diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-03-14 22:06:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-03-14 22:06:07 +0000 |
commit | 98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a (patch) | |
tree | 9461073e68c1b809b0d1e66474e5cf39e17ae5a2 /po/hi.po | |
parent | a5199cf9fdf50f989c86e8f166f50b8f4bbb1401 (diff) | |
download | drakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.tar drakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.tar.gz drakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.tar.bz2 drakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.tar.xz drakx-net-98164fe7ab03960c1d92969cd134cc7c402c271a.zip |
update and merge po
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 1541 |
1 files changed, 735 insertions, 806 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-10 20:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 23:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -14,615 +14,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118 -#, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना" - -#: ../bin/drakconnect:81 +#: ../bin/drakconnect-old:45 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "नेटवर्क संरचना (%d ऐडाप्टर)" -#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "गेटवे:" - -#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 -#, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "इन्टरफ़ेस:" - -#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" - -#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105 #, c-format msgid "Interface" msgstr "इन्टरफ़ेस" -#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888 -#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:617 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format msgid "IP address" msgstr "आईपी पता" -#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563 -#: ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:457 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839 +#: ../lib/network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "प्रोटोकॉल" -#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:443 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447 #, c-format msgid "Driver" msgstr "चालक" -#: ../bin/drakconnect:113 +#: ../bin/drakconnect-old:64 #, c-format msgid "State" msgstr "अवस्था" -#: ../bin/drakconnect:130 +#: ../bin/drakconnect-old:79 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "होस्ट का नाम:" -#: ../bin/drakconnect:132 +#: ../bin/drakconnect-old:81 #, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "होस्टनाम को संरचित करें..." -#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851 +#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना" -#: ../bin/drakconnect:151 +#: ../bin/drakconnect-old:100 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को संरचित किया जा रहा है..." -#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:186 -#: ../bin/net_applet:138 +#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245 -#: ../bin/drakinvictus:140 +#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 #, c-format msgid "Apply" msgstr "प्रयोग करें" -#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034 +#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 #: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:347 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त" -#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945 -#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348 +#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 +#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ठीक" -#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359 -#: ../bin/draksambashare:228 ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:69 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:174 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:192 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/drakvpn.pm:49 -#: ../lib/network/netcenter.pm:42 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#: ../lib/network/netconnect.pm:210 ../lib/network/netconnect.pm:713 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:332 ../lib/network/thirdparty.pm:347 +#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:359 ../bin/draksambashare:228 +#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:186 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:203 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:286 ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:181 +#: ../lib/network/netconnect.pm:214 ../lib/network/netconnect.pm:717 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:354 ../lib/network/thirdparty.pm:369 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" -#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638 +#: ../bin/drakconnect-old:115 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें... संरचना को लागू करें" -#: ../bin/drakconnect:192 -#, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन" - -#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:107 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "उपकरण:" - -#: ../bin/drakconnect:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "कप्स संरचना" - -#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "नेटमास्क" - -#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 -#: ../lib/network/netconnect.pm:645 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "गेटवे" - -#: ../bin/drakconnect:337 -#, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "डीएनएस के सर्वर" - -#: ../bin/drakconnect:343 -#, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "डोमेन जिसमें खोज़ की जाने वाली है" - -#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "कुछ भी नहीं" - -#: ../bin/drakconnect:351 -#, c-format -msgid "static" -msgstr "स्थिर" - -#: ../bin/drakconnect:351 -#, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "डी०एच०सी०पी० ग्राहक" - -#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:207 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "डीएचसीपी पते से होस्ट के नाम का निर्धारण" - -#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "डी०एच०सी०पी० होस्ट का नाम" - -#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)" - -#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी" - -#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:151 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - -#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:366 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:232 -#, c-format -msgid "Operating Mode" -msgstr "चालन विधा" - -#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:370 -#, c-format -msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)" - -#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:403 -#, c-format -msgid "Network ID" -msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या" - -#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:404 -#, c-format -msgid "Operating frequency" -msgstr "संचालन आवृति" - -#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:405 -#, c-format -msgid "Sensitivity threshold" -msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग" - -#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:406 -#, c-format -msgid "Bitrate (in b/s)" -msgstr "बिट दर (बी/एस में)" - -#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:374 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "सांकेतिक कुँजी" - -#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:407 -#, c-format -msgid "RTS/CTS" -msgstr "आरटीएस/सीटीएस" - -#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:415 -#, c-format -msgid "Fragmentation" -msgstr "विखंडीकरण" - -#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:416 -#, c-format -msgid "iwconfig command extra arguments" -msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)" - -#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:424 -#, c-format -msgid "iwspy command extra arguments" -msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" - -#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:433 -#, c-format -msgid "iwpriv command extra