconnect:97 ../tools/net_monitor:119
-#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
-
-#: ../tools/drakconnect:113 ../tools/drakinvictus:105
-#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "इन्टरफ़ेस"
-
-#: ../tools/drakconnect:113
-#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "अवस्था"
-
-#: ../tools/drakconnect:130
-#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "होस्ट का नाम:"
-
-#: ../tools/drakconnect:132
-#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "होस्टनाम को संरचित करें..."
-
-#: ../tools/drakconnect:146 ../tools/drakconnect:850
-#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना"
-
-#: ../tools/drakconnect:151
-#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को संरचित किया जा रहा है..."
-
-#: ../tools/drakconnect:157 ../tools/drakconnect:240 ../tools/draknfs:181
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "सहायता"
-
-#: ../tools/drakconnect:159 ../tools/drakconnect:241 ../tools/drakconnect:245
-#: ../tools/drakinvictus:140
-#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "प्रयोग करें"
-
-#: ../tools/drakconnect:161 ../tools/drakconnect:942 ../tools/drakconnect:1033
-#: ../tools/draknetprofile:106 ../tools/net_monitor:341
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "निरस्त"
-
-#: ../tools/drakconnect:162 ../tools/drakconnect:857 ../tools/drakconnect:944
-#: ../tools/drakconnect:1034 ../tools/draknetprofile:108
-#: ../tools/net_monitor:342
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "ठीक"
-
-#: ../tools/drakconnect:164 ../tools/drakconnect:636 ../tools/drakgw:359
-#: ../tools/drakroam:251 ../tools/drakroam:289 ../tools/draksambashare:208
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
+msgid "Metric"
+msgstr "मेट्रिक"
-#: ../tools/drakconnect:166 ../tools/drakconnect:638
+#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48
+#: ../lib/network/netconnect.pm:587
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें... संरचना को लागू करें"
+msgid "Authentication"
+msgstr "प्रमाणीकरण"
-#: ../tools/drakconnect:192
+#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:326
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
-msgid "Manage connections"
-msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन"
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)"
-#: ../tools/drakconnect:219 ../tools/drakroam:302
+#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:327
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "उपकरण:"
-
-#: ../tools/drakconnect:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IP configuration"
-msgstr "कप्स संरचना"
+msgid "Account Password"
+msgstr "खाते का कूट-शब्द"
-#: ../tools/drakconnect:337
+#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:320
#, c-format
-msgid "DNS servers"
-msgstr "डीएनएस के सर्वर"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या"
-#: ../tools/drakconnect:343
+#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10
+#: ../lib/network/netconnect.pm:75
#, c-format
-msgid "Search Domain"
-msgstr "डोमेन जिसमें खोज़ की जाने वाली है"
+msgid "PAP"
+msgstr "पीऐपी"
-#: ../tools/drakconnect:351 ../tools/drakvpn-old:837
+#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11
+#: ../lib/network/netconnect.pm:76
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "कुछ भी नहीं"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित"
-#: ../tools/drakconnect:351
+#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9
+#: ../lib/network/netconnect.pm:74
#, c-format
-msgid "static"
-msgstr "स्थिर"
+msgid "Script-based"
+msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित"
-#: ../tools/drakconnect:351
+#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12
+#: ../lib/network/netconnect.pm:77
#, c-format
-msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgid "CHAP"
+msgstr "सी०एच०ऐ०पी०"
-#: ../tools/drakconnect:434
+#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "बूट के समय आरम्भ"
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०"
-#: ../tools/drakconnect:516
+#: ../bin/drakconnect:516
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "बहाव नियंत्रण"
-#: ../tools/drakconnect:517
+#: ../bin/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "लाइन का खात्मा"
-#: ../tools/drakconnect:528
+#: ../bin/drakconnect:528
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "मॉडम की समय-सीमा समाप्त"
-#: ../tools/drakconnect:532
+#: ../bin/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "लॉक संचिका का उपयोग"
-#: ../tools/drakconnect:534
+#: ../bin/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "डायल करने के पूर्व डायल-अप टोन की प्रतीक्षा करना"
-#: ../tools/drakconnect:537
+#: ../bin/drakconnect:537
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "व्यस्ता प्रतीक्षा"
-#: ../tools/drakconnect:542
+#: ../bin/drakconnect:542
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "मॉडम की ध्वनि"
-#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
+#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "सक्रियता"
-#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
+#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "निष्क्रियता"
-#: ../tools/drakconnect:592
+#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:328
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०"
+
+#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:329
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)"
+
+#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:330
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "कार्ड आई०ओ०"
+
+#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:331
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "कार्ड IO_0"
+
+#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)"
+
+#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n"
+"कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)"
+
+#: ../bin/drakconnect:592
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "विक्रेता"
-#: ../tools/drakconnect:593
+#: ../bin/drakconnect:593
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#: ../tools/drakconnect:594
+#: ../bin/drakconnect:594
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "माध्यम का वर्ग"
-#: ../tools/drakconnect:595
+#: ../bin/drakconnect:595
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "मॉडूयल का नाम"
-#: ../tools/drakconnect:596
+#: ../bin/drakconnect:596
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "मैक पता"
-#: ../tools/drakconnect:597
+#: ../bin/drakconnect:597
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "बस"
-#: ../tools/drakconnect:598
+#: ../bin/drakconnect:598
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "बस पर स्थान"
-#: ../tools/drakconnect:685 ../tools/drakconnect:766 ../tools/drakconnect:952
+#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689
+#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259
+#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:85
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draknfs:276 ../bin/draknfs:409 ../bin/draknfs:411
+#: ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:506 ../bin/draknfs:513 ../bin/draknfs:576
+#: ../bin/draknfs:583 ../bin/draknfs:590 ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:383
+#: ../bin/draksambashare:429 ../bin/draksambashare:453
+#: ../bin/draksambashare:519 ../bin/draksambashare:534
+#: ../bin/draksambashare:612 ../bin/draksambashare:679
+#: ../bin/draksambashare:779 ../bin/draksambashare:786
+#: ../bin/draksambashare:917 ../bin/draksambashare:1110
+#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1141
+#: ../bin/draksambashare:1150 ../bin/draksambashare:1169
+#: ../bin/draksambashare:1178 ../bin/draksambashare:1190
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50
+#: ../lib/network/drakroam.pm:56 ../lib/network/drakroam.pm:69
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:179
+#: ../lib/network/netconnect.pm:268 ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:238
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "त्रुटि"
+
+#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए"
+
+#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
+
+#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "कोई एलपी नहीं"
-#: ../tools/drakconnect:686 ../tools/drakconnect:767
+#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "कोई मास्क नहीं"
-#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:307
+#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:798
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
+
+#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -2663,17 +538,23 @@ msgstr ""
"आपके तंत्र पर कोई ईथरनेट ऐडाप्टर नहीं पहचाना जा सका । कृपया हार्डवेयर संरचना टूल को "
"चलायें ।"
-#: ../tools/drakconnect:714
+#: ../bin/drakconnect:714
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटायें"
-#: ../tools/drakconnect:718
+#: ../bin/drakconnect:718
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस, जिसको हटाना है, का चयन करें:"
-#: ../tools/drakconnect:750
+#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:385
+#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "नेट उपकरण"
+
+#: ../bin/drakconnect:751
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -2684,53 +565,53 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../tools/drakconnect:751
+#: ../bin/drakconnect:752
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "बधाई, \"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को सफ़लतापूर्वक हटाया गया"
-#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
+#: ../bin/drakconnect:769
#, c-format
msgid "up"
msgstr "ऊपर"
-#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
+#: ../bin/drakconnect:769
#, c-format
msgid "down"
msgstr "नीचे"
-#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
+#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "जुड़ा हुआ"
-#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
+#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "संबंध-विच्छेद है"
-#: ../tools/drakconnect:805
+#: ../bin/drakconnect:806
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "संबध-विच्छेद..."
-#: ../tools/drakconnect:805
+#: ../bin/drakconnect:806
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "संबंध..."
-#: ../tools/drakconnect:846
+#: ../bin/drakconnect:847
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "अब निष्क्रिय करें"
-#: ../tools/drakconnect:846
+#: ../bin/drakconnect:847
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "अभी सक्रिय करें"
-#: ../tools/drakconnect:854
+#: ../bin/drakconnect:855
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
@@ -2739,27 +620,27 @@ msgstr ""
"आपके पास कोई संरचित इन्टरफ़ेस नहीं है ।\n"
"'Configure' पर सर्वप्रथम क्लिक करके इन्हें संरचित करें"
-#: ../tools/drakconnect:868
+#: ../bin/drakconnect:869
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना"
-#: ../tools/drakconnect:880
+#: ../bin/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "ऐडाप्टर %s: %s"
-#: ../tools/drakconnect:889
+#: ../bin/drakconnect:890
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "बूट प्रोटोकॉल"
-#: ../tools/drakconnect:890
+#: ../bin/drakconnect:891
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "बूट के समय आरम्भ"
-#: ../tools/drakconnect:926
+#: ../bin/drakconnect:927
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -2768,12 +649,20 @@ msgstr ""
"इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n"
"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"एक इन्टरफ़ेस को जोड़े\" सहायक को चलायें"
-#: ../tools/drakconnect:974
+#: ../bin/drakconnect:975
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना"
-#: ../tools/drakconnect:980 ../tools/net_applet:68
+#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131
+#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
+#: ../lib/network/netconnect.pm:471
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "चेतावनी"
+
+#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2783,52 +672,67 @@ msgstr ""
"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"%s\" सहायक को चलायें"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: ../tools/drakconnect:981 ../tools/net_applet:69
+#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "एक नये नेटवर्क इन्टरफ़ेस को स्थापित करें (लैन, आईएसडीएन, ऐडीएसएल, ...)"
-#: ../tools/drakconnect:995
+#: ../bin/drakconnect:996
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "होस्ट का नाम (वैकल्पिक)"
-#: ../tools/drakconnect:998
+#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:622
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)"
+
+#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:623
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)"
+
+#: ../bin/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "तॄतीय डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)"
-#: ../tools/drakconnect:1020
+#: ../bin/drakconnect:1021
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना"
-#: ../tools/drakconnect:1021
+#: ../bin/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "इन्टरनेट पहुँच"
-#: ../tools/drakconnect:1023 ../tools/net_monitor:98
+#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "संबंध प्रकार: "
-#: ../tools/drakconnect:1026
+#: ../bin/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "अवस्था:"
-#: ../tools/drakconnect:1031
+#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:704
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..."
