diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-17 13:34:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-17 13:34:44 +0000 |
commit | 81fb4b848e813429c6eb1e73ce5ff4d8acfb34f7 (patch) | |
tree | a3f0a2afc0bbc6449867212739d095f44e15b8f4 /po/eu.po | |
parent | 862878fe8551ec535cba1317b0a1a2ce4d514700 (diff) | |
download | drakx-net-81fb4b848e813429c6eb1e73ce5ff4d8acfb34f7.tar drakx-net-81fb4b848e813429c6eb1e73ce5ff4d8acfb34f7.tar.gz drakx-net-81fb4b848e813429c6eb1e73ce5ff4d8acfb34f7.tar.bz2 drakx-net-81fb4b848e813429c6eb1e73ce5ff4d8acfb34f7.tar.xz drakx-net-81fb4b848e813429c6eb1e73ce5ff4d8acfb34f7.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 38 |
1 files changed, 23 insertions, 15 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 23:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-17 14:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 02:14+0100\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -1284,7 +1284,8 @@ msgstr "NFS partekatze bat ezabatzeak huts egin du." #: ../bin/drakproxy:36 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" +msgstr "" +"Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" #: ../bin/draksambashare:64 #, c-format @@ -1476,8 +1477,8 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Laguntza" #: ../bin/draksambashare:183 -#, c-format -msgid "/Samba Documentation" +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Samba Documentation" msgstr "/Samba dokumentazioa" #: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190 @@ -1491,8 +1492,8 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Akatsen berri-ematea" #: ../bin/draksambashare:190 -#, c-format -msgid "/About..." +#, fuzzy, c-format +msgid "/_About..." msgstr "/Honi buruz..." #: ../bin/draksambashare:193 @@ -1595,7 +1596,8 @@ msgstr "Erantsi Inprimagailu Berezia partekatzea" #: ../bin/draksambashare:447 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Morroi honen helburua Samba inprimagailu berezi partekatze bat era errazean " "sortzea da." @@ -1700,7 +1702,8 @@ msgstr "DrakSamba sarrera" #: ../bin/draksambashare:696 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko." +msgstr "" +"Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko." #: ../bin/draksambashare:719 #, c-format @@ -1734,7 +1737,8 @@ msgstr "Publikoa:" #: ../bin/draksambashare:796 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Sortu maskara, sortu modua eta direktorio maskara zenbakizkoak izan behar " "dira. adib: 0755." @@ -1809,7 +1813,8 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format -msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgid "" +"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" "Zerbitzari bakarreko instalazioek smbpasswd edo tdbsam pasahitz sistemak " "erabili ditzakete" @@ -1906,7 +1911,8 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1122 #, c-format msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" -msgstr "Partekatze maila: bezeroa partekatutako baliabide bakoitzera egiaztatzen da" +msgstr "" +"Partekatze maila: bezeroa partekatutako baliabide bakoitzera egiaztatzen da" #: ../bin/draksambashare:1122 #, c-format @@ -5344,7 +5350,8 @@ msgstr "Ezin da %s lotura mota hasieratu!" #: ../lib/network/drakvpn.pm:60 #, c-format msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." -msgstr "Mesedez hautatu sortuta dagoen VPN lotura bat edo sartu izen berri bat." +msgstr "" +"Mesedez hautatu sortuta dagoen VPN lotura bat edo sartu izen berri bat." #: ../lib/network/drakvpn.pm:64 #, c-format @@ -6284,8 +6291,10 @@ msgstr "Pakete batzuk (%s) behar dira baino ezin dira eskuratu." #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format -msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." -msgstr "Pakete hauek %s-n aurkitu daitezke, edo %s pakete gordetegi ofizialean." +msgid "" +"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." +msgstr "" +"Pakete hauek %s-n aurkitu daitezke, edo %s pakete gordetegi ofizialean." #: ../lib/network/thirdparty.pm:154 #, c-format @@ -6500,4 +6509,3 @@ msgstr "Cisco-UDP kapsulazioa erabili" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Erabili UDP ataka zehatza" - |