arguments" -msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" - -#: ../bin/drakconnect:434 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "बूट के समय आरम्भ" - -#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:227 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "नेटवर्क हॉटप्लगिंग" - -#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:332 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा" - -#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518 -#: ../lib/network/netconnect.pm:333 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "संबंध गति" - -#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:334 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)" - -#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:206 -#, c-format -msgid "Metric" -msgstr "मेट्रिक" - -#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:596 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "प्रमाणीकरण" - -#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:47 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:335 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)" - -#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:49 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:336 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "खाते का कूट-शब्द" - -#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:329 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10 -#: ../lib/network/netconnect.pm:75 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "पीऐपी" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11 -#: ../lib/network/netconnect.pm:76 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9 -#: ../lib/network/netconnect.pm:74 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12 -#: ../lib/network/netconnect.pm:77 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "सी०एच०ऐ०पी०" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13 -#: ../lib/network/netconnect.pm:78 -#, c-format -msgid "PAP/CHAP" -msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०" - -#: ../bin/drakconnect:516 -#, c-format -msgid "Flow control" -msgstr "बहाव नियंत्रण" - -#: ../bin/drakconnect:517 -#, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "लाइन का खात्मा" - -#: ../bin/drakconnect:528 -#, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "मॉडम की समय-सीमा समाप्त" - -#: ../bin/drakconnect:532 -#, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "लॉक संचिका का उपयोग" - -#: ../bin/drakconnect:534 -#, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" -msgstr "डायल करने के पूर्व डायल-अप टोन की प्रतीक्षा करना" - -#: ../bin/drakconnect:537 -#, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "व्यस्ता प्रतीक्षा" - -#: ../bin/drakconnect:542 -#, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "मॉडम की ध्वनि" - -#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 -#, c-format -msgid "Enable" -msgstr "सक्रियता" - -#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 -#, c-format -msgid "Disable" -msgstr "निष्क्रियता" - -#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:337 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०" - -#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:338 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)" - -#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:339 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "कार्ड आई०ओ०" - -#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:340 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "कार्ड IO_0" - -#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)" - -#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n" -"कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)" - -#: ../bin/drakconnect:592 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "विक्रेता" - -#: ../bin/drakconnect:593 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "विवरण" - -#: ../bin/drakconnect:594 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "माध्यम का वर्ग" - -#: ../bin/drakconnect:595 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "मॉडूयल का नाम" - -#: ../bin/drakconnect:596 -#, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "मैक पता" - -#: ../bin/drakconnect:597 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "बस" - -#: ../bin/drakconnect:598 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "बस पर स्थान" - -#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689 -#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 -#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 -#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88 -#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 -#: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 -#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 -#: ../bin/draksambashare:399 ../bin/draksambashare:402 -#: ../bin/draksambashare:454 ../bin/draksambashare:478 -#: ../bin/draksambashare:551 ../bin/draksambashare:629 -#: ../bin/draksambashare:696 ../bin/draksambashare:796 -#: ../bin/draksambashare:803 ../bin/draksambashare:942 -#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1115 -#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1246 -#: ../bin/draksambashare:1348 ../bin/draksambashare:1357 -#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1388 -#: ../bin/draksambashare:1407 ../bin/draksambashare:1416 -#: ../bin/draksambashare:1428 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:52 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:72 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:145 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:236 -#: ../lib/network/netconnect.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:822 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:117 ../lib/network/thirdparty.pm:135 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:220 ../lib/network/thirdparty.pm:222 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:243 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "त्रुटि" - -#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए" - -#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" - -#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953 -#, c-format -msgid "No IP" -msgstr "कोई एलपी नहीं" - -#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768 -#, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "कोई मास्क नहीं" - -#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:807 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" - -#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"आपके तंत्र पर कोई ईथरनेट ऐडाप्टर नहीं पहचाना जा सका । कृपया हार्डवेयर संरचना टूल को " -"चलायें ।" - -#: ../bin/drakconnect:714 -#, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटायें" - -#: ../bin/drakconnect:718 -#, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस, जिसको हटाना है, का चयन करें:" - -#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:359 -#: ../lib/network/netconnect.pm:394 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "नेट उपकरण" - -#: ../bin/drakconnect:751 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"\"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटाने के दौरान एक त्रुटि उत्पन्न हो गई है: \n" -"\n" -"%s" - -#: ../bin/drakconnect:752 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" -msgstr "बधाई, \"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को सफ़लतापूर्वक हटाया गया" - -#: ../bin/drakconnect:769 -#, c-format -msgid "up" -msgstr "ऊपर" - -#: ../bin/drakconnect:769 -#, c-format -msgid "down" -msgstr "नीचे" - -#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "जुड़ा हुआ" - -#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472 -#, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "संबंध-विच्छेद है" - -#: ../bin/drakconnect:806 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "संबध-विच्छेद..." - -#: ../bin/drakconnect:806 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "संबंध..." - -#: ../bin/drakconnect:847 +#: ../bin/drakconnect-old:141 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "अब निष्क्रिय करें" -#: ../bin/drakconnect:847 +#: ../bin/drakconnect-old:141 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "अभी सक्रिय करें" -#: ../bin/drakconnect:855 +#: ../bin/drakconnect-old:175 #, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" @@ -631,112 +126,71 @@ msgstr "" "आपके पास कोई संरचित इन्टरफ़ेस नहीं है ।