+
+#: ../bin/drakconnect:1032
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "पैरामीटर"
-#: ../tools/drakgw:71
+#: ../bin/drakgw:71
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "इन्टरनेट संबध सहभाजिता"
-#: ../tools/drakgw:75
+#: ../bin/drakgw:75
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -2842,7 +746,7 @@ msgid ""
"(LAN)."
msgstr ""
-#: ../tools/drakgw:91
+#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
@@ -2855,7 +759,7 @@ msgstr ""
"\n"
"आप क्या करना चाहते है?"
-#: ../tools/drakgw:95
+#: ../bin/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
@@ -2868,17 +772,17 @@ msgstr ""
"\n"
"आप क्या करना चाहते है?"
-#: ../tools/drakgw:101
+#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "पुनःसंरचना"
-#: ../tools/drakgw:122
+#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../tools/drakgw:141
+#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -2893,46 +797,51 @@ msgstr ""
"\n"
"इस ऐडाप्टर के साथ, मै आपके स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को स्थापित करने जा रहा हूँ ।"
-#: ../tools/drakgw:152
+#: ../bin/drakgw:152
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "कृपया चयन करें कौन सा नेटवर्क ऐटाप्टर आपके स्थानीय नेटवर्क के साथ संबंधित होगा ।"
-#: ../tools/drakgw:173
+#: ../bin/drakgw:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क का पता"
-#: ../tools/drakgw:178
+#: ../bin/drakgw:176 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local IP address"
+msgstr "आईपी पता"
+
+#: ../bin/drakgw:178
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "आंतरिक डोमेन का नाम"
-#: ../tools/drakgw:184
+#: ../bin/drakgw:184
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"%s की वर्तमान संरचना में संभावित स्थानीय-क्षेत्र-नेटवर्क (LAN) पते के साथ विरोधाभास पाया "
"गया !\n"
-#: ../tools/drakgw:200
+#: ../bin/drakgw:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "टर्मिनल सर्वर संरचना"
-#: ../tools/drakgw:204
+#: ../bin/drakgw:204
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: ../tools/drakgw:205
+#: ../bin/drakgw:205
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी"
-#: ../tools/drakgw:232
+#: ../bin/drakgw:232
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -2945,77 +854,77 @@ msgstr ""
"यहाँ आप डीएचसीपी सर्वर संरचना के लिए, विभिन्न विकल्पों का चयन कर सकते है ।\n"
"यदि आपको किसी विकल्प का अर्थ ज्ञात नहीं है, तो उसको जैसे-का-तैसा छोड़ दें ।"
-#: ../tools/drakgw:239
+#: ../bin/drakgw:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "स्वतः पुनः संरचना"
-#: ../tools/drakgw:240
+#: ../bin/drakgw:240
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "डी०एच०सी०पी० आरम्भिक श्रंखला"
-#: ../tools/drakgw:241
+#: ../bin/drakgw:241
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "डीएचसीपी अंतिम सीमा"
-#: ../tools/drakgw:242
+#: ../bin/drakgw:242
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "डीफ़ाल्ट पट्टा (क्षणों में)"
-#: ../tools/drakgw:243
+#: ../bin/drakgw:243
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "अधिकतम पट्टा (क्षणों में)"
-#: ../tools/drakgw:266
+#: ../bin/drakgw:266
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: ../tools/drakgw:270
+#: ../bin/drakgw:270
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: ../tools/drakgw:271
+#: ../bin/drakgw:271
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: ../tools/drakgw:272
+#: ../bin/drakgw:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "सुदूर होस्ट का नाम"
-#: ../tools/drakgw:273
+#: ../bin/drakgw:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "गुण"
-#: ../tools/drakgw:274
+#: ../bin/drakgw:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "कैश का आकार"
-#: ../tools/drakgw:296
+#: ../bin/drakgw:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "हार्ड ड्राइव सूचना"
-#: ../tools/drakgw:313
+#: ../bin/drakgw:313
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता को अब सक्रिय है ।"
-#: ../tools/drakgw:319
+#: ../bin/drakgw:319
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता अब निष्क्रिय है ।"
-#: ../tools/drakgw:325
+#: ../bin/drakgw:325
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -3028,17 +937,17 @@ msgstr ""
"करके, अपने स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र पर आप अब अन्य कम्प्यूटरों के साथ इन्टरनेट संबंध को साझा कर "
"सकते है ।"
-#: ../tools/drakgw:359
+#: ../bin/drakgw:359
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "सर्वरों को निष्क्रिय किया जा रहा है..."
-#: ../tools/drakgw:373
+#: ../bin/drakgw:373
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !"
-#: ../tools/drakgw:374
+#: ../bin/drakgw:374
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -3047,329 +956,348 @@ msgstr ""
"चेतावनी! एक अग्नि भीतिका संरचना पहिले से विद्यमान पायी गयी है । संसाधन के उपरान्त आपको "
"कुछ दोष-निवारणों को स्वंम ही लगाने की आवश्यकता होगी ।"
-#: ../tools/drakgw:379
+#: ../bin/drakgw:379
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "संरचना की जा रही है..."
-#: ../tools/drakgw:380
+#: ../bin/drakgw:380
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../tools/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:100
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../tools/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "विस्तृत सूचना"
-#: ../tools/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "विस्तृत सूचना"
-#: ../tools/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "विस्तृत सूचना"
-#: ../tools/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:116
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "आईपी पता:"
-#: ../tools/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "होस्ट का नाम"
-#: ../tools/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "होस्ट का नाम"
-#: ../tools/drakhosts:122 ../tools/drakhosts:128 ../tools/draksambashare:209
-#: ../tools/draksambashare:230 ../tools/draksambashare:376
-#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:775
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "त्रुटि !"
-#: ../tools/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:122
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "कृपया एक वैध आईपी पता बताएँ।"
-#: ../tools/drakhosts:128
+#: ../bin/drakhosts:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n"
-#: ../tools/drakhosts:196
+#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:202
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "होस्ट का नाम"
+
+#: ../bin/drakhosts:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "होस्ट का नाम"
-#: ../tools/drakhosts:206 ../tools/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन"
-#: ../tools/drakhosts:222 ../tools/drakhosts:249
+#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../tools/drakhosts:241 ../tools/draknfs:563 ../tools/draksambashare:1102
-#: ../tools/draksambashare:1133 ../tools/draksambashare:1164
-#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:572 ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1134 ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
-#: ../tools/drakhosts:242
+#: ../bin/drakhosts:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "प्रिंटर जोड़ें"
-#: ../tools/drakhosts:245
+#: ../bin/drakhosts:245
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../tools/drakhosts:248 ../tools/draknfs:570 ../tools/draksambashare:1059
-#: ../tools/draksambashare:1104 ../tools/draksambashare:1135
-#: ../tools/draksambashare:1172
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:579 ../bin/draksambashare:1060
+#: ../bin/draksambashare:1105 ../bin/draksambashare:1136
+#: ../bin/draksambashare:1173
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "परिवर्तन"
-#: ../tools/drakhosts:252
+#: ../bin/drakhosts:252
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../tools/drakhosts:255 ../tools/drakids:87 ../tools/drakids:96
-#: ../tools/draknfs:577 ../tools/draksambashare:1060
-#: ../tools/draksambashare:1112 ../tools/draksambashare:1143
-#: ../tools/draksambashare:1180 ../tools/drakvpn-old:253
-#: ../tools/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draksambashare:1061 ../bin/draksambashare:1113
+#: ../bin/draksambashare:1144 ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटाना"
-#: ../tools/drakhosts:259
+#: ../bin/drakhosts:259
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../tools/drakhosts:262 ../tools/drakinvictus:141
-#: ../tools/draknetprofile:147 ../tools/drakroam:309 ../tools/net_applet:138
+#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147
+#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:353
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../tools/drakids:28
+#: ../bin/drakids:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "सभी उपयोगकर्ताओं को अनुमति"
-#: ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 ../tools/drakids:190
-#: ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 ../tools/drakids:234
-#: ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514
+#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190
+#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
+#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519
+#: ../bin/net_applet:546 ../lib/network/drakfirewall.pm:255
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "अग्नि-भीतिका"
+
+#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215
+#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
+#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ"
-#: ../tools/drakids:74 ../tools/drakids:102
+#: ../bin/drakids:74 ../bin/drakids:102
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "लॉग"
-#: ../tools/drakids:78 ../tools/drakids:97 ../tools/net_applet:659
+#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "सभी"
-#: ../tools/drakids:79 ../tools/drakids:88 ../tools/net_applet:660
+#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:664
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
-#: ../tools/drakids:80 ../tools/drakids:89 ../tools/drakids:98
-#: ../tools/drakids:109 ../tools/drakids:122 ../tools/drakids:130
-#: ../tools/draknfs:186 ../tools/net_monitor:120
+#: ../bin/drakids:80 ../bin/drakids:89 ../bin/drakids:98 ../bin/drakids:109
+#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:188
+#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "बन्द"
-#: ../tools/drakids:83
+#: ../bin/drakids:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed services"
msgstr "सभी उपयोगकर्ताओं को अनुमति"
-#: ../tools/drakids:92
+#: ../bin/drakids:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocked services"
msgstr "बैक-अप उपयोगकर्ता संचिकायें"
-#: ../tools/drakids:106
+#: ../bin/drakids:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "सभी को साफ़"
-#: ../tools/drakids:107 ../tools/drakids:112 ../tools/net_applet:602
+#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:607
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: ../tools/drakids:108 ../tools/drakids:125 ../tools/net_applet:607
+#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:612
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""
-#: ../tools/drakids:116
+#: ../bin/drakids:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "एलवीएम से हटायें"
-#: ../tools/drakids:117
+#: ../bin/drakids:117
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr ""
-#: ../tools/drakids:129
+#: ../bin/drakids:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "एलवीएम से हटायें"
-#: ../tools/drakids:247
+#: ../bin/drakids:247
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "तारीख"
-#: ../tools/drakids:248
+#: ../bin/drakids:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker"
msgstr "कोई विवरण नहीं"
-#: ../tools/drakids:249
+#: ../bin/drakids:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type"
msgstr "एक्सेस (पहुंचने) का तरीका : %s \n"
-#: ../tools/drakids:250 ../tools/drakids:283
+#: ../bin/drakids:250 ../bin/drakids:283
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "सेवा"
-#: ../tools/drakids:251
+#: ../bin/drakids:251
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस"
-#: ../tools/drakids:282
+#: ../bin/drakids:282
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "ऐप्लीकेशन"
-#: ../tools/drakids:284
+#: ../bin/drakids:284
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"
-#: ../tools/drakids:286
+#: ../bin/drakids:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "सभी"
-#: ../tools/drakids:287
+#: ../bin/drakids:287
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr ""
-#: ../tools/drakinvictus:36
+#: ../bin/drakinvictus:36
#, c-format
msgid "Invictus Firewall"
msgstr ""
-#: ../tools/drakinvictus:53
+#: ../bin/drakinvictus:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Start as master"
msgstr "बूट के समय आरम्भ"
-#: ../tools/drakinvictus:72
+#: ../bin/drakinvictus:72
#, fuzzy, c-format
msgid "A password is required."
msgstr "कूट-शब्द आवश्यक"
-#: ../tools/drakinvictus:100
+#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
"replication."
msgstr ""
-#: ../tools/drakinvictus:102
+#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
msgstr ""
-#: ../tools/drakinvictus:105
+#: ../bin/drakinvictus:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Real address"
msgstr "मैक पता"
-#: ../tools/drakinvictus:105
+#: ../bin/drakinvictus:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual shared address"
msgstr "Sainfo स्रोत पता"
-#: ../tools/drakinvictus:105
+#: ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../tools/drakinvictus:114
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:586
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "कूट-शब्द"
+
+#: ../bin/drakinvictus:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall replication"
msgstr "संचिका चयन"
-#: ../tools/drakinvictus:116
+#: ../bin/drakinvictus:116
#, c-format
msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr ""
-#: ../tools/drakinvictus:123
+#: ../bin/drakinvictus:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronization network interface"
msgstr "एकसारीकरण औजार"
-#: ../tools/drakinvictus:132
+#: ../bin/drakinvictus:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection mark bit"
msgstr "कनेक्शन"
-#: ../tools/draknetprofile:36
+#: ../bin/draknetprofile:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profiles"
msgstr "नेटवर्क विकल्प"
-#: ../tools/draknetprofile:67
+#: ../bin/draknetprofile:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल्स"
-#: ../tools/draknetprofile:99
+#: ../bin/draknetprofile:99
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..."
-#: ../tools/draknetprofile:102
+#: ../bin/draknetprofile:102
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -3378,131 +1306,131 @@ msgstr ""
"प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान "
"प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):"
-#: ../tools/draknetprofile:113
+#: ../bin/draknetprofile:113
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !"
-#: ../tools/draknetprofile:129
+#: ../bin/draknetprofile:129
#, c-format
msgid "You can not delete the default profile"
msgstr ""
-#: ../tools/draknetprofile:131
+#: ../bin/draknetprofile:131
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है"
-#: ../tools/draknetprofile:141
+#: ../bin/draknetprofile:141
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
"(clone, delete) profiles."
msgstr ""
-#: ../tools/draknetprofile:141
+#: ../bin/draknetprofile:141
#, c-format
msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
msgstr ""
-#: ../tools/draknetprofile:144
+#: ../bin/draknetprofile:144
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "क्रियाशील"
-#: ../tools/draknetprofile:145
+#: ../bin/draknetprofile:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Clone"
msgstr "कनेक्ट"
-#: ../tools/draknetprofile:146
+#: ../bin/draknetprofile:146
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
-#: ../tools/draknfs:41
+#: ../bin/draknfs:41
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:42
+#: ../bin/draknfs:42
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:43
+#: ../bin/draknfs:43
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:44
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:58 ../tools/draknfs:59 ../tools/draknfs:60
-#: ../tools/draksambashare:161 ../tools/draksambashare:162
-#: ../tools/draksambashare:163
+#: ../bin/draknfs:58 ../bin/draknfs:59 ../bin/draknfs:60
+#: ../bin/draksambashare:161 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/संचिका (_F)"
-#: ../tools/draknfs:59 ../tools/draksambashare:162
+#: ../bin/draknfs:59 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
+#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/निर्गम (_Q)"
-#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
+#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../tools/draknfs:63 ../tools/draknfs:64 ../tools/draknfs:65
+#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65
#, fuzzy, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "डीएनएस के सर्वर"
-#: ../tools/draknfs:64 ../tools/draksambashare:166
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:65 ../tools/draksambashare:167
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:84
+#: ../bin/draknfs:84
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "एनएफ़एस सर्वर"
-#: ../tools/draknfs:84
+#: ../bin/draknfs:84
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:85
+#: ../bin/draknfs:85
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:101 ../tools/draksambashare:225
+#: ../bin/draknfs:101 ../bin/draksambashare:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "दिशानिर्देश"
-#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draksambashare:230
+#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "को एक निर्देशिका होना चाहिए ।"
-#: ../tools/draknfs:137
+#: ../bin/draknfs:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -3529,7 +1457,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:152
+#: ../bin/draknfs:152
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -3555,27 +1483,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:168
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "इन्टरनेट संबंध"
-#: ../tools/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:171
+#, c-format
+msgid "Subtree checking:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknfs:173
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -3583,7 +1516,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -3592,7 +1525,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -3600,747 +1533,694 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:180 ../tools/draksambashare:605
-#: ../tools/draksambashare:772
+#: ../bin/draknfs:177
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
+"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
+"exports(5) man page for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknfs:182 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "सूचना"
-#: ../tools/draknfs:260
+#: ../bin/draknfs:263
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "डिरेक्ट्री"
-#: ../tools/draknfs:264
+#: ../bin/draknfs:267
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:273
+#: ../bin/draknfs:276
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:357
+#: ../bin/draknfs:365
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:358 ../tools/draksambashare:361
-#: ../tools/draksambashare:570 ../tools/draksambashare:749
+#: ../bin/draknfs:366 ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:571
+#: ../bin/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "डिरेक्ट्री:"
-#: ../tools/draknfs:359
+#: ../bin/draknfs:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "होस्ट का नाम"
-#: ../tools/draknfs:360
+#: ../bin/draknfs:368
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "पहुँच:"
-#: ../tools/draknfs:361
+#: ../bin/draknfs:369
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:362
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "उपयोक्ता पहचान:"
-#: ../tools/draknfs:363
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:364
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:400
+#: ../bin/draknfs:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:"
-#: ../tools/draknfs:402
+#: ../bin/draknfs:411
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:405
+#: ../bin/draknfs:414
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:485
+#: ../bin/draknfs:494
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:485
+#: ../bin/draknfs:494
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:485
+#: ../bin/draknfs:494
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "सामान्य विकल्प"
-#: ../tools/draknfs:485
+#: ../bin/draknfs:494
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:497 ../tools/draksambashare:376
-#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
+#: ../bin/draknfs:506 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:608
+#: ../bin/draksambashare:775
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:504
+#: ../bin/draknfs:513
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:519
+#: ../bin/draknfs:528
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:558
+#: ../bin/draknfs:567
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:567
+#: ../bin/draknfs:576
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:574
+#: ../bin/draknfs:583
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../tools/draknfs:581
+#: ../bin/draknfs:590
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../tools/drakproxy:36
+#: ../bin/drakproxy:36
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा"
-#: ../tools/drakroam:61
-#, c-format
-msgid "No device found"
-msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला"
-
-#: ../tools/drakroam:86 ../tools/drakroam:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter settings for network"
-msgstr "विस्तृत सूचना"
-
-#: ../tools/drakroam:115
-#, c-format
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/drakroam:116
-#, c-format
-msgid "Signal strength"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/drakroam:118
-#, c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "एनक्रिप्शन"
-
-#: ../tools/drakroam:131
-#, c-format
-msgid "Hostname changed to \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../tools/drakroam:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting..."
-msgstr "संबंध..."
-
-#: ../tools/drakroam:273
-#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "डिस्कनेक्ट"
-
-#: ../tools/drakroam:273
-#, c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "कनेक्ट"
-
-#: ../tools/drakroam:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "संबध-विच्छेद..."
-
-#: ../tools/drakroam:306
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "संरचना"
-
-#: ../tools/drakroam:308
-#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "पुनः ताजा करें"
-
-#: ../tools/draksambashare:63
+#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "उपयोगकर्ता का नाम"
-#: ../tools/draksambashare:70
+#: ../bin/draksambashare:70
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "सहभाजिता का नाम"
-#: ../tools/draksambashare:71
+#: ../bin/draksambashare:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "डिरेक्ट्री नहीं है"
-#: ../tools/draksambashare:72 ../tools/draksambashare:105
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:105
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#: ../tools/draksambashare:73 ../tools/draksambashare:106
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "ब्राउज़"
-#: ../tools/draksambashare:74
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "सार्वजनिक"
-#: ../tools/draksambashare:75 ../tools/draksambashare:111
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:111
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "लिखनेयोग्य"
-#: ../tools/draksambashare:76 ../tools/draksambashare:152
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "निर्माण करें"
-#: ../tools/draksambashare:77 ../tools/draksambashare:153
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "बैक-अपों के साथ निर्देशिका"
-#: ../tools/draksambashare:78
+#: ../bin/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "पठन"
-#: ../tools/draksambashare:79 ../tools/draksambashare:112
-#: ../tools/draksambashare:584
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:112
+#: ../bin/draksambashare:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "लेखन"
-#: ../tools/draksambashare:80 ../tools/draksambashare:144
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें"
-#: ../tools/draksambashare:81 ../tools/draksambashare:145
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें"
-#: ../tools/draksambashare:82
+#: ../bin/draksambashare:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "अनुमतियां"
-#: ../tools/draksambashare:83 ../tools/draksambashare:146
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "संचिकाओं को छुपाओं"
-#: ../tools/draksambashare:84 ../tools/draksambashare:147
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:147
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "संचिकाओं को छुपाओं"
-#: ../tools/draksambashare:85 ../tools/draksambashare:151
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "वरीयतायें"
-#: ../tools/draksambashare:86
+#: ../bin/draksambashare:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "आपका प्रिंटर मॉडल"
-#: ../tools/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "पीएफ़एस समूह"
-#: ../tools/draksambashare:88 ../tools/draksambashare:150
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "डिफ़ाल्ट उपयोगकर्ता"
-#: ../tools/draksambashare:103
+#: ../bin/draksambashare:103
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "मुद्रक नाम"
-#: ../tools/draksambashare:104
+#: ../bin/draksambashare:104
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "पथ"
-#: ../tools/draksambashare:107 ../tools/draksambashare:576
+#: ../bin/draksambashare:107 ../bin/draksambashare:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "सक्रियता"
-#: ../tools/draksambashare:108
+#: ../bin/draksambashare:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "निर्देश"
-#: ../tools/draksambashare:109
+#: ../bin/draksambashare:109
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "निर्देश"
-#: ../tools/draksambashare:110
+#: ../bin/draksambashare:110
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:113 ../tools/draksambashare:154
-#: ../tools/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:113 ../bin/draksambashare:154
+#: ../bin/draksambashare:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "अनुमतियां"
-#: ../tools/draksambashare:114
+#: ../bin/draksambashare:114
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "प्रिंटिंग"
-#: ../tools/draksambashare:115
+#: ../bin/draksambashare:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "कार्ड का मॉडल:"
-#: ../tools/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "टेलीनेट सर्वर"
-#: ../tools/draksambashare:142
+#: ../bin/draksambashare:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "सूची को हटायें"
-#: ../tools/draksambashare:143
+#: ../bin/draksambashare:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "लेखन"
-#: ../tools/draksambashare:148
+#: ../bin/draksambashare:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "समूह"
-#: ../tools/draksambashare:149
+#: ../bin/draksambashare:149
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:165 ../tools/draksambashare:166
-#: ../tools/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:165 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:167
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "वेब सर्वर"
-#: ../tools/draksambashare:169 ../tools/draksambashare:170
+#: ../bin/draksambashare:169 ../bin/draksambashare:170
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/के बारे में (_A)"
-#: ../tools/draksambashare:169
+#: ../bin/draksambashare:169
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)"
-#: ../tools/draksambashare:170
+#: ../bin/draksambashare:170
#, c-format
msgid "/About..."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:173
+#: ../bin/draksambashare:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "सॉबा सर्वर"
-#: ../tools/draksambashare:175
+#: ../bin/draksambashare:175
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:177
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../tools/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
-#: ../tools/draksambashare:208
+#: ../bin/draksambashare:208
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:209
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:349 ../tools/draksambashare:549
-#: ../tools/draksambashare:670
+#: ../bin/draksambashare:349 ../bin/draksambashare:550
+#: ../bin/draksambashare:671
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "खोलें"
-#: ../tools/draksambashare:352
+#: ../bin/draksambashare:352
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "सॉबा सर्वर"
-#: ../tools/draksambashare:356
+#: ../bin/draksambashare:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "सॉबा सर्वर"
-#: ../tools/draksambashare:359
+#: ../bin/draksambashare:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "प्रमाणपत्र का नाम"
-#: ../tools/draksambashare:360 ../tools/draksambashare:569
-#: ../tools/draksambashare:750
+#: ../bin/draksambashare:360 ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:751
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "टिप्पणीः"
-#: ../tools/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:605
-#: ../tools/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:606
+#: ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:"
-#: ../tools/draksambashare:413
+#: ../bin/draksambashare:414
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:414
+#: ../bin/draksambashare:415
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:418
+#: ../bin/draksambashare:419
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:421
+#: ../bin/draksambashare:422
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:428
+#: ../bin/draksambashare:429
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !"
-#: ../tools/draksambashare:452
+#: ../bin/draksambashare:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !"
-#: ../tools/draksambashare:502
+#: ../bin/draksambashare:503
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "बधाई हो"
-#: ../tools/draksambashare:503
+#: ../bin/draksambashare:504
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:518
+#: ../bin/draksambashare:519
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:533
+#: ../bin/draksambashare:534
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:565
+#: ../bin/draksambashare:566
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:569
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "प्रिंटर नामः"
-#: ../tools/draksambashare:574 ../tools/draksambashare:755
+#: ../bin/draksambashare:575 ../bin/draksambashare:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "लेखन"
-#: ../tools/draksambashare:575 ../tools/draksambashare:756
+#: ../bin/draksambashare:576 ../bin/draksambashare:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "ब्राउज़"
-#: ../tools/draksambashare:580
+#: ../bin/draksambashare:581
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "विस्तृत विकल्प"
-#: ../tools/draksambashare:582
+#: ../bin/draksambashare:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "इन्टरनेट पहुँच"
-#: ../tools/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:587
+#: ../bin/draksambashare:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "कार्ड का मॉडल:"
-#: ../tools/draksambashare:591
+#: ../bin/draksambashare:592
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:593
+#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "निर्देश"
-#: ../tools/draksambashare:595
+#: ../bin/draksambashare:596
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "छाप रहे हैंः"
-#: ../tools/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:673
+#: ../bin/draksambashare:674
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:678
+#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:701
+#: ../bin/draksambashare:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "सॉबा सर्वर"
-#: ../tools/draksambashare:709
+#: ../bin/draksambashare:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "आधार-भूत विकल्प"
-#: ../tools/draksambashare:723
+#: ../bin/draksambashare:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "विकल्पों को बतायें"
-#: ../tools/draksambashare:745
+#: ../bin/draksambashare:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "डिरेक्ट्री नहीं है"
-#: ../tools/draksambashare:748
+#: ../bin/draksambashare:749
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "सहभाजिता का नाम"
-#: ../tools/draksambashare:754
+#: ../bin/draksambashare:755
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:778
+#: ../bin/draksambashare:779
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:785
+#: ../bin/draksambashare:786
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:889
+#: ../bin/draksambashare:890
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:904
+#: ../bin/draksambashare:905
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "मेरे विण्डो विभाजन का उपयोग करो"
-#: ../tools/draksambashare:906
+#: ../bin/draksambashare:907
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "उपयोक्ता नामः"
-#: ../tools/draksambashare:907
+#: ../bin/draksambashare:908
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "पासवर्ड: "
-#: ../tools/draksambashare:1021
+#: ../bin/draksambashare:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना"
-#: ../tools/draksambashare:1109
+#: ../bin/draksambashare:1110
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:1118
+#: ../bin/draksambashare:1119
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:1125
+#: ../bin/draksambashare:1126
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:1140
+#: ../bin/draksambashare:1141
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1150
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:1156
+#: ../bin/draksambashare:1157
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "प्रिंटर"
-#: ../tools/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:1189
+#: ../bin/draksambashare:1190
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:1194
+#: ../bin/draksambashare:1195
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "यूज़रड्रैक"
-#: ../tools/draksambashare:1202
+#: ../bin/draksambashare:1203
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../tools/draksambashare:1211
+#: ../bin/draksambashare:1212
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:65
+#: ../bin/drakvpn-old:65
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "ड्रैक वीपीएन"
-#: ../tools/drakvpn-old:87
+#: ../bin/drakvpn-old:87
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब सक्रिय है ।"
-#: ../tools/drakvpn-old:88
+#: ../bin/drakvpn-old:88
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
@@ -4355,37 +2235,37 @@ msgstr ""
"\n"
"आप क्या करना चाहते है?"
-#: ../tools/drakvpn-old:93
+#: ../bin/drakvpn-old:93
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "अशक्त"
-#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119
+#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "पुनः संरचना"
-#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 ../tools/drakvpn-old:432
+#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "खारिज"
-#: ../tools/drakvpn-old:97
+#: ../bin/drakvpn-old:97
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "वीपीएन को निष्क्रिय किया जा रहा है..."
-#: ../tools/drakvpn-old:106
+#: ../bin/drakvpn-old:106
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब निष्क्रिय है ।"
-#: ../tools/drakvpn-old:113
+#: ../bin/drakvpn-old:113
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "वीपीएन कनेक्शन वर्तमान में निष्क्रिय है"
-#: ../tools/drakvpn-old:114
+#: ../bin/drakvpn-old:114
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
@@ -4400,27 +2280,27 @@ msgstr ""
"\n"
"आप क्या करना चाहते है?"
-#: ../tools/drakvpn-old:119
+#: ../bin/drakvpn-old:119
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "सक्रिय"
-#: ../tools/drakvpn-old:127
+#: ../bin/drakvpn-old:127
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "वीपीएन को सक्रिय़ किया जा रहा है..."
-#: ../tools/drakvpn-old:133
+#: ../bin/drakvpn-old:133
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब सक्रिय है ।"
-#: ../tools/drakvpn-old:147 ../tools/drakvpn-old:164
+#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "सरल वीपीएन स्थापना।"
-#: ../tools/drakvpn-old:148
+#: ../bin/drakvpn-old:148
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
@@ -4436,7 +2316,7 @@ msgid ""
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:165
+#: ../bin/drakvpn-old:165
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
@@ -4452,27 +2332,27 @@ msgid ""
"before going any further."
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:208
+#: ../bin/drakvpn-old:208
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "%s पैकेज के संसाधन में समस्या"
-#: ../tools/drakvpn-old:222
+#: ../bin/drakvpn-old:222
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "सुरक्षा नीतियां"
-#: ../tools/drakvpn-old:222
+#: ../bin/drakvpn-old:222
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:224
+#: ../bin/drakvpn-old:224
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "संरचना संचिका"
-#: ../tools/drakvpn-old:225
+#: ../bin/drakvpn-old:225
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
@@ -4484,12 +2364,12 @@ msgid ""
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:245 ../tools/drakvpn-old:382
+#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s प्रविष्टियां"
-#: ../tools/drakvpn-old:246
+#: ../bin/drakvpn-old:246
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
@@ -4512,32 +2392,32 @@ msgstr ""
"\n"
"आप क्या करना चाहते है ?\n"
-#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "प्रदर्शन"
-#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "सौपना"
-#: ../tools/drakvpn-old:267 ../tools/drakvpn-old:271 ../tools/drakvpn-old:406
-#: ../tools/drakvpn-old:410
+#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
+#: ../bin/drakvpn-old:410
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "प्रदर्शन संरचना"
-#: ../tools/drakvpn-old:272
+#: ../bin/drakvpn-old:272
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
@@ -4552,7 +2432,7 @@ msgstr ""
"\n"
"आपको पीछे जाना होगा और 'जोडें' का चयन करना होगा।\n"
-#: ../tools/drakvpn-old:301
+#: ../bin/drakvpn-old:301
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
@@ -4567,12 +2447,12 @@ msgstr ""
"\n"
"जारी रहें का चयन करें जब आप सूचना को लिखने के लिए तैयार हो।\n"
-#: ../tools/drakvpn-old:333 ../tools/drakvpn-old:523
+#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "संपादन अनुभाग"
-#: ../tools/drakvpn-old:334
+#: ../bin/drakvpn-old:334
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -4585,13 +2465,13 @@ msgstr ""
"आप निम्नलिखित में से एक का चयन कर सकते है जिसे आप संपादित करना चाहते है\n"
"और तदौपरान्त अगले पर क्लिक करें।\n"
-#: ../tools/drakvpn-old:337 ../tools/drakvpn-old:357 ../tools/drakvpn-old:528
-#: ../tools/drakvpn-old:574
+#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
+#: ../bin/drakvpn-old:574
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "अनुभाग के नाम"
-#: ../tools/drakvpn-old:344
+#: ../bin/drakvpn-old:344
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
@@ -4601,12 +2481,12 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:353 ../tools/drakvpn-old:570
+#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "अनुभाग को हटाना"
-#: ../tools/drakvpn-old:354 ../tools/drakvpn-old:571
+#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -4615,7 +2495,7 @@ msgid ""
"and then click on next.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:383
+#: ../bin/drakvpn-old:383
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
@@ -4629,7 +2509,7 @@ msgid ""
" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:411
+#: ../bin/drakvpn-old:411
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
@@ -4639,12 +2519,12 @@ msgid ""
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:425
+#: ../bin/drakvpn-old:425
#, c-format
msgid "racoon.conf entries"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:426
+#: ../bin/drakvpn-old:426
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
@@ -4657,22 +2537,22 @@ msgid ""
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:432
+#: ../bin/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "path"
msgstr "रास्ता"
-#: ../tools/drakvpn-old:432
+#: ../bin/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "सुदूर"
-#: ../tools/drakvpn-old:432
+#: ../bin/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "एसऐइन्फ़ो"
-#: ../tools/drakvpn-old:440
+#: ../bin/drakvpn-old:440
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
@@ -4682,12 +2562,12 @@ msgid ""
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:443
+#: ../bin/drakvpn-old:443
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "रास्ते का प्रकार"
-#: ../tools/drakvpn-old:447
+#: ../bin/drakvpn-old:447
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
@@ -4711,12 +2591,12 @@ msgid ""
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:467 ../tools/drakvpn-old:560
+#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "वास्तविक संचिका"
-#: ../tools/drakvpn-old:490
+#: ../bin/drakvpn-old:490
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
@@ -4726,7 +2606,7 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:507
+#: ../bin/drakvpn-old:507
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
@@ -4736,7 +2616,7 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:524
+#: ../bin/drakvpn-old:524
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -4745,7 +2625,7 @@ msgid ""
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:535
+#: ../bin/drakvpn-old:535
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -4756,7 +2636,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:544
+#: ../bin/drakvpn-old:544
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -4766,7 +2646,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:552
+#: ../bin/drakvpn-old:552
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
@@ -4780,17 +2660,17 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:559
+#: ../bin/drakvpn-old:559
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "path_type"
-#: ../tools/drakvpn-old:599
+#: ../bin/drakvpn-old:599
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "बधाईयां!"
