diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-28 09:28:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-28 09:28:13 +0000 |
commit | d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4 (patch) | |
tree | ab7c2d26807586c3af4f4de410ae5c17fcf674c7 /po/fr.po | |
parent | df9f5ac6ed979fb582171bb7222bbb0e4cc73df8 (diff) | |
download | drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar.gz drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar.bz2 drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar.xz drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 134 |
1 files changed, 70 insertions, 64 deletions
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-25 12:07+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -4838,6 +4838,57 @@ msgstr "Identifiant de Chemin Virtuel (VCI) :" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Impossible d'installer les paquetages (%s) !" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Veuillez entrer les paramètres réseau" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Configuration en cours..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Connexion en cours ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Déconnexion en cours..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Force du signal" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Chiffrement" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Recherche des réseaux..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Se déconnecter" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -5005,76 +5056,26 @@ msgstr "Utiliser le Pare Feu Interactif" msgid "No device found" msgstr "Aucun périphérique trouvé" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Veuillez entrer les paramètres réseau" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Configuration en cours..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Le nom d'hôte (hostname) a été changé en « %s »" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Recherche des réseaux..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Connexion en cours ..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Se déconnecter" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Déconnexion en cours..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Force du signal" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Chiffrement" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Connexion sans fil" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Connexion sans fil" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5286,6 +5287,16 @@ msgstr "Sélectionnez un périphérique :" msgid "Network Center" msgstr "Centre réseau" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Veuillez choisir votre réseau :" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Surveillance Réseau" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5333,11 +5344,6 @@ msgstr "Configuration du matériel" msgid "Please select your provider:" msgstr "Veuillez choisir votre fournisseur d'accès :" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Veuillez choisir votre réseau :" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" |