\n" "'Configure' पर सर्वप्रथम क्लिक करके इन्हें संरचित करें" -#: ../bin/drakconnect:869 +#: ../bin/drakconnect-old:189 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना" -#: ../bin/drakconnect:881 +#: ../bin/drakconnect-old:201 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "ऐडाप्टर %s: %s" -#: ../bin/drakconnect:890 +#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:177 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 +#, c-format +msgid "Netmask" +msgstr "नेटमास्क" + +#: ../bin/drakconnect-old:210 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "बूट प्रोटोकॉल" -#: ../bin/drakconnect:891 +#: ../bin/drakconnect-old:211 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "बूट के समय आरम्भ" -#: ../bin/drakconnect:927 -#, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" -"इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n" -"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"एक इन्टरफ़ेस को जोड़े\" सहायक को चलायें" - -#: ../bin/drakconnect:975 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना" - -#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 -#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 -#: ../lib/network/netconnect.pm:480 +#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "चेतावनी" +msgid "DHCP client" +msgstr "डी०एच०सी०पी० ग्राहक" -#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69 +#: ../bin/drakconnect-old:247 #, fuzzy, c-format msgid "" -"You do not have any configured Internet connection.\n" +"This interface has not been configured yet.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n" -"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"%s\" सहायक को चलायें" +"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"एक इन्टरफ़ेस को जोड़े\" सहायक को चलायें" -#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70 +#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:68 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "एक नये नेटवर्क इन्टरफ़ेस को स्थापित करें (लैन, आईएसडीएन, ऐडीएसएल, ...)" -#: ../bin/drakconnect:996 -#, c-format -msgid "Host name (optional)" -msgstr "होस्ट का नाम (वैकल्पिक)" - -#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:631 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)" - -#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:632 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)" - -#: ../bin/drakconnect:999 -#, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "तॄतीय डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)" - -#: ../bin/drakconnect:1021 +#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 +#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना" - -#: ../bin/drakconnect:1022 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "इन्टरनेट पहुँच" - -#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "संबंध प्रकार: " +msgid "No IP" +msgstr "कोई एलपी नहीं" -#: ../bin/drakconnect:1027 +#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "अवस्था:" +msgid "No Mask" +msgstr "कोई मास्क नहीं" -#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:713 +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..." +msgid "up" +msgstr "ऊपर" -#: ../bin/drakconnect:1032 +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "पैरामीटर" +msgid "down" +msgstr "नीचे" #: ../bin/drakgw:71 #, c-format @@ -785,6 +239,16 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:101 #, c-format +msgid "Disable" +msgstr "निष्क्रियता" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format +msgid "Enable" +msgstr "सक्रियता" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format msgid "Reconfigure" msgstr "पुनःसंरचना" @@ -793,6 +257,12 @@ msgstr "पुनःसंरचना" msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." msgstr "" +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363 +#: ../lib/network/netconnect.pm:398 +#, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "नेट उपकरण" + #: ../bin/drakgw:141 #, c-format msgid "" @@ -830,6 +300,41 @@ msgstr "आईपी पता" msgid "The internal domain name" msgstr "आंतरिक डोमेन का नाम" +#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245 +#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72 +#: ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109 +#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417 +#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586 +#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399 +#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454 +#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551 +#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696 +#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803 +#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096 +#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147 +#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348 +#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379 +#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407 +#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:61 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:67 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:77 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:85 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:157 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:161 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131 +#: ../lib/network/netconnect.pm:183 ../lib/network/netconnect.pm:240 +#: ../lib/network/netconnect.pm:281 ../lib/network/netconnect.pm:826 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:255 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि" + #: ../bin/drakgw:184 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" @@ -925,6 +430,15 @@ msgstr "कैश का आकार" msgid "Broadcast printer information" msgstr "हार्ड ड्राइव सूचना" +#: ../bin/drakgw:307 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"आपके तंत्र पर कोई ईथरनेट ऐडाप्टर नहीं पहचाना जा सका । कृपया हार्डवेयर संरचना टूल को " +"चलायें ।" + #: ../bin/drakgw:313 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." @@ -1092,8 +606,8 @@ msgid "Failed to remove host." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147 -#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:115 -#: ../lib/network/netcenter.pm:128 +#: ../bin/net_applet:137 ../lib/network/drakroam.pm:117 +#: ../lib/network/netcenter.pm:127 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" @@ -1105,16 +619,16 @@ msgstr "सभी उपयोगकर्ताओं को अनुमति #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 #: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332 -#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521 -#: ../bin/net_applet:549 ../lib/network/drakfirewall.pm:256 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260 +#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515 +#: ../bin/net_applet:543 ../lib/network/drakfirewall.pm:259 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "अग्नि-भीतिका" #: ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 ../bin/drakids:221 #: ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332 -#: ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521 +#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ" @@ -1156,12 +670,12 @@ msgstr "बैक-अप उपयोगकर्ता संचिकाये msgid "Clear logs" msgstr "सभी को साफ़" -#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:615 +#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:611 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "" -#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:620 +#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:616 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "" @@ -1268,7 +782,7 @@ msgstr "Sainfo स्रोत पता" msgid "Virtual ID" msgstr "" -#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:595 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" @@ -1323,6 +837,13 @@ msgstr "" msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" +#: ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 ../bin/drakproxy:36 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "चेतावनी" + #: ../bin/draknetprofile:129 #, c-format msgid "You can not delete the default profile" @@ -3440,6 +2961,11 @@ msgstr "आईपीसेक्स" msgid "discard" msgstr "डिस्कार्ड" +#: ../bin/drakvpn-old:837 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "कुछ भी नहीं" + #: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format msgid "Mode" @@ -3485,193 +3011,212 @@ msgstr "उपयोग" msgid "unique" msgstr "मौलिक" -#: ../bin/net_applet:62 +#: ../bin/net_applet:60 #, fuzzy, c-format msgid "Network is up on interface %s." msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस" -#: ../bin/net_applet:63 +#: ../bin/net_applet:61 #, fuzzy, c-format msgid "IP address: %s" msgstr "आईपी पता:" -#: ../bin/net_applet:64 +#: ../bin/net_applet:62 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway: %s" msgstr "गेटवे:" -#: ../bin/net_applet:65 +#: ../bin/net_applet:63 #, c-format msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:67 +#: ../bin/net_applet:65 #, fuzzy, c-format msgid "Network is down on interface %s." msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस" -#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:475 +#: ../bin/net_applet:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "" +"इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n" +"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"%s\" सहायक को चलायें" + +#: ../bin/net_applet:73 ../bin/net_monitor:475 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "%s को जोड़ें" -#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:475 +#: ../bin/net_applet:74 ../bin/net_monitor:475 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "%s से संबंध तोड़ें" -#: ../bin/net_applet:77 +#: ../bin/net_applet:75 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "नेटवर्क के द्वारा पुनः स्थापन" -#: ../bin/net_applet:79 +#: ../bin/net_applet:77 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:81 +#: ../bin/net_applet:79 #, fuzzy, c-format msgid "Manage VPN connections" msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन" -#: ../bin/net_applet:85 +#: ../bin/net_applet:83 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "नेटवर्क की संरचना" -#: ../bin/net_applet:87 +#: ../bin/net_applet:85 #, fuzzy, c-format msgid "Watched interface" msgstr "इन्टरफ़ेसेस" -#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91 +#: ../bin/net_applet:86 ../bin/net_applet:87 ../bin/net_applet:89 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "स्वतः-खोज़ी" -#: ../bin/net_applet:96 +#: ../bin/net_applet:94 #, c-format msgid "Active interfaces" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:120 +#: ../bin/net_applet:118 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "प्रोफ़ाइल्स" -#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:190 +#: ../bin/net_applet:128 ../lib/network/connection.pm:190 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection" msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र संबंध" -#: ../bin/net_applet:325 +#: ../bin/net_applet:319 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection" msgstr "नेटवर्क विकल्प" -#: ../bin/net_applet:445 +#: ../bin/net_applet:439 #, c-format msgid "More networks" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:472 +#: ../bin/net_applet:466 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:477 +#: ../bin/net_applet:471 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें" -#: ../bin/net_applet:482 +#: ../bin/net_applet:476 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "बेतार सम्बंध" -#: ../bin/net_applet:489 ../bin/net_monitor:96 +#: ../bin/net_applet:483 ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "समायोजनायें" -#: ../bin/net_applet:570 +#: ../bin/net_applet:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Process attack" +msgstr "सेवा प्रबंधक" + +#: ../bin/net_applet:566 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !" -#: ../bin/net_applet:587 +#: ../bin/net_applet:583 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "कया आप खेल समाप्त करना चाहेंगे ?" -#: ../bin/net_applet:590 +#: ../bin/net_applet:586 #, fuzzy, c-format msgid "Attack details" msgstr "कोई विवरण नहीं" -#: ../bin/net_applet:594 +#: ../bin/net_applet:590 #, fuzzy, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "क्रिया: %s" -#: ../bin/net_applet:595 +#: ../bin/net_applet:591 #, fuzzy, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "नेटवर्क इन्टरेफ़ेसेस्स" -#: ../bin/net_applet:596 +#: ../bin/net_applet:592 #, fuzzy, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "एक्सेस (पहुंचने) का तरीका : %s \n" -#: ../bin/net_applet:597 +#: ../bin/net_applet:593 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "प्रोटोकॉल्स" -#: ../bin/net_applet:598 +#: ../bin/net_applet:594 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "कम्प्यूटर का आईपी पता:" -#: ../bin/net_applet:599 +#: ../bin/net_applet:595 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "%s होस्ट नाम की की स्थापना की जा रही है: " -#: ../bin/net_applet:602 +#: ../bin/net_applet:598 #, fuzzy, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "सेवा प्रबंधक" -#: ../bin/net_applet:603 +#: ../bin/net_applet:599 #, fuzzy, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "पोर्ट: %s" -#: ../bin/net_applet:605 +#: ../bin/net_applet:601 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:610 +#: ../bin/net_applet:606 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:625 +#: ../bin/net_applet:621 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "ध्यान ना दें" -#: ../bin/net_applet:643 ../bin/net_applet:656 +#: ../bin/net_applet:639 ../bin/net_applet:656 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !" +#: ../bin/net_applet:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Process connection" +msgstr "बेतार सम्बंध" + #: ../bin/net_applet:666 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to open this service?" @@ -3687,6 +3232,11 @@ msgstr "इस कूट-शब्द को याद रखें" msgid "Network Monitoring" msgstr "नेटवर्क मॉनीट्रिंग" +#: ../bin/net_monitor:98 +#, c-format +msgid "Connection type: " +msgstr "संबंध प्रकार: " + #: ../bin/net_monitor:101 #, c-format msgid "Global statistics" @@ -3739,6 +3289,11 @@ msgstr "" msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "" +#: ../bin/net_monitor:119 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" + #: ../bin/net_monitor:136 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." @@ -3811,6 +3366,16 @@ msgid "" msgstr "" "चेतावनी, एक अन्य इन्टरनेट संबंध को खोजा गया है, सम्भव है कि आपका नेटवर्क उपयोग कर रहा हो" +#: ../bin/net_monitor:472 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "जुड़ा हुआ" + +#: ../bin/net_monitor:472 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "संबंध-विच्छेद है" + #: ../bin/net_monitor:479 #, c-format msgid "No internet connection configured" @@ -3853,6 +3418,11 @@ msgstr "" msgid "Start the connection at boot" msgstr "" +#: ../lib/network/connection.pm:206 +#, c-format +msgid "Metric" +msgstr "मेट्रिक" + #: ../lib/network/connection.pm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Link detected on interface %s" @@ -3878,6 +3448,23 @@ msgstr "कार्ड का मॉडल:" msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "प्रमाणीकरण" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 +#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 +#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "खाते का कूट-शब्द" + #: ../lib/network/connection/cellular.pm:48 #, c-format msgid "Access Point Name" @@ -3895,28 +3482,33 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 #, c-format +msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10 +#, c-format msgid "GPRS/Edge/3G" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:68 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:70 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 #, c-format msgid "PIN number" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:131 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open device %s" msgstr "फ़ार्क में असमर्थ: %s" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:156 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:169 #, fuzzy, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." msgstr "" "\n" "कृपया सभी विकल्पों की जाँच करें जिनकी आपको आवश्यकता है । \n" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:162 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:180 #, c-format msgid "" "You entered a wrong PIN code.\n" @@ -3989,6 +3581,17 @@ msgstr "" "प्रत्येक प्रविष्टी को एक आईपी पते की भांति डाटेड-अंकीय \n" "प्रारूप में बताना चाहिए (उदाहरण हेतु, १.२.३.४) । " +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 ../lib/network/netconnect.pm:649 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "गेटवे" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get DNS servers from DHCP" +msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी" + #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 #, c-format msgid "DNS server 1" @@ -4010,11 +3613,41 @@ msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "डिफ़ाल्ट के तौर पर खोज-डोमेन को एक पूर्ण-योग्यवान होस्ट नाम से स्थापित किया जायेगा" +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "DHCP timeout (in seconds)" +msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 +#, c-format +msgid "DHCP host name" +msgstr "डी०एच०सी०पी० होस्ट का नाम" + #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 #, c-format msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" msgstr "" +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" +msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" + #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" @@ -4025,6 +3658,16 @@ msgstr "चेतावनी : आईपी पता %s प्रायः आ msgid "%s already in use\n" msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n" +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:207 +#, c-format +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "डीएचसीपी पते से होस्ट के नाम का निर्धारण" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:227 +#, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "नेटवर्क हॉटप्लगिंग" + #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:231 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" @@ -4055,30 +3698,30 @@ msgstr "" msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:198 -#: ../lib/network/netconnect.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:219 -#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568 -#: ../lib/network/netconnect.pm:571 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:202 +#: ../lib/network/netconnect.pm:205 ../lib/network/netconnect.pm:223 +#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572 +#: ../lib/network/netconnect.pm:575 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "असूचीबद्ध - मैनयूअली संपादन करें" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "आई०एस०ऐ० / पी०सी०एम०सी०आई०ऐ०" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "मुझे नहीं ज्ञात है" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "PCI" msgstr "पी०सी०आई०" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "USB" msgstr "यूएसबी" @@ -4097,6 +3740,31 @@ msgstr "" msgid "Analog telephone modem (POTS)" msgstr "" +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "पीऐपी" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76 +#, c-format +msgid "Terminal-based" +msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "सी०एच०ऐ०पी०" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78 +#, c-format +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०" + #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:25 @@ -4454,6 +4122,12 @@ msgstr "" msgid "Wireless settings" msgstr "बेतार सम्बंध" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:243 +#, c-format +msgid "Operating Mode" +msgstr "चालन विधा" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 #, c-format msgid "Ad-hoc" @@ -4484,11 +4158,21 @@ msgstr "दूसरे क्रम का" msgid "Auto" msgstr "स्वचालित" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:370 +#, c-format +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:374 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "सांकेतिक कुँजी" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:376 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" @@ -4540,6 +4224,31 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403 +#, c-format +msgid "Network ID" +msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404 +#, c-format +msgid "Operating frequency" +msgstr "संचालन आवृति" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405 +#, c-format +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:406 +#, c-format +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "बिट दर (बी/एस में)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:407 +#, c-format +msgid "RTS/CTS" +msgstr "आरटीएस/सीटीएस" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:408 #, c-format msgid "" @@ -4562,6 +4271,16 @@ msgstr "" "इस योजना को निष्क्रिय करता है। आप इस पैरामीटर को स्वतः, नियत\n" "या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415 +#, c-format +msgid "Fragmentation" +msgstr "विखंडीकरण" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:416 +#, c-format +msgid "iwconfig command extra arguments" +msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:417 #, c-format msgid "" @@ -4577,6 +4296,12 @@ msgstr "" "\n" "iwconfig(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424 +#, c-format +msgid "iwspy command extra arguments" +msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:425 #, c-format msgid "" @@ -4596,6 +4321,11 @@ msgstr "" "\n" "iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433 +#, c-format +msgid "iwpriv command extra arguments" +msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:435 #, c-format msgid "" @@ -4830,12 +4560,12 @@ msgstr "" msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:632 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -4845,7 +4575,7 @@ msgstr "" msgid "DSL" msgstr "एसएसएल" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:764 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "एलेक्टल स्पीडटच यूएसबी मॉडम" @@ -4911,65 +4641,65 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "काल्पनिक सर्किट आईडी (वीसीआई):" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:52 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:117 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:61 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:64 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:118 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:73 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "Network settings" msgstr "स्थानीय नेटवर्क का पता" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:65 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:119 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:74 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:131 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter settings for network" msgstr "विस्तृत सूचना" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:69 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:181 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "संरचना की जा रही है..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:174 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting..." msgstr "संबंध..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:192 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:203 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting..." msgstr "संबध-विच्छेद..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:229 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:240 #, c-format msgid "SSID" msgstr "" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:230 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:241 #, c-format msgid "Signal strength" msgstr "" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:231 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:242 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "एनक्रिप्शन" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:210 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:214 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning for networks..." msgstr "नेटवर्क को स्कैन किया जा रहा है..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:113 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:323 ../lib/network/drakroam.pm:115 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "डिस्कनेक्ट" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:112 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:323 ../lib/network/drakroam.pm:114 #, c-format msgid "Connect" msgstr "कनेक्ट" @@ -5120,7 +4850,7 @@ msgstr "दूसरे पोर्ट" msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -5128,7 +4858,7 @@ msgid "" "Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" @@ -5138,22 +4868,27 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला" -#: ../lib/network/drakroam.pm:58 +#: ../lib/network/drakroam.pm:60 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:111 ../lib/network/netcenter.pm:87 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "उपकरण:" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:86 #, c-format msgid "Configure" msgstr "संरचना" -#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:92 +#: ../lib/network/drakroam.pm:116 ../lib/network/netcenter.pm:91 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "पुनः ताजा करें" -#: ../lib/network/drakroam.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:770 +#: ../lib/network/drakroam.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "बेतार सम्बंध" @@ -5208,7 +4943,7 @@ msgstr "कृपया वेब डी०ऐ०वी० सर्वर क msgid "Please enter the settings of your VPN connection" msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:300 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:304 #, c-format msgid "Do you want to start the connection now?" msgstr "" @@ -5293,8 +5028,8 @@ msgid "port %d" msgstr "रिपोर्ट" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:612 -#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616 +#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649 #, c-format msgid "Manual" msgstr "मैनुअल (स्वंम द्वारा)" @@ -5302,10 +5037,10 @@ msgstr "मैनुअल (स्वंम द्वारा)" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:607 -#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/netconnect.pm:624 -#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645 -#: ../lib/network/netconnect.pm:647 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611 +#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628 +#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649 +#: ../lib/network/netconnect.pm:651 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" @@ -5362,17 +5097,17 @@ msgstr "आंतरिक विपत्र सर्वर" msgid "Select a device:" msgstr "" -#: ../lib/network/netcenter.pm:33 +#: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस" -#: ../lib/network/netcenter.pm:77 ../lib/network/netconnect.pm:213 +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format msgid "Please select your network:" msgstr "" -#: ../lib/network/netcenter.pm:83 +#: ../lib/network/netcenter.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" @@ -5384,8 +5119,8 @@ msgstr "नेटवर्क के द्वारा पुनः स्थ msgid "United States" msgstr "अमेरिका" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:502 -#: ../lib/network/netconnect.pm:516 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506 +#: ../lib/network/netconnect.pm:520 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "मैनुअल पसन्द" @@ -5400,13 +5135,32 @@ msgstr "आंतरिक आईएसडीएन कार्ड" msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "बाकी संसार के लिए प्रोटोकॉल" +#: ../lib/network/netconnect.pm:67 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:68 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n" +"कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:118 +#, c-format +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना" + #: ../lib/network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "संबध का चयन करें जिसको आप संरचित करना चाहते है" -#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:357 -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:361 +#: ../lib/network/netconnect.pm:801 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "संरचित करने हेतु नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें:" @@ -5421,81 +5175,121 @@ msgstr "" msgid "Hardware Configuration" msgstr "नेटवर्क संरचना" -#: ../lib/network/netconnect.pm:195 +#: ../lib/network/netconnect.pm:199 #, c-format msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:250 +#: ../lib/network/netconnect.pm:254 #, c-format msgid "" "Please select your connection protocol.\n" "If you do not know it, keep the preselected protocol." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:294 ../lib/network/netconnect.pm:664 +#: ../lib/network/netconnect.pm:298 ../lib/network/netconnect.pm:668 #, c-format msgid "Connection control" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:324 +#: ../lib/network/netconnect.pm:328 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "संबंध संरचना" -#: ../lib/network/netconnect.pm:324 +#: ../lib/network/netconnect.pm:328 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "कृपया निम्न प्रविष्टी को भरें या जाँच करें" -#: ../lib/network/netconnect.pm:327 +#: ../lib/network/netconnect.pm:331 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "आपकी व्यक्तिगत दूरभाष संख्या" -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 +#: ../lib/network/netconnect.pm:332 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "प्रदानकर्ता का नाम (उदाहरण हेतु प्रोवाइडर.नेट) " -#: ../lib/network/netconnect.pm:330 +#: ../lib/network/netconnect.pm:333 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:334 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "प्रदाता डीएनएस १ (वैकल्पिक)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:331 +#: ../lib/network/netconnect.pm:335 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "प्रदाता डीएनएस २ (वैकल्पिक)" +#: ../lib/network/netconnect.pm:336 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:337 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "संबंध गति" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:338 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)" + #: ../lib/network/netconnect.pm:341 #, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:342 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:343 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "कार्ड आई०ओ०" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:344 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "कार्ड IO_0" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:345 +#, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "कार्ड IO_1" -#: ../lib/network/netconnect.pm:360 ../lib/network/netconnect.pm:365 +#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "बाह्य आईएसडीएम मॉडम" -#: ../lib/network/netconnect.pm:393 +#: ../lib/network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "एक उपकरण का चयन करें !" -#: ../lib/network/netconnect.pm:402 ../lib/network/netconnect.pm:412 -#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:455 -#: ../lib/network/netconnect.pm:469 +#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416 +#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459 +#: ../lib/network/netconnect.pm:473 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "आई०एस०डी०एन० संरचना" -#: ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/netconnect.pm:407 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "आप के पास किस प्रकार कार्ड है?