-#: ../tools/drakvpn-old:600
+#: ../bin/drakvpn-old:600
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -4808,12 +2688,12 @@ msgstr ""
"\n"
"आपको यह सुनिश्चित कर लेना चाहिए कि टनल्स शोरवाल विभागसंरचित है।"
-#: ../tools/drakvpn-old:620
+#: ../bin/drakvpn-old:620
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:621
+#: ../bin/drakvpn-old:621
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -4836,12 +2716,12 @@ msgid ""
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:638
+#: ../bin/drakvpn-old:638
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Sainfo स्रोत प्रोटोकॉल"
-#: ../tools/drakvpn-old:639
+#: ../bin/drakvpn-old:639
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -4861,12 +2741,12 @@ msgid ""
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:653
+#: ../bin/drakvpn-old:653
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "Sainfo गंतव्य स्थान का पता"
-#: ../tools/drakvpn-old:654
+#: ../bin/drakvpn-old:654
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -4889,12 +2769,12 @@ msgid ""
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:671
+#: ../bin/drakvpn-old:671
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Sainfo गंतव्य स्थान का प्रोटोकॉल"
-#: ../tools/drakvpn-old:672
+#: ../bin/drakvpn-old:672
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -4914,12 +2794,12 @@ msgid ""
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:686
+#: ../bin/drakvpn-old:686
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "पीएफ़एस समूह"
-#: ../tools/drakvpn-old:688
+#: ../bin/drakvpn-old:688
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
@@ -4929,12 +2809,12 @@ msgid ""
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:693
+#: ../bin/drakvpn-old:693
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "जीवनपर्यन्त संख्या"
-#: ../tools/drakvpn-old:694
+#: ../bin/drakvpn-old:694
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
@@ -4955,12 +2835,12 @@ msgid ""
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:710
+#: ../bin/drakvpn-old:710
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr "जीवनपर्यन्त इकाई"
-#: ../tools/drakvpn-old:712
+#: ../bin/drakvpn-old:712
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
@@ -4982,32 +2862,32 @@ msgid ""
"'hour'.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:728 ../tools/drakvpn-old:813
+#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम"
-#: ../tools/drakvpn-old:730
+#: ../bin/drakvpn-old:730
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "प्रमाणीकरण ऐल्गोरिथम"
-#: ../tools/drakvpn-old:732
+#: ../bin/drakvpn-old:732
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "संकुचन ऐल्गोरिथम"
-#: ../tools/drakvpn-old:733
+#: ../bin/drakvpn-old:733
#, c-format
msgid "deflate"
msgstr "डिफ़्रेल्ट"
-#: ../tools/drakvpn-old:740
+#: ../bin/drakvpn-old:740
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "सुदूर"
-#: ../tools/drakvpn-old:741
+#: ../bin/drakvpn-old:741
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
@@ -5022,12 +2902,12 @@ msgid ""
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:749
+#: ../bin/drakvpn-old:749
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "एक्सचेंज मोड"
-#: ../tools/drakvpn-old:751
+#: ../bin/drakvpn-old:751
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
@@ -5038,22 +2918,22 @@ msgid ""
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:757
+#: ../bin/drakvpn-old:757
#, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "नीति का निर्माण"
-#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787
+#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
#, c-format
msgid "off"
msgstr "ऑफ़"
-#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787
+#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
#, c-format
msgid "on"
msgstr "ऑन"
-#: ../tools/drakvpn-old:759
+#: ../bin/drakvpn-old:759
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder. Therefore you\n"
@@ -5072,12 +2952,12 @@ msgid ""
"the initiator case. The default value is off."
msgstr ""
-#: ../tools/drakvpn-old:773
+#: ../bin/drakvpn-old:773
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "अकर्मण्य"
-#: ../tools/drakvpn-old:775
+#: ../bin/drakvpn-old:775
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
@@ -5088,47 +2968,47 @@ msgstr ""
"ऑन पर स्थापित करे दें । डिफ़ाल्ट ऑफ़ है। यह एक सर्वर हेतु\n"
"उपयोगी होता है।"
-#: ../tools/drakvpn-old:778
+#: ../bin/drakvpn-old:778
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "प्रमाणपत्र का प्रकार"
-#: ../tools/drakvpn-old:780
+#: ../bin/drakvpn-old:780
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "मेरी प्रमाणपत्र संचिका"
-#: ../tools/drakvpn-old:781
+#: ../bin/drakvpn-old:781
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "प्रमाणपत्र का नाम"
-#: ../tools/drakvpn-old:782
+#: ../bin/drakvpn-old:782
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr "मेरी व्यक्तिगत कुँजी"
-#: ../tools/drakvpn-old:783
+#: ../bin/drakvpn-old:783
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "व्यक्तिगत कुँजी का नाम"
-#: ../tools/drakvpn-old:784
+#: ../bin/drakvpn-old:784
#, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "पीयर्स प्रमाणपत्रसंचिका"
-#: ../tools/drakvpn-old:785
+#: ../bin/drakvpn-old:785
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr "पीयर्स प्रमाणपत्र का नाम"
-#: ../tools/drakvpn-old:786
+#: ../bin/drakvpn-old:786
#, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "प्रमाणपत्र का सत्यापन"
-#: ../tools/drakvpn-old:788
+#: ../bin/drakvpn-old:788
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
@@ -5137,12 +3017,12 @@ msgstr ""
"यदि आप किसी कारणवश पीयर के प्रमाणपत्र को सत्यापित नहीं करना चाहते है,\n"
"तो इस ऑफ़ पर स्थापित कर दें । डिफ़ाल्ट ऑन है।"
-#: ../tools/drakvpn-old:790
+#: ../bin/drakvpn-old:790
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr "मेरी पहचान"
-#: ../tools/drakvpn-old:791
+#: ../bin/drakvpn-old:791
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
@@ -5191,17 +3071,17 @@ msgstr ""
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-#: ../tools/drakvpn-old:811
+#: ../bin/drakvpn-old:811
#, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "पीयर्स पहचान"
-#: ../tools/drakvpn-old:812
+#: ../bin/drakvpn-old:812
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "प्रस्ताव"
-#: ../tools/drakvpn-old:814
+#: ../bin/drakvpn-old:814
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
@@ -5220,332 +3100,334 @@ msgstr ""
"\n"
"अन्य रूपांतरणों के लिए, इस वाक्य का उपयोग नहीं किया जाना चाहिए ।"
-#: ../tools/drakvpn-old:821
+#: ../bin/drakvpn-old:821
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr "हैस ऐल्गोरिथम"
-#: ../tools/drakvpn-old:822
+#: ../bin/drakvpn-old:822
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "प्रमाणीकरण विधि"
-#: ../tools/drakvpn-old:823
+#: ../bin/drakvpn-old:823
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "डीएच समूह"
-#: ../tools/drakvpn-old:830
+#: ../bin/drakvpn-old:830
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "निर्देश"
-#: ../tools/drakvpn-old:831
+#: ../bin/drakvpn-old:831
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "स्रोत आईपी रेंज"
-#: ../tools/drakvpn-old:832
+#: ../bin/drakvpn-old:832
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "गंतव्य आईपी रेंज"
-#: ../tools/drakvpn-old:833
+#: ../bin/drakvpn-old:833
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "ऊपरी-परत प्रोटोकॉल"
-#: ../tools/drakvpn-old:833 ../tools/drakvpn-old:840
+#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "any"
msgstr "कोई"
-#: ../tools/drakvpn-old:835
+#: ../bin/drakvpn-old:835
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "फ़्लैग"
-#: ../tools/drakvpn-old:836
+#: ../bin/drakvpn-old:836
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "दिशानिर्देश"
-#: ../tools/drakvpn-old:837
+#: ../bin/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "आईपीसेक्क नीति"
-#: ../tools/drakvpn-old:837
+#: ../bin/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "आईपीसेक्स"
-#: ../tools/drakvpn-old:837
+#: ../bin/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "discard"
msgstr "डिस्कार्ड"
-#: ../tools/drakvpn-old:840
+#: ../bin/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#: ../tools/drakvpn-old:840
+#: ../bin/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "टनल"
-#: ../tools/drakvpn-old:840
+#: ../bin/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "transport"
msgstr "ट्रान्सपोर्ट"
-#: ../tools/drakvpn-old:842
+#: ../bin/drakvpn-old:842
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "स्रोत/गंतव्य स्थान"
-#: ../tools/drakvpn-old:843
+#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#: ../tools/drakvpn-old:843
+#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "require"
msgstr "आवश्यक"
-#: ../tools/drakvpn-old:843
+#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "default"
msgstr "डिफ़ाल्ट"
-#: ../tools/drakvpn-old:843
+#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "use"
msgstr "उपयोग"
-#: ../tools/drakvpn-old:843
+#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "unique"
msgstr "मौलिक"
-#: ../tools/net_applet:61
+#: ../bin/net_applet:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस"
-#: ../tools/net_applet:62
+#: ../bin/net_applet:63
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "आईपी पता:"
-#: ../tools/net_applet:63
+#: ../bin/net_applet:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "गेटवे:"
-#: ../tools/net_applet:64
+#: ../bin/net_applet:65
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
-#: ../tools/net_applet:66
+#: ../bin/net_applet:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस"
-#: ../tools/net_applet:74 ../tools/net_monitor:468
+#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s को जोड़ें"
-#: ../tools/net_applet:75 ../tools/net_monitor:468
+#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s से संबंध तोड़ें"
-#: ../tools/net_applet:76
+#: ../bin/net_applet:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "नेटवर्क के द्वारा पुनः स्थापन"
-#: ../tools/net_applet:78
+#: ../bin/net_applet:79
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: ../tools/net_applet:80
+#: ../bin/net_applet:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन"
-#: ../tools/net_applet:84
+#: ../bin/net_applet:85
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "नेटवर्क की संरचना"
-#: ../tools/net_applet:86
+#: ../bin/net_applet:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "इन्टरफ़ेसेस"
-#: ../tools/net_applet:87 ../tools/net_applet:88 ../tools/net_applet:90
+#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "स्वतः-खोज़ी"
-#: ../tools/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""
-#: ../tools/net_applet:119
+#: ../bin/net_applet:120
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "प्रोफ़ाइल्स"
-#: ../tools/net_applet:137
-#, c-format
-msgid "Get Online Help"
-msgstr ""
+#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:149
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection"
+msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र संबंध"
-#: ../tools/net_applet:318
+#: ../bin/net_applet:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "नेटवर्क विकल्प"
-#: ../tools/net_applet:438
+#: ../bin/net_applet:443
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""
-#: ../tools/net_applet:465
+#: ../bin/net_applet:470
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: ../tools/net_applet:470
+#: ../bin/net_applet:475
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें"
-#: ../tools/net_applet:475
+#: ../bin/net_applet:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "बेतार सम्बंध"
-#: ../tools/net_applet:482 ../tools/net_monitor:96
+#: ../bin/net_applet:487 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "समायोजनायें"
-#: ../tools/net_applet:557
+#: ../bin/net_applet:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !"
