diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-02-19 19:47:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2013-02-19 19:47:43 +0000 |
commit | 9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6 (patch) | |
tree | 927d9d8e34389c39425b8d07b58d703744009322 /po/eu.po | |
parent | 0517b0caba92886a1f2652e8f5b951dc2ebe20d1 (diff) | |
download | drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.tar drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.tar.gz drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.tar.bz2 drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.tar.xz drakx-net-9dee9f1f94882f4dcad0b2d33f0bce9f3ec623a6.zip |
merge with code
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 178 |
1 files changed, 107 insertions, 71 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:28+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -4143,12 +4143,12 @@ msgstr "Aurrez-Banatutako WPA/WPA2 Gakoa" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows gidaria" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4157,82 +4157,82 @@ msgstr "" "Zure sareko irrati txartela ezgaituta dago, mesedez gaitu irrati etengailua " "lehenengo." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Irrati-sare ezarpenak" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Lan egiteko modua" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Kudeatua" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Maisua" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Errepikatzailea" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Bigarren mailakoa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatikoa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Sare-izena (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Zifraketa modua" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Enkriptatze-gakoa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Pasahitza ezkutatu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Gako hau ASCII testu lerro bezala erabili dadin behartu (adib Livebox-ekin)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP Login/Erabiltzaileizena" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4243,12 +4243,12 @@ msgstr "" "Domeinua zehaztu behar baduzu erabili frogatu gabeko\n" "sintaxia DOMEINUA\\erabitzaileizena" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP Pasahitza" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4281,12 +4281,12 @@ msgstr "" " TLS modua ziurtagirietan erabat oinarrituta dago eta hemen\n" "zehaztutako erabiltzaileizen eta pasahitz balioak baztertu ditzake." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP bezero ziurtagiria" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4299,37 +4299,73 @@ msgstr "" "Erabiltzaileizen/pasahitz bikotearen ordezkotzat hartu daiteke.\n" "Oharra: zerikusia duten ezarpenak erakusten dira Aurreratua orrian." +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP bezero ziurtagiria" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Bezero ziurtagiriaren bide osoa eta fitxategi izena. EAP\n" +"ziurtagirietan oinarritutako autentikazioan bakarrik erabiltzen da.\n" +"Erabiltzaileizen/pasahitz bikotearen ordezkotzat hartu daiteke.\n" +"Oharra: zerikusia duten ezarpenak erakusten dira Aurreratua orrian." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP bezero ziurtagiria" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Bezero ziurtagiriaren bide osoa eta fitxategi izena. EAP\n" +"ziurtagirietan oinarritutako autentikazioan bakarrik erabiltzen da.\n" +"Erabiltzaileizen/pasahitz bikotearen ordezkotzat hartu daiteke.\n" +"Oharra: zerikusia duten ezarpenak erakusten dira Aurreratua orrian." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Sareko ID" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Eragiketa-maiztasuna" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Sentikortasun-atalasea" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bit-abiadura (b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4351,19 +4387,19 @@ msgstr "" "dezakezu\n" "automatikoa, finkoa edo desaktibatuta." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentazioa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "iwconfig komandoko argumentu estrak" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4379,13 +4415,13 @@ msgstr "" "Informazioa lortzeko, ikus iwconfig(8) eskuliburuko orrialdea." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "iwspy komandoko argumentu estrak" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4405,13 +4441,13 @@ msgstr "" "\n" "Informazio gehiago lortzeko, ikus iwpspy(8) eskuliburuko orrialdea." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv komandoko argumentu estrak" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4442,28 +4478,28 @@ msgstr "" "\n" "Informazio gehiago lortzeko, ikus iwpriv(8) eskuliburuko orrialdea." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP Protokoloa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Auto detektatu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4472,67 +4508,67 @@ msgstr "" "Auto Detekzioa gomendatzen da lehenengo WPA 2 bertsioarekin\n" "saiatzen bait da eta ondoren WPA 1 bertsioarekin" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP Modua" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4541,12 +4577,12 @@ msgstr "" "Onartutako autentikatutako gako kudeatzeko protokoloen zerrenda.\n" "Izan daitezkeen balioak WPA-EAP, IEEE8021X eta NONE dira" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP kanpoko nortasuna" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4557,12 +4593,12 @@ msgstr "" "gabeko identitate bezela erabiltzeko tuneleratutako identitate\n" "desberdinak onartzen dituzten EAP motekin, adib, TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP fase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4575,12 +4611,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 PEAP-ekin edo\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 TTLS-rekin" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA ziurtagiria" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4595,12 +4631,12 @@ msgstr "" "Posible bada, beti konfiguratu beharko litzateke konfidantzazko\n" "CA ziurtagiri bat TLS edo TTLS edo PEAP erabiltzerakoan." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "EAP ziurtagiriaren 'subject' eremua parekatu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4615,12 +4651,12 @@ msgstr "" "lerro hau eduki ezkero. 'Subject' testu lerroa ondorengo formatuan dago:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Zuzentarau gehigarriak" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4651,12 +4687,12 @@ msgstr "" "\tBeste batzuk, key_mgmt, eap, U.I. ezarpenen ezberdinak\n" "\tdiren ezarpen bereziak behartzeko erabili daitezke." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Zifraketa gako bat behar da." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4665,7 +4701,7 @@ msgstr "" "Aurrez partekatutako gakoak 8 eta 63 ASCII karaktere bitartean izan beharko " "lituzke, edo 64 caractere hamaseitar." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4674,7 +4710,7 @@ msgstr "" "WEP gakoak gehinez %d ASCII karaktere edo %d karaktere hamaseitar izan " "beharko lituzke." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4683,7 +4719,7 @@ msgstr "" "Maiztasunak k, M edo G atzizkia izan behar du (adibidez, \"2,46G\" 2,46 GHz " "adierazteko), edo bestela behar adina '0' (zero) gehitu behar dira." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4692,17 +4728,17 @@ msgstr "" "Abiadurak k, M edo G atzizkia izan behar du (adibidez, \"11M\" 11M " "adierazteko), edo bestela behar adina '0' (zero) gehitu behar dira." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Sarbide puntuen ibiltaritza onartu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "\"%s\" irrati sarera elkartuta %s interfazean" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Irrati sareara elkarketa galdu da %s interfazean" |