summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-06-11 07:36:40 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2008-06-11 07:36:40 +0000
commit1afc19fcb5db99a123bac6b35d4441244ce6c46f (patch)
tree89bfcb551a155eb4b29ecbf028858bf2bf78681b /po/eu.po
parentf5541e9639f700b7c4da103b7cbab470f6f463f9 (diff)
downloaddrakx-net-1afc19fcb5db99a123bac6b35d4441244ce6c46f.tar
drakx-net-1afc19fcb5db99a123bac6b35d4441244ce6c46f.tar.gz
drakx-net-1afc19fcb5db99a123bac6b35d4441244ce6c46f.tar.bz2
drakx-net-1afc19fcb5db99a123bac6b35d4441244ce6c46f.tar.xz
drakx-net-1afc19fcb5db99a123bac6b35d4441244ce6c46f.zip
Osatuta.
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po100
1 files changed, 14 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a21e9c6..ee1b50f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-02 20:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-11 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1590,8 +1590,7 @@ msgstr "Erantsi Inprimagailu Berezia partekatzea"
#: ../bin/draksambashare:447
#, c-format
-msgid ""
-"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Morroi honen helburua Samba inprimagailu berezi partekatze bat era errazean "
"sortzea da."
@@ -1696,8 +1695,7 @@ msgstr "DrakSamba sarrera"
#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr ""
-"Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko."
+msgstr "Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko."
#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
@@ -1731,8 +1729,7 @@ msgstr "Publikoa:"
#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Sortu maskara, sortu modua eta direktorio maskara zenbakizkoak izan behar "
"dira. adib: 0755."
@@ -1807,8 +1804,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
-msgid ""
-"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Zerbitzari bakarreko instalazioek smbpasswd edo tdbsam pasahitz sistemak "
"erabili ditzakete"
@@ -1905,8 +1901,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-msgstr ""
-"Partekatze maila: bezeroa partekatutako baliabide bakoitzera egiaztatzen da"
+msgstr "Partekatze maila: bezeroa partekatutako baliabide bakoitzera egiaztatzen da"
#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
@@ -4112,9 +4107,9 @@ msgstr "Austria"
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Any"
-msgstr "edozein"
+msgstr "Edozein"
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
@@ -4476,8 +4471,7 @@ msgstr "Enkriptatze-gakoa"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
-msgstr ""
-"Gako hau ASCII testu lerro bezala erabili dadin behartu (adib Livebox-ekin)"
+msgstr "Gako hau ASCII testu lerro bezala erabili dadin behartu (adib Livebox-ekin)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
#, c-format
@@ -5301,8 +5295,7 @@ msgstr "Ezin da %s lotura mota hasieratu!"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
-msgstr ""
-"Mesedez hautatu sortuta dagoen VPN lotura bat edo sartu izen berri bat."
+msgstr "Mesedez hautatu sortuta dagoen VPN lotura bat edo sartu izen berri bat."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, c-format
@@ -6242,10 +6235,8 @@ msgstr "Pakete batzuk (%s) behar dira baino ezin dira eskuratu."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid ""
-"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr ""
-"Pakete hauek %s-n aurkitu daitezke, edo %s pakete gordetegi ofizialean."
+msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr "Pakete hauek %s-n aurkitu daitezke, edo %s pakete gordetegi ofizialean."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, c-format
@@ -6452,75 +6443,12 @@ msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile-izena"
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NAT Mode"
-msgstr "EAP Modua"
+msgstr "NAT Modua"
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Erabili UDP ataka zehatza"
-#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-#~ msgstr ""
-#~ "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten"
-
-#~ msgid "Process attack"
-#~ msgstr "Prozesu erasoa"
-
-#~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
-#~ msgstr "Suhesi Interaktiboa: intrusioa detektatuta"
-
-#~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
-#~ msgstr "Zer egin nahi duzu erasotzaile honekin?"
-
-#~ msgid "Attack details"
-#~ msgstr "Erasoaren xehetasunak"
-
-#~ msgid "Attack time: %s"
-#~ msgstr "Eraso ordua: %s"
-
-#~ msgid "Network interface: %s"
-#~ msgstr "Sareko Interfazea: %s"
-
-#~ msgid "Attack type: %s"
-#~ msgstr "Eraso mota: %s"
-
-#~ msgid "Protocol: %s"
-#~ msgstr "Protokoloa: %s"
-
-#~ msgid "Attacker IP address: %s"
-#~ msgstr "Erasotzailearen IP helbidea: %s"
-
-#~ msgid "Attacker hostname: %s"
-#~ msgstr "Erasotzailearen ostalari-izena: %s"
-
-#~ msgid "Service attacked: %s"
-#~ msgstr "Erasotutako zerbitzua: %s"
-
-#~ msgid "Port attacked: %s"
-#~ msgstr "Erasotutako ataka: %s"
-
-#~ msgid "Type of ICMP attack: %s"
-#~ msgstr "ICMP eraso mota: %s"
-
-#~ msgid "Always blacklist (do not ask again)"
-#~ msgstr "Erantsi beti zerrenda beltzera (ez galdetu berriro)"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ez ikusi egin"
-
-#~ msgid "Interactive Firewall: new service"
-#~ msgstr "Suhesi Interaktiboa: zerbitzu berria"
-
-#~ msgid "Process connection"
-#~ msgstr "Prozesu lotura"
-
-#~ msgid "Do you want to open this service?"
-#~ msgstr "Zerbitzu hau zabaldu nahi duzu?"
-
-#~ msgid "Remember this answer"
-#~ msgstr "Gogoratu erantzun hau"
-
-#~ msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
-#~ msgstr "Cisco-UDP kapsulazioa erabili"