-#: ../tools/net_applet:574
+#: ../bin/net_applet:579
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "कया आप खेल समाप्त करना चाहेंगे ?"
-#: ../tools/net_applet:577
+#: ../bin/net_applet:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "कोई विवरण नहीं"
-#: ../tools/net_applet:581
+#: ../bin/net_applet:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "क्रिया: %s"
-#: ../tools/net_applet:582
+#: ../bin/net_applet:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "नेटवर्क इन्टरेफ़ेसेस्स"
-#: ../tools/net_applet:583
+#: ../bin/net_applet:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "एक्सेस (पहुंचने) का तरीका : %s \n"
-#: ../tools/net_applet:584
+#: ../bin/net_applet:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "प्रोटोकॉल्स"
-#: ../tools/net_applet:585
+#: ../bin/net_applet:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "कम्प्यूटर का आईपी पता:"
-#: ../tools/net_applet:586
+#: ../bin/net_applet:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "%s होस्ट नाम की की स्थापना की जा रही है: "
-#: ../tools/net_applet:589
+#: ../bin/net_applet:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "सेवा प्रबंधक"
-#: ../tools/net_applet:590
+#: ../bin/net_applet:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "पोर्ट: %s"
-#: ../tools/net_applet:592
+#: ../bin/net_applet:597
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""
-#: ../tools/net_applet:597
+#: ../bin/net_applet:602
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: ../tools/net_applet:612
+#: ../bin/net_applet:617
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "ध्यान ना दें"
-#: ../tools/net_applet:630 ../tools/net_applet:643
+#: ../bin/net_applet:635 ../bin/net_applet:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !"
-#: ../tools/net_applet:654
+#: ../bin/net_applet:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "क्या आप इस संरचना का परीक्षण करना चाहते है?"
-#: ../tools/net_applet:657
+#: ../bin/net_applet:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "इस कूट-शब्द को याद रखें"
-#: ../tools/net_monitor:60 ../tools/net_monitor:65
+#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "नेटवर्क मॉनीट्रिंग"
-#: ../tools/net_monitor:101
+#: ../bin/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "ग्लोबल आकड़ें"
-#: ../tools/net_monitor:104
+#: ../bin/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "तत्काल"
-#: ../tools/net_monitor:104
+#: ../bin/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "औसतन"
-#: ../tools/net_monitor:105
+#: ../bin/net_monitor:105
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -5554,12 +3436,12 @@ msgstr ""
"भेजा जा रहा है\n"
"गति:"
-#: ../tools/net_monitor:105 ../tools/net_monitor:106 ../tools/net_monitor:111
+#: ../bin/net_monitor:105 ../bin/net_monitor:106 ../bin/net_monitor:111
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: ../tools/net_monitor:106
+#: ../bin/net_monitor:106
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -5568,7 +3450,7 @@ msgstr ""
"प्राप्त किया जा रहा है\n"
"गति:"
-#: ../tools/net_monitor:110
+#: ../bin/net_monitor:110
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -5577,42 +3459,42 @@ msgstr ""
"संबंध\n"
"समय: "
-#: ../tools/net_monitor:117
+#: ../bin/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr ""
-#: ../tools/net_monitor:136
+#: ../bin/net_monitor:136
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, आपके संबंध का परीक्षण हो रहा है..."
-#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198
+#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "इन्टरनेट से संबंध विच्छेद हो रहा है"
-#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198
+#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "इन्टरनेट से संबंध स्थापित हो रहा है"
-#: ../tools/net_monitor:229
+#: ../bin/net_monitor:229
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "इन्टरनेट से संबंध-विच्छेद असफ़ल ।"
-#: ../tools/net_monitor:230
+#: ../bin/net_monitor:230
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "इन्टरनेट से पूर्णताः संबंध तोड़ा गया ।"
-#: ../tools/net_monitor:232
+#: ../bin/net_monitor:232
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "संबंध सम्पूर्ण ।"
-#: ../tools/net_monitor:233
+#: ../bin/net_monitor:233
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -5621,32 +3503,32 @@ msgstr ""
"संबंधीकरण की प्रक्रिया असफ़ल हो गई ।\n"
"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र में अपनी संरचना को सत्यापित करें ।"
-#: ../tools/net_monitor:338
+#: ../bin/net_monitor:338
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "रंग संरचना"
-#: ../tools/net_monitor:395 ../tools/net_monitor:407
+#: ../bin/net_monitor:395 ../bin/net_monitor:407
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "भेजना: "
-#: ../tools/net_monitor:398 ../tools/net_monitor:411
+#: ../bin/net_monitor:398 ../bin/net_monitor:411
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "प्राप्त किया:"
-#: ../tools/net_monitor:401
+#: ../bin/net_monitor:401
#, c-format
msgid "average"
msgstr "औसत"
-#: ../tools/net_monitor:404
+#: ../bin/net_monitor:404
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "स्थानीय माप"
-#: ../tools/net_monitor:461
+#: ../bin/net_monitor:461
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -5654,7 +3536,2137 @@ msgid ""
msgstr ""
"चेतावनी, एक अन्य इन्टरनेट संबंध को खोजा गया है, सम्भव है कि आपका नेटवर्क उपयोग कर रहा हो"
-#: ../tools/net_monitor:472
+#: ../bin/net_monitor:472
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "कोई इन्टरनेट संबंध संरचित नहीं है"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:16
+#, c-format
+msgid "Unknown connection type"
+msgstr "अज्ञात प्रकार का संबध"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:115
+#, c-format
+msgid "Network access settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:116
+#, c-format
+msgid "Access settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:117
+#, c-format
+msgid "Address settings"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "कुछ नहीं"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:163
+#, c-format
+msgid "Allow users to manage the connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:164
+#, c-format
+msgid "Start the connection at boot"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link detected on interface %s"
+msgstr "(%s पोर्ट पर पहचाना गया)"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:273
+#, c-format
+msgid "Link beat lost on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:13
+#, c-format
+msgid "Cable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cable modem"
+msgstr "कार्ड का मॉडल:"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#, c-format
+msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47
+#, c-format
+msgid "Access Point Name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
+#, c-format
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
+#, c-format
+msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
+#, c-format
+msgid "GPRS/Edge/3G"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
+#, c-format
+msgid "PIN number"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open device %s"
+msgstr "फ़ार्क में असमर्थ: %s"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please check that your SIM card is inserted."
