diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-29 14:48:04 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-29 14:48:04 +0300 |
commit | 42e6730e03bbf303337b3b123723082d98fd508c (patch) | |
tree | 0bb9a781e47c59beb1a8342b589cb4c87132d050 /po/eo.po | |
parent | ce22970d8ff0acbaf5e70f147f4ac6f7f4b8ee30 (diff) | |
download | drakx-net-42e6730e03bbf303337b3b123723082d98fd508c.tar drakx-net-42e6730e03bbf303337b3b123723082d98fd508c.tar.gz drakx-net-42e6730e03bbf303337b3b123723082d98fd508c.tar.bz2 drakx-net-42e6730e03bbf303337b3b123723082d98fd508c.tar.xz drakx-net-42e6730e03bbf303337b3b123723082d98fd508c.zip |
Update Esperanto translation from Tx
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1480 |
1 files changed, 615 insertions, 865 deletions
@@ -1,19 +1,21 @@ -# Esperanto drakbootdisk -# Copyright (C) 2000, 2001 Mageia -# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-net\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n" -"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" -"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"language/eo/)\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/drakgw:73 #, c-format @@ -21,7 +23,7 @@ msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Disdividado de Interreta Konekto" #: ../bin/drakgw:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -34,31 +36,24 @@ msgid "" "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" -"Nun kiam via Interreta konekto estas konfigurata,\n" -"vi povas konfiguri vian komputilon por disdividi ĝian Interretan konekton.\n" -"Notu: vi bezonas dediĉan Retadaptilon por konfiguri Lokan Reton (LAN).\n" -"\n" -"Ĉu vi deziras konfiguri Disdividadon de Interreta Konekto?\n" #: ../bin/drakgw:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n" #: ../bin/drakgw:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n" #: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374 #, c-format @@ -82,9 +77,9 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Device" -msgstr "Printservilo" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:145 #, c-format @@ -110,14 +105,14 @@ msgstr "" "Bonvole elektu kiun retadaptilon estos konektata al via Loka Reto (LAN)." #: ../bin/drakgw:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local Area Network settings" -msgstr "neniu retkarto trovita" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local IP address" -msgstr "IP-adreso" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157 @@ -126,9 +121,9 @@ msgid "Netmask" msgstr "Retmasko" #: ../bin/drakgw:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The internal domain name" -msgstr "Neniu printilo" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74 @@ -177,9 +172,9 @@ msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "Ebla konflikto pri Loka-Reta adreso trovata en nuna konfiguro de %s!\n" #: ../bin/drakgw:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "Interreta Konfigurado" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:212 #, c-format @@ -187,9 +182,9 @@ msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" #: ../bin/drakgw:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP de SMB servilo" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:240 #, c-format @@ -201,9 +196,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakgw:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "Post-instala konfigurado" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:248 #, c-format @@ -241,24 +236,24 @@ msgid "Admin mail" msgstr "" #: ../bin/drakgw:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Visible hostname" -msgstr "Malproksima poŝtejo" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy port" -msgstr "Ero" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache size (MB)" -msgstr "grandeco de pecoj" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Broadcast printer information" -msgstr "Informoj pri fiksdisko(j)" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:312 #, c-format @@ -272,14 +267,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakgw:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe kapabligata" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe malkapabligata" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:332 #, c-format @@ -306,9 +301,9 @@ msgid "Please wait" msgstr "Bonvole atendu" #: ../bin/drakgw:355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disabling servers..." -msgstr "Detektas aparatojn..." +msgstr "" #: ../bin/drakgw:369 #, c-format @@ -340,19 +335,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please modify information" -msgstr "Detala informo" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please delete information" -msgstr "Detala informo" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please add information" -msgstr "Detala informo" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:113 #, c-format @@ -365,9 +360,9 @@ msgid "Host name:" msgstr "Poŝtejo :" #: ../bin/drakhosts:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases:" -msgstr "Poŝtejo" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210 #: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378 @@ -377,9 +372,9 @@ msgid "Error!" msgstr "Eraro!" #: ../bin/drakhosts:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "IP-adreso" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:152 ../lib/network/netconnect.pm:633 @@ -394,9 +389,9 @@ msgid "Host name" msgstr "Poŝtejo" #: ../bin/drakhosts:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases" -msgstr "Poŝtejo" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 #, c-format @@ -415,9 +410,9 @@ msgid "Add" msgstr "Aldonu" #: ../bin/drakhosts:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add entry" -msgstr "Aldonu presilon..." +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:232 #, c-format @@ -456,25 +451,25 @@ msgid "Quit" msgstr "Ĉesu" #: ../bin/drakids:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed addresses" -msgstr "Permesu ĉiujn uzulojn" +msgstr "Permesitaj adresoj" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Fajromuro (Firewall)" +msgstr "" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Ne povis kontakti spegulon %s" +msgstr "" #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 #, c-format @@ -482,9 +477,9 @@ msgid "Log" msgstr "Protokolo" #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow" -msgstr "Ĉiuj" +msgstr "" #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221 #, c-format @@ -498,34 +493,34 @@ msgid "Close" msgstr "Malfermu" #: ../bin/drakids:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed services" -msgstr "Permesu ĉiujn uzulojn" +msgstr "" #: ../bin/drakids:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocked services" -msgstr "Malbona rezerva dosiero" +msgstr "" #: ../bin/drakids:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clear logs" -msgstr "Forviŝu ĉion" +msgstr "" #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159 #, c-format msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Nigra listo" #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164 #, c-format msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Blanka listo" #: ../bin/drakids:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Forigu de LVM (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)" +msgstr "Forigu el nigra listo" #: ../bin/drakids:125 #, c-format @@ -533,9 +528,9 @@ msgid "Move to whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Forigu de LVM (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)" +msgstr "Forigu el Blanka listo" #: ../bin/drakids:256 #, c-format @@ -543,9 +538,9 @@ msgid "Date" msgstr "Dato" #: ../bin/drakids:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote host" -msgstr "Fora" +msgstr "" #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118 #, c-format @@ -579,9 +574,9 @@ msgid "Status" msgstr "Stato" #: ../bin/drakids:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed" -msgstr "Ĉiuj" +msgstr "" #: ../bin/drakids:296 #, c-format @@ -599,9 +594,9 @@ msgid "Start as master" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A password is required." -msgstr "Pasvorto" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format @@ -621,9 +616,9 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfaco" #: ../bin/drakinvictus:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Real address" -msgstr "IP-adreso" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:107 #, c-format @@ -642,9 +637,9 @@ msgid "Password" msgstr "Pasvorto" #: ../bin/drakinvictus:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall replication" -msgstr "Distingivo" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:118 #, c-format @@ -652,14 +647,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Synchronization network interface" -msgstr "Elektu la retan interfacon" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection mark bit" -msgstr "Konektu" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77 @@ -668,9 +663,9 @@ msgid "Apply" msgstr "Apliku" #: ../bin/draknetprofile:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network profiles" -msgstr "Modulaj opcioj:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:68 #, c-format @@ -678,9 +673,9 @@ msgid "Module" msgstr "Modulo" #: ../bin/draknetprofile:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabled" -msgstr "Ŝaltu" +msgstr "Ĉu enŝaltita" #: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424 #, c-format @@ -688,9 +683,9 @@ msgid "Description" msgstr "Priskribo" #: ../bin/draknetprofile:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Profile" -msgstr "Profiloj" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:98 #, c-format @@ -698,34 +693,34 @@ msgid "Save and restore the active services" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection settings" -msgstr "Modulaj opcioj:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings" -msgstr "Kabla konekto" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings (IPv6)" -msgstr "Kabla konekto" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy settings" -msgstr "PLL-konfiguraĵo:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Urpmi settings" -msgstr "PLL-konfiguraĵo:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networkmanager connection settings" -msgstr "Modulaj opcioj:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:159 #, c-format @@ -757,9 +752,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!" #: ../bin/draknetprofile:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New profile created" -msgstr "Nova profilo..." +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:179 #, c-format @@ -777,16 +772,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Averto" #: ../bin/draknetprofile:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" -msgstr "Vi ne povas forigi la aktualan profilon" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " "first." -msgstr "Vi ne povