diff options
author | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2008-03-03 19:38:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2008-03-03 19:38:17 +0000 |
commit | 055caa313c0e309d6201ef9302fb3f818a2a3c61 (patch) | |
tree | 71e1fa4550eb26e64e833f7175607d7be9f3cc56 /po/fr.po | |
parent | d205eb2808e065910b40b6ef4fdfd32c281da4bd (diff) | |
download | drakx-net-055caa313c0e309d6201ef9302fb3f818a2a3c61.tar drakx-net-055caa313c0e309d6201ef9302fb3f818a2a3c61.tar.gz drakx-net-055caa313c0e309d6201ef9302fb3f818a2a3c61.tar.bz2 drakx-net-055caa313c0e309d6201ef9302fb3f818a2a3c61.tar.xz drakx-net-055caa313c0e309d6201ef9302fb3f818a2a3c61.zip |
Update French translation
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 78 |
1 files changed, 40 insertions, 38 deletions
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-27 09:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-03 20:37+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2677,9 +2677,9 @@ msgid "Samba Users" msgstr "Utilisateurs Samba" #: ../bin/draksambashare:1449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please configure your Samba server" -msgstr "Échec dans la configuration du serveur Samba." +msgstr "Veuillez configurer votre serveur Samba" #: ../bin/draksambashare:1449 #, c-format @@ -2687,6 +2687,8 @@ msgid "" "It seems this is the first time you run this tool.\n" "A wizard will appear to configure a basic Samba server" msgstr "" +"Il semble que cela soit la première utilisation de cet outil.\n" +"Un assistant apparaîtra afin de configurer un serveur Samba basique" #: ../bin/draksambashare:1457 #, c-format @@ -4902,12 +4904,12 @@ msgstr "WPA avec clé pré-partagée (PSK)" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:44 #, c-format msgid "WPA2/WPA Enterprise" -msgstr "" +msgstr "WPA2/WPA Enterprise" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:231 #, c-format msgid "Windows driver" -msgstr "" +msgstr "Pilote Windows" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 #, c-format @@ -4959,9 +4961,9 @@ msgid "Encryption mode" msgstr "Mode de chiffrement" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Login/Username" -msgstr "Nom d'utilisateur du compte" +msgstr "Utilisateur/compte EAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:378 #, c-format @@ -4970,11 +4972,14 @@ msgid "" "need to specify domain then try the untested syntax\n" " DOMAIN\\username" msgstr "" +"Le nom de connexion ou d'utilisateur au format texte.\n" +"Si vous devez préciser un domaine, essayez la syntaxe\n" +"non testée DOMAIN\\utilisateur" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Password" -msgstr "Mot de passe" +msgstr "Mot de passe EAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:383 #, c-format @@ -4996,9 +5001,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client certificate" -msgstr "Nom du certificat" +msgstr "Certificat client EAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:399 #, c-format @@ -5098,25 +5103,25 @@ msgstr "" "Consultez la page de manuel iwpriv(8) pour plus d'informations." #: ../lib/network/connection/wireless.pm:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Protocol" -msgstr "Protocole" +msgstr "Protocole EAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:447 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Auto-détecter" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:447 #, c-format msgid "WPA2" -msgstr "" +msgstr "WPA2" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WPA" -msgstr "PAP" +msgstr "WPA" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:449 #, c-format @@ -5126,64 +5131,64 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Mode" -msgstr "Mode" +msgstr "Mode EAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PEAP" -msgstr "PAP" +msgstr "PEAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TTLS" -msgstr "" +msgstr "TTLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MSCHAPV2" -msgstr "CHAP" +msgstr "MSCHAPV2" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "OTP" -msgstr "" +msgstr "OTP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "GTC" -msgstr "" +msgstr "GTC" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "LEAP" -msgstr "" +msgstr "LEAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "PEAP TTLS" -msgstr "" +msgstr "PEAP TTLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TTLS TLS" -msgstr "" +msgstr "TTLS TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" -msgstr "" +msgstr "EAP key_mgmt" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 #, c-format @@ -5208,7 +5213,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, c-format msgid "EAP phase2" -msgstr "" +msgstr "EAP phase2" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 #, c-format @@ -5220,9 +5225,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP CA certificate" -msgstr "Certificat" +msgstr "Certificat CA EAP" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:471 #, c-format @@ -6741,6 +6746,3 @@ msgstr "Utiliser l'encapsulation Cisco-UDP" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Utiliser un port UDP spécifique" - -#~ msgid "Failed to add printers." -#~ msgstr "Échec lors de l'ajout d'imprimantes." |