+msgstr ""
+"\n"
+"कृपया सभी विकल्पों की जाँच करें जिनकी आपको आवश्यकता है । \n"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161
+#, c-format
+msgid ""
+"You entered a wrong PIN code.\n"
+"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12
+#, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13
+#, c-format
+msgid "Satellite (DVB)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
+#, c-format
+msgid "Adapter card"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57
+#, c-format
+msgid "Net demux"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58
+#, c-format
+msgid "PID"
+msgstr "पीआईडी"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10
+#, c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
+#, c-format
+msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62
+#, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "स्वचालित आईपी (बूटपी/डीएचसीपी)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP settings"
+msgstr "पी०एल०एल० समायोजन:"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"कृपया इस कम्प्य़ूटर के लिए आईपी संरचना को बतायें । \n"
+"प्रत्येक प्रविष्टी को एक आईपी पते की भांति डाटेड-अंकीय \n"
+"प्रारूप में बताना चाहिए (उदाहरण हेतु, १.२.३.४) । "
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
+#, c-format
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "डीएनएस सर्वर-१"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
+#, c-format
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "डीएनएस सर्वर-२"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140
+#, c-format
+msgid "Search domain"
+msgstr "डोमेन जिसमें खोजना है"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#, c-format
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+"डिफ़ाल्ट के तौर पर खोज-डोमेन को एक पूर्ण-योग्यवान होस्ट नाम से स्थापित किया जायेगा"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#, c-format
+msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170
+#, c-format
+msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
+msgstr "चेतावनी : आईपी पता %s प्रायः आरक्षित होता है !"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
+#, c-format
+msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:272
+#, c-format
+msgid "Link beat detected on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:275
+#, c-format
+msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:276
+#, c-format
+msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277
+#, c-format
+msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
+#, c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197
+#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218
+#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559
+#: ../lib/network/netconnect.pm:562
+#, c-format
+msgid "Unlisted - edit manually"
+msgstr "असूचीबद्ध - मैनयूअली संपादन करें"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "आई०एस०ऐ० / पी०सी०एम०सी०आई०ऐ०"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "I do not know"
+msgstr "मुझे नहीं ज्ञात है"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "पी०सी०आई०"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "यूएसबी"
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
+#, c-format
+msgid "POTS"
+msgstr ""
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
+#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
+#, c-format
+msgid "Analog telephone modem (POTS)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
+#: ../lib/network/netconnect.pm:33
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "फ़्रांस"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "आल्जेरिया"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "आस्ट्रिया"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
+#: ../lib/network/netconnect.pm:36
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "बेल्ज़ियम"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "ब्राज़ील"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "बुल्गारिया"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "चीनी"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "चेक गणराज्य"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "डेनमार्क"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypt"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "फ़िनलैंड"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "जर्मन"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "ग्रीस"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "हंगरी"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "आयरलैड"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "इजरायल"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "भारत"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "आइसलैंड"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746
+#: ../lib/network/netconnect.pm:35
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "इटली"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "श्री लंका"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lithuania"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "मोरोक्को"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837
+#: ../lib/network/netconnect.pm:34
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "नीदरलैंड"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "नारवे"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "पोलैंड"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "पुर्तगाली"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "रूस"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "स्पेन"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "स्वीडन"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Switzerland"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "थाईलैंड"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "टर्की"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "United Arab Emirates"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240
+#: ../lib/network/netconnect.pm:38
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "ब्रिटेन"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11
+#, c-format
+msgid "Wireless"
+msgstr "बेतार"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:27
+#, c-format
+msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44
+#, c-format
+msgid "Open WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45
+#, c-format
+msgid "Restricted WEP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46
+#, c-format
+msgid "WPA Pre-Shared Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:182 ../lib/network/thirdparty.pm:175
+#, c-format
+msgid "Firmware files are required for this device."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless settings"
+msgstr "बेतार सम्बंध"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "एड-हॉक"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
+#, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "प्रबंध किया गया"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
+#, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "स्वामी (ंमास्टर)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
+#, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "दुहरानेवाला"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
+#, c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "दूसरे क्रम का"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
+#, c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "स्वचालित"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:318
+#, c-format
+msgid "Encryption mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+"आरटीएस/सीटीएस यह सुनिश्चित करने के लिए कि चैनल साफ़ है एक हाथ-मिलाने (हैंडशेक) को जोड़ता "
+"है।\n"
+"यह अतिरिक्त भार को जोड़ता है, परन्तु छुपे हुए नोडों या बहुत ज्यादा संख्या में सक्रिय नोडों के "
+"होनेकी स्थिति में\n"
+"निष्पादन क्षमता को बढ़ता है । यह पैरामीटर सबसे छोटे पैकेट के आकार की स्थापना करता है\n"
+"जिसके लिए नोड आरटीएस को भेजता है, सबसे ज्यादा बड़े पैकेट आकार के बराबर की एक मान\n"
+"इस योजना को निष्क्रिय करता है। आप इस पैरामीटर को स्वतः, नियत\n"
+"या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"यहाँ, कोई कुछ अतिरिक्त बेतार पैरामीटरों को संरचित कर सकता है जैसे कि:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick को पहिले से "
+"हीहोस्टनाम की भांति स्थापित किया जा चुका है)।\n"
+"\n"
+"iwconfig(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:344
+#, c-format
+msgid ""
+"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"एलडब्लूस्पाई का उपयोग एक बेतार नेटवर्क इन्टरफ़ेस में पतों की एक सूची की स्थापना करने में \n"
+"और इनमें से प्रत्येक के लिए कड़ी सूचना की गुणवत्ता को वापस पढ़नें में होता है। \n"
+"\n"
+"यह सूचना वैसी ही है जैसी कि /proc/net/wireless में उपलब्ध है:\n"
+"कड़ी की गुणवत्ता, संकेत की ताकत और शोर का स्तर।\n"
+"\n"
+"iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:354
+#, c-format
+msgid ""
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"एलडब्लूप्रिव (iwpriv) एक बेतार नेटवर्क इन्टरफ़ेस के वैकल्पिक (व्यक्तिगत) पैरामीटरों की "
+"स्थापना को सक्रिय\n"
+"करता है।\n"
+"\n"
+"एलडब्लूप्रिव (iwpriv) पैरामीटरों के साथ व्यवहार करता है और प्रत्येक चालक के लिए विशिष्ट "
+"समायोजनों को करता है\n"
+"(ना कि आईडब्लूकॉन्फ़िग के जैसे जो कि सामान्य जैसों के साथ व्यवहार करता है।\n"
+"\n"
+"सिद्धान्त रूप में, प्रत्येक उपकरण के प्रलेखन को यह बताना चाहिए कि इन इन्टरफ़ेस विशेष "
+"कॉमाण्डों और उनके प्रभाव\n"
+"को कैसे उपयोग किया जायें ।\n"
+"\n"
+"iwpriv(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372
+#, c-format
+msgid "An encryption key is required."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"आवॄति के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"2.46G\" २।४६ गीगाहर्टज आवॄति "
+"के लिए), या जितने अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:384
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"दर के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"11M\" ११एम के लिए), या जितने "
+"अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#, c-format
+msgid "Allow access point roaming"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
+#, c-format
+msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500
+#, c-format
+msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSL"
+msgstr "एसएसएल"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "एलेक्टल स्पीडटच यूएसबी मॉडम"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104
+#, c-format
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+"बायनरी चालक वितरण समस्या के कारण, ईसीआई हाई-फ़ोकस मॉडम को समर्थित नहींकिया जा "
+"सकता है।\n"
+"\n"
+"http://eciadsl.flashtux.org/ पर आप एक चालक को खोज सकते है"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179
+#, c-format
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "गतिक होस्ट संरचना प्रोटोकॉल (डीएचसीपी)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180
+#, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "मैनुअल टीसीपी/आईपी संरचना"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181
+#, c-format
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "पॉयन्ट से पॉयन्ट टन्नलिंग प्रोटोकॉल (पीपीटीपी)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182
+#, c-format
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "इथरनेट के ऊपर से पीपीपी (पीपीपीओई)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183
+#, c-format
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "ऐटीएम के ऊपर से पीपीपी (पीपीपीओऐ)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223
+#, c-format
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr "काल्पनिक पथ आईडी (वीपीआई):"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224
+#, c-format
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr "काल्पनिक सर्किट आईडी (वीसीआई):"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the packages (%s)!"
+msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "वेब सर्वर"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "डोमेन नाम सर्वर"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22
+#, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "एस०एस०एच० सर्वर"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "विपत्र सर्वर"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "पॉप और आईमैप सर्वर"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42
+#, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "टेलीनेट सर्वर"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48
+#, c-format
+msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "कप्स सर्वर"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "ईको आग्रह (पिंग)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65
+#, c-format
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall configuration"
+msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+msgstr ""
+"ड्रैकफ़ायरवाल संरचनाकर्ता\n"
+"\n"
+"इस मैनड्रिव लिनक्स मशीन के लिए यह एक व्यक्तिगत अग्नि-भीतिका (फ़ायरवाल) की संरचना करता "
+"है।\n"
+"एक शक्तीशाली और समर्पित फ़ायरवाल समाधान हेतु,\n"
+"कृपया विशेषित मैनड्रिव सीक्योरटी फ़ायरवाल वितरण को देखें ।"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"ड्रैकफ़ायरवाल संरचनाकर्ता\n"
+"\n"
+"आगे बढ़ने के पूर्व, कृपया सुनिश्चित करें कि आपने अपनी नेटवर्क/इन्टरनेट पहुँच को\n"
+"ड्रैककॉनेक्ट के साथ संरचित कर लिया है ।"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "किन सेवाओं को आप इन्टरनेट के साथ संबंधित करना चाहते है?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "अग्नि-भीतिका"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"आप भिन्न-भिन्न पोर्टों को इन्टर कर सकते है।\n"
+"वैध उदाहरण है: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp ।\n"
+"जानकारी के लिए, /etc/services पर एक दृष्टि डालें।"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"अवैध पोर्ट बताया गया: %s.\n"
+"उचित प्रारूप \"port/tcp\" या \"port/udp\" है, \n"
+"जहाँ कि पोर्ट संख्या १ से ६५५३५ के मध्य है ।\n"
+"आप पोर्टों की एक श्रंखला भी दे सकते है (उदाहरण हेतु: २४३००:२४३५०/udp)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "सभी कुछ (कोई अग्नि भीतिका नहीं)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "दूसरे पोर्ट"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
+#, c-format
+msgid "Log firewall messages in system logs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
+"Please select which network activities should be watched."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:29
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter settings for network"
+msgstr "विस्तृत सूचना"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "संरचना की जा रही है..."
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:95
+#, c-format
+msgid "Hostname changed to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning for networks..."
+msgstr "नेटवर्क को स्कैन किया जा रहा है..."
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting..."
+msgstr "संबंध..."
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:227
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "डिस्कनेक्ट"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:227
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "कनेक्ट"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "संबध-विच्छेद..."
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:279
+#, c-format
+msgid "SSID"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:280
+#, c-format
+msgid "Signal strength"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:281
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "एनक्रिप्शन"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "बेतार सम्बंध"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:350
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "संरचना"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:352
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "पुनः ताजा करें"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN configuration"
+msgstr "कप्स संरचना"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose the VPN type"
+msgstr "नये आकार का चयन करें"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#, c-format
+msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize %s connection type!"
+msgstr "अज्ञात प्रकार का संबध"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
+#, c-format
+msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure a new connection..."
+msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New name"
+msgstr "वास्तविक नाम"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#, c-format
+msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the required key(s)"
+msgstr "कृपया वेब डी०ऐ०वी० सर्वर का यू०आर०एल० बतायें"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
+msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection now?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failed."