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:413 +#: ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5511,22 +5305,22 @@ msgstr "" "यदि आपके पास एक पीसीएमसीआईऐ कार्ड है, तो आपको आपके कार्ड के \"irq\" और \"io\" ज्ञात " "होना चाहिए । \n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:417 +#: ../lib/network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "Continue" msgstr "जारी" -#: ../lib/network/netconnect.pm:417 +#: ../lib/network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "Abort" msgstr "निष्फ़ल" -#: ../lib/network/netconnect.pm:423 +#: ../lib/network/netconnect.pm:427 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "निम्नलिखित में से आपका आईएसडीएन कार्ड कौन सा है ?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:441 +#: ../lib/network/netconnect.pm:445 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -5534,12 +5328,12 @@ msgid "" "want to use?" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:455 +#: ../lib/network/netconnect.pm:459 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "किस प्रोटोकॉल का आप उपयोग करना चाहते है?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:469 +#: ../lib/network/netconnect.pm:473 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -5548,12 +5342,12 @@ msgstr "" "अपने प्रदानकर्ता का चयन करें ।\n" "यदि वह सूचीबद्ध ना हो, तो असूचीबद्ध (Unlisted) का चयन करें ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567 +#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "प्रदाता:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:480 +#: ../lib/network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -5562,122 +5356,137 @@ msgstr "" "आपका मॉडम इस तंत्र के द्वारा समर्थित नहीं है । \n" "http://www.linmodems.org वेब-स्थल पर एक बार देखें" -#: ../lib/network/netconnect.pm:499 +#: ../lib/network/netconnect.pm:503 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "संरचित करने हेतु मॉडम का चयन:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:501 +#: ../lib/network/netconnect.pm:505 #, c-format msgid "Modem" msgstr "मॉडम" -#: ../lib/network/netconnect.pm:536 +#: ../lib/network/netconnect.pm:540 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "कृपया उस सीरीयल पोर्ट का चयन करें जिससे आपका मॉडम जुड़ा हुआ है ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:565 +#: ../lib/network/netconnect.pm:569 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "अपने प्रदाता का चयन:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:589 +#: ../lib/network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "डायल-अप: खाते के विकल्प" -#: ../lib/network/netconnect.pm:592 +#: ../lib/network/netconnect.pm:596 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "संबंध का नाम" -#: ../lib/network/netconnect.pm:593 +#: ../lib/network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "दूरभाष संख्या" -#: ../lib/network/netconnect.pm:594 +#: ../lib/network/netconnect.pm:598 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "संत्र-आरम्भ पहचान-संख्या" -#: ../lib/network/netconnect.pm:609 ../lib/network/netconnect.pm:642 +#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "डायल-अप: आईपी के पैरामीटर" -#: ../lib/network/netconnect.pm:612 +#: ../lib/network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "आईपी के पैरामीटर" -#: ../lib/network/netconnect.pm:614 +#: ../lib/network/netconnect.pm:618 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "सबनेट मास्क" -#: ../lib/network/netconnect.pm:626 +#: ../lib/network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "डायल-अप: डीएनएस के पैरामीटर" -#: ../lib/network/netconnect.pm:629 +#: ../lib/network/netconnect.pm:633 #, c-format msgid "DNS" msgstr "डीएनएस" -#: ../lib/network/netconnect.pm:630 +#: ../lib/network/netconnect.pm:634 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "डोमेन का नाम" -#: ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/netconnect.pm:635 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:636 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:637 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "आईपी से होस्टनाम की स्थापना" -#: ../lib/network/netconnect.pm:646 +#: ../lib/network/netconnect.pm:650 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "गेटवे आईपी का पता" -#: ../lib/network/netconnect.pm:679 +#: ../lib/network/netconnect.pm:683 #, fuzzy, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "बूट के समय आरम्भ" -#: ../lib/network/netconnect.pm:681 +#: ../lib/network/netconnect.pm:685 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#: ../lib/network/netconnect.pm:687 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:692 +#: ../lib/network/netconnect.pm:696 #, fuzzy, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:705 +#: ../lib/network/netconnect.pm:709 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "क्या आप इन्टरनेट से अभी संबंधित होना चाहते है?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:732 +#: ../lib/network/netconnect.pm:717 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:736 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "तंत्र अब इन्टरनेट के साथ संबधित है ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:733 +#: ../lib/network/netconnect.pm:737 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "सुरक्षा कारणों से, इसका अब संबंध-विच्छेद कर दिया जायेगा ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:734 +#: ../lib/network/netconnect.pm:738 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -5686,7 +5495,7 @@ msgstr "" "तंत्र इन्टरनेट के साथ जुड़ा हुआ प्रतीत नहीं होता है । \n" "अपने इन्टरनेट संबंध को पुनः संरचित करने का प्रयास करें ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:749 +#: ../lib/network/netconnect.pm:753 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -5695,7 +5504,7 @@ msgstr "" "बधाई हो, नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना कार्य समाप्त हो गया है । \n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:752 +#: ../lib/network/netconnect.pm:756 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -5704,7 +5513,7 @@ msgstr "" "जब यह हो जायें, हम संस्तुति करते है कि किसी होस्टनाम-संबधित समस्याओं से बचने के लिए आप अपने " "एक्स वातावरण को पुनः आरम्भ करें ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:753 +#: ../lib/network/netconnect.pm:757 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -5715,78 +5524,78 @@ msgstr "" "अपने संबंध का नेट_मॉनिटर या एम०सी०सी० के द्वारा परीक्षण करें । यदि आपका संबंध कार्य नहीं " "कर रहा है, तो सम्भव है कि आप संरचनाकरण को पुनः आरम्भ करना चाहते हो ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:765 +#: ../lib/network/netconnect.pm:769 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem यूएसबी मॉड" -#: ../lib/network/netconnect.pm:766 ../lib/network/netconnect.pm:767 +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan पीसीआई मॉडम" -#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI हाई-फ़ोक्स मॉडम" -#: ../lib/network/netconnect.pm:769 +#: ../lib/network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र संबंध" -#: ../lib/network/netconnect.pm:771 +#: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ऐ०डी०एस०एल० संबंध" -#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#: ../lib/network/netconnect.pm:776 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "केबल संबंध" -#: ../lib/network/netconnect.pm:773 +#: ../lib/network/netconnect.pm:777 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "आईएसडीएन संबंध" -#: ../lib/network/netconnect.pm:774 +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "मॉडम संबंध" -#: ../lib/network/netconnect.pm:775 +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:777 +#: ../lib/network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(%s पोर्ट पर पहचाना गया)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s को पहचाना गया)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(खोजा गया)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:780 +#: ../lib/network/netconnect.pm:784 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "नेटवर्क संरचना" -#: ../lib/network/netconnect.pm:781 +#: ../lib/network/netconnect.pm:785 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्टनाम विश्लेषण" -#: ../lib/network/netconnect.pm:782 +#: ../lib/network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -5795,17 +5604,17 @@ msgid "" "It is not necessary on most networks." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट का नाम" -#: ../lib/network/netconnect.pm:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट के नाम में एक . सम्मलित नहीं होना चाहिए" -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -5817,12 +5626,12 @@ msgstr "" "ठीक पर क्लिक करने से आपकी संरचना को रखा जायेगा, या अपने इन्टरनेट व नेटवर्क संबंध " "कीपुनःसंरचना करने के लिए निरस्त पर क्लिक करें ।\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:795 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "नेटवर्क को पुनः आरम्भ करने की आवश्यकता है । क्या आप इसे पुनः आरम्भ करना चाहते है ?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:792 +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -5833,7 +5642,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:793 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -5846,12 +5655,12 @@ msgstr "" "\n" "जारी रखने के लिए \"%s\" को दबायें ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:794 +#: ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "संरचना सम्पूर्ण हो गयी है, क्या आप समायोजनाओं को लगाने चाहते है ?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:795 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -5862,24 +5671,24 @@ msgstr "" "उस एक का चयन करें जिसे आप उपयोग करना चाहते है ।\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#: ../lib/network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "इन्टरनेट संबंध" -#: ../lib/network/netconnect.pm:798 +#: ../lib/network/netconnect.pm:802 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "नेटवर्क उपकरण %s की संरचना की जा रही है (चालक %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#: ../lib/network/netconnect.pm:803 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:800 +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -5892,22 +5701,27 @@ msgstr "" "जैसे कि ``mybox.mylab.myco.com'' ।\n" "आप गेटवे के आईपी पते को भी बता सकते है यदि आपके पास एक हो ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:805 +#: ../lib/network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "अंत में कम-से-कम आप अपने डीएनएस सर्वर में आईपी पतों को भी टाइप कर सकते है।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:806 +#: ../lib/network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "डी०एन०एस० सर्वर के पते का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" -#: ../lib/network/netconnect.pm:808 +#: ../lib/network/netconnect.pm:811 +#, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "गेटवे उपकरण" -#: ../lib/network/netconnect.pm:822 +#: ../lib/network/netconnect.pm:826 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -5997,76 +5811,77 @@ msgid "" "What do you want to do?" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:144 #, c-format msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:139 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:145 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: second argument is a package media name +#: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format msgid "" -"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " -"releases." +"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:142 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:154 #, c-format msgid "The following component is missing: %s" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:144 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:156 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" "%s" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:180 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:192 #, c-format msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:183 ../lib/network/thirdparty.pm:188 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "एक फ़्लापी का उपयोग करें" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:184 ../lib/network/thirdparty.pm:191 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "मेरे विण्डो विभाजन का उपयोग करो" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:185 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:197 #, c-format msgid "Select file" msgstr "संचिका का चयन करें" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:208 #, c-format msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:220 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "आपके तंत्र से फ़ान्टों को हटाना" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:222 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:234 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:244 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "फ़्लापी को ड्राइव में डालें" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:233 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:245 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -6075,22 +5890,22 @@ msgstr "" "%s ड्राइव में एक फ़ैट प्रारूप में फ़ार्मेट की हुई फ़्लापी को %s के साथ रूट निर्देशिका में डालें और " "%s को दबायें" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:233 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:245 #, c-format msgid "Next" msgstr "अगला" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:243 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:255 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "फ़्लापी पहुँच त्रुटि, %s उपकरण को आरोहित करने में असमर्थ" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:332 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:354 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:347 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपकरणों की खोज़ और संरचना हो रही है..." @@ -6226,6 +6041,120 @@ msgstr "" msgid "Use specific UDP port" msgstr "" +#~ msgid "Gateway:" +#~ msgstr "गेटवे:" + +#~ msgid "Interface:" +#~ msgstr "इन्टरफ़ेस:" + +#~ msgid "Manage connections" +#~ msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP configuration" +#~ msgstr "कप्स संरचना" + +#~ msgid "DNS servers" +#~ msgstr "डीएनएस के सर्वर" + +#~ msgid "Search Domain" +#~ msgstr "डोमेन जिसमें खोज़ की जाने वाली है" + +#~ msgid "static" +#~ msgstr "स्थिर" + +#~ msgid "Start at boot" +#~ msgstr "बूट के समय आरम्भ" + +#~ msgid "Flow control" +#~ msgstr "बहाव नियंत्रण" + +#~ msgid "Line termination" +#~ msgstr "लाइन का खात्मा" + +#~ msgid "Modem timeout" +#~ msgstr "मॉडम की समय-सीमा समाप्त" + +#~ msgid "Use lock file" +#~ msgstr "लॉक संचिका का उपयोग" + +#~ msgid "Wait for dialup tone before dialing" +#~ msgstr "डायल करने के पूर्व डायल-अप टोन की प्रतीक्षा करना" + +#~ msgid "Busy wait" +#~ msgstr "व्यस्ता प्रतीक्षा" + +#~ msgid "Modem sound" +#~ msgstr "मॉडम की ध्वनि" + +#~ msgid "Vendor" +#~ msgstr "विक्रेता" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "विवरण" + +#~ msgid "Media class" +#~ msgstr "माध्यम का वर्ग" + +#~ msgid "Module name" +#~ msgstr "मॉडूयल का नाम" + +#~ msgid "Mac Address" +#~ msgstr "मैक पता" + +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "बस" + +#~ msgid "Location on the bus" +#~ msgstr "बस पर स्थान" + +#~ msgid "Remove a network interface" +#~ msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटायें" + +#~ msgid "Select the network interface to remove:" +#~ msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस, जिसको हटाना है, का चयन करें:" + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटाने के दौरान एक त्रुटि उत्पन्न हो गई है: \n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully " +#~ "deleted" +#~ msgstr "बधाई, \"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को सफ़लतापूर्वक हटाया गया" + +#~ msgid "Disconnect..." +#~ msgstr "संबध-विच्छेद..." + +#~ msgid "Connect..." +#~ msgstr "संबंध..." + +#~ msgid "Internet connection configuration" +#~ msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना" + +#~ msgid "Host name (optional)" +#~ msgstr "होस्ट का नाम (वैकल्पिक)" + +#~ msgid "Third DNS server (optional)" +#~ msgstr "तॄतीय डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)" + +#~ msgid "Internet Connection Configuration" +#~ msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना" + +#~ msgid "Internet access" +#~ msgstr "इन्टरनेट पहुँच" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "अवस्था:" + +#~ msgid "Parameters" +#~ msgstr "पैरामीटर" + #, fuzzy #~ msgid "Attacker" #~ msgstr "कोई विवरण नहीं" |