+msgstr "संबंध का नाम"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection is now configured.\n"
+"\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port scanning"
+msgstr "कोई सहभाजिता नहीं"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attack"
+msgstr "सेवा प्रबंधक"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password cracking"
+msgstr "कूट-शब्द (पुनः बतायें)"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:132
+#, c-format
+msgid "\"%s\" attack"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:134
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr "यह घटना बदली जा चुकी है."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:136
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
+msgstr "यह घटना बदली जा चुकी है."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:146
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
+#: ../lib/network/ifw.pm:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "port %d"
+msgstr "रिपोर्ट"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "मैनुअल (स्वंम द्वारा)"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/netconnect.pm:638
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "स्वचालित"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#, c-format
+msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33
+#, c-format
+msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
+#, c-format
+msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#, c-format
+msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
+"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
+#, c-format
+msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose an ndiswrapper driver"
+msgstr "एक स्वच्छन्द चालक का चयन करना"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, c-format
+msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install a new driver"
+msgstr "आंतरिक विपत्र सर्वर"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129
+#, c-format
+msgid "Select a device:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:37
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "अमेरिका"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493
+#: ../lib/network/netconnect.pm:507
+#, c-format
+msgid "Manual choice"
+msgstr "मैनुअल पसन्द"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "आंतरिक आईएसडीएन कार्ड"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:65
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "बाकी संसार के लिए प्रोटोकॉल"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:123
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "संबध का चयन करें जिसको आप संरचित करना चाहते है"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "संरचित करने हेतु नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:164
+#, c-format
+msgid "No device can be found for this connection type."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware Configuration"
+msgstr "नेटवर्क संरचना"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:194
+#, c-format
+msgid "Please select your provider:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Please select your network:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select your connection protocol.\n"
+"If you do not know it, keep the preselected protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655
+#, c-format
+msgid "Connection control"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "संबंध संरचना"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "कृपया निम्न प्रविष्टी को भरें या जाँच करें"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:318
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "आपकी व्यक्तिगत दूरभाष संख्या"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:319
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "प्रदानकर्ता का नाम (उदाहरण हेतु प्रोवाइडर.नेट) "
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:321
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "प्रदाता डीएनएस १ (वैकल्पिक)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:322
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "प्रदाता डीएनएस २ (वैकल्पिक)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "कार्ड IO_1"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "बाह्य आईएसडीएम मॉडम"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:384
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "एक उपकरण का चयन करें !"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "आई०एस०डी०एन० संरचना"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:394
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "आप के पास किस प्रकार कार्ड है?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"यदि आपके पास एक आई०एस०ऐ० कार्ड है, तो अगली स्क्रीन पर दिखायी जाने वाले संख्यायें ठीक "
+"होना चाहिये । \n"
+"\n"
+"यदि आपके पास एक पीसीएमसीआईऐ कार्ड है, तो आपको आपके कार्ड के \"irq\" और \"io\" ज्ञात "
+"होना चाहिए । \n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "जारी"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "निष्फ़ल"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "निम्नलिखित में से आपका आईएसडीएन कार्ड कौन सा है ?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:446
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "किस प्रोटोकॉल का आप उपयोग करना चाहते है?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it is not listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"अपने प्रदानकर्ता का चयन करें ।\n"
+"यदि वह सूचीबद्ध ना हो, तो असूचीबद्ध (Unlisted) का चयन करें ।"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558
+#, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "प्रदाता:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:471
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem is not supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"आपका मॉडम इस तंत्र के द्वारा समर्थित नहीं है । \n"
+"http://www.linmodems.org वेब-स्थल पर एक बार देखें"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490
+#, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "संरचित करने हेतु मॉडम का चयन:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:492
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "मॉडम"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:527
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "कृपया उस सीरीयल पोर्ट का चयन करें जिससे आपका मॉडम जुड़ा हुआ है ।"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "अपने प्रदाता का चयन:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:580
+#, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "डायल-अप: खाते के विकल्प"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:583
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "संबंध का नाम"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "दूरभाष संख्या"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "संत्र-आरम्भ पहचान-संख्या"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "डायल-अप: आईपी के पैरामीटर"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603
+#, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "आईपी के पैरामीटर"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:605
+#, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "सबनेट मास्क"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:617
+#, c-format
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "डायल-अप: डीएनएस के पैरामीटर"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620
+#, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "डीएनएस"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:621
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "डोमेन का नाम"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:624
+#, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "आईपी से होस्टनाम की स्थापना"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
+#, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "गेटवे आईपी का पता"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "बूट के समय आरम्भ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:672
+#, c-format
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:674
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "क्या आप इन्टरनेट से अभी संबंधित होना चाहते है?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:723
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "तंत्र अब इन्टरनेट के साथ संबधित है ।"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "सुरक्षा कारणों से, इसका अब संबंध-विच्छेद कर दिया जायेगा ।"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#, c-format
+msgid ""
+"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"तंत्र इन्टरनेट के साथ जुड़ा हुआ प्रतीत नहीं होता है । \n"
+"अपने इन्टरनेट संबंध को पुनः संरचित करने का प्रयास करें ।"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:740
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"बधाई हो, नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना कार्य समाप्त हो गया है । \n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:743
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"जब यह हो जायें, हम संस्तुति करते है कि किसी होस्टनाम-संबधित समस्याओं से बचने के लिए आप अपने "
+"एक्स वातावरण को पुनः आरम्भ करें ।"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:744
+#, c-format
+msgid ""
+"Problems occurred during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"संरचना के दौरान समास्याऐं उत्पन्न हो गई है\n"
+"अपने संबंध का नेट_मॉनिटर या एम०सी०सी० के द्वारा परीक्षण करें । यदि आपका संबंध कार्य नहीं "
+"कर रहा है, तो सम्भव है कि आप संरचनाकरण को पुनः आरम्भ करना चाहते हो ।"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Sagem यूएसबी मॉड"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758
+#, c-format
+msgid "Bewan modem"
+msgstr "Bewan पीसीआई मॉडम"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "ECI हाई-फ़ोक्स मॉडम"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र संबंध"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ऐ०डी०एस०एल० संबंध"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "केबल संबंध"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:764
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "आईएसडीएन संबंध"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "मॉडम संबंध"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#, c-format
+msgid "DVB connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(%s पोर्ट पर पहचाना गया)"
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(%s को पहचाना गया)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "(खोजा गया)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "नेटवर्क संरचना"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्टनाम विश्लेषण"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#, c-format
+msgid ""
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट का नाम"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट के नाम में एक . सम्मलित नहीं होना चाहिए"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"क्योंकि आप एक नेटवर्क संसाधन कर रहे है, अतैव आपका नेटवर्क पहिले से हीसंरचित है।\n"
+"ठीक पर क्लिक करने से आपकी संरचना को रखा जायेगा, या अपने इन्टरनेट व नेटवर्क संबंध "
+"कीपुनःसंरचना करने के लिए निरस्त पर क्लिक करें ।\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
+msgstr "नेटवर्क को पुनः आरम्भ करने की आवश्यकता है । क्या आप इसे पुनः आरम्भ करना चाहते है ?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"नेटवर्क को पुनः आरम्भ के दौरान एक समस्या उत्पन्न हो गई है: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
+#, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"हम अब %s संबंध को संरचित करने जा रहे है ।\n"
+"\n"
+"\n"
+"जारी रखने के लिए \"%s\" को दबायें ।"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:785
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
+msgstr "संरचना सम्पूर्ण हो गयी है, क्या आप समायोजनाओं को लगाने चाहते है ?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"आपने बहुत सारे तरीकों से इन्टरनेट से जुड़ने को संरचित किया है ।\n"
+"उस एक का चयन करें जिसे आप उपयोग करना चाहते है ।\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "इन्टरनेट संबंध"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "नेटवर्क उपकरण %s की संरचना की जा रही है (चालक %s)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#, c-format
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"कृपया अपने होस्ट नाम को बतायें ।\n"
+"आपके होस्ट नाम को एक पूर्ण-योग्य होस्ट नाम होना चाहिए,\n"
+"जैसे कि ``mybox.mylab.myco.com'' ।\n"
+"आप गेटवे के आईपी पते को भी बता सकते है यदि आपके पास एक हो ।"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#, c-format
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr "अंत में कम-से-कम आप अपने डीएनएस सर्वर में आईपी पतों को भी टाइप कर सकते है।"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#, c-format
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "डी०एन०एस० सर्वर के पते का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "गेटवे उपकरण"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"एक अकस्मात त्रुटि उत्पन्न हो चुकी है:\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/network.pm:429
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "प्रोक्सियों की संरचना"
+
+#: ../lib/network/network.pm:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:431
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "एचटीटीपी प्रोक्सी"
+
+#: ../lib/network/network.pm:432
+#, c-format
+msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:433
+#, c-format
+msgid "HTTPS proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/network.pm:434
+#, c-format
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "एफ़टीपी प्रोक्सी"
+
+#: ../lib/network/network.pm:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No proxy for (comma separated list):"
+msgstr "%d कॉमा के द्वारा अलग-अलग की हुई शब्द-मालायें"
+
+#: ../lib/network/network.pm:440
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "प्रोक्सी को http:// होना चाहिए..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy should be http://... or https://..."
+msgstr "प्रोक्सी को http:// होना चाहिए..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:442
+#, c-format
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "यूआरएल को 'ftp:' या 'http' से आरम्भ होना चाहिए:"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
+"\n"
+"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
+"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
+"\n"
+"Which interfaces should be protected?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:136
+#, c-format
+msgid "Keep custom rules"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:137
+#, c-format
+msgid "Drop custom rules"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
+"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
+#, c-format
+msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:136
+#, c-format
+msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
+#, c-format
+msgid ""
+"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
+"releases."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:139
+#, c-format
+msgid "The following component is missing: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#, c-format
+msgid ""
+"The required files can also be installed from this URL:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:183
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "एक फ़्लापी का उपयोग करें"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 ../lib/network/thirdparty.pm:186
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "मेरे विण्डो विभाजन का उपयोग करो"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:180
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "संचिका का चयन करें"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:191
+#, c-format
+msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
+msgstr "आपके तंत्र से फ़ान्टों को हटाना"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:217
+#, c-format
+msgid "No Windows system has been detected!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "फ़्लापी को ड्राइव में डालें"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"%s ड्राइव में एक फ़ैट प्रारूप में फ़ार्मेट की हुई फ़्लापी को %s के साथ रूट निर्देशिका में डालें और "
+"%s को दबायें"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:228
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "अगला"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:238
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "फ़्लापी पहुँच त्रुटि, %s उपकरण को आरोहित करने में असमर्थ"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:327
+#, c-format
+msgid "Looking for required software and drivers..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, running device configuration commands..."
+msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपकरणों की खोज़ और संरचना हो रही है..."
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
+#, c-format
+msgid "X509 Public Key Infrastructure"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid "Static Key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "प्रकार"
+
+#. -PO: please don't translate the CA acronym
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
+#, c-format
+msgid "Certificate Authority (CA)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
+#, c-format
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key"
+msgstr "केन्या"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TLS control channel key"
+msgstr "बांयी कन्ट्रोल कुँजी"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
+#, c-format
+msgid "Key direction"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authenticate using username and password"
+msgstr "उपयोगकर्ता नाम %s का उपयोग करके संत्र-आरम्भ करने में असफ़ल (निकॄष्ट कूट-शब्द ?)"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
+#, c-format
+msgid "Check server certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cipher algorithm"
+msgstr "गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "डिफ़ाल्ट"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
+#, c-format
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get from server"
+msgstr "टेलीनेट सर्वर"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway port"
+msgstr "गेटवे"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote IP address"
+msgstr "गेटवे आईपी का पता"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use TCP protocol"
+msgstr "प्रोटोकॉल"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
+#, c-format
+msgid "Virtual network device type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
+#, c-format
+msgid "Virtual network device number (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
+#, c-format
+msgid "Starting connection.."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
+#, c-format
+msgid "Please insert your token"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
+#, c-format
+msgid "Cisco VPN Concentrator"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name"
+msgstr "समूह पहचान संख्या"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
+#, c-format
+msgid "Group secret"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "उपयोगकर्ता का नाम"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
+#, c-format
+msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
+#, c-format
+msgid "Use specific UDP port"
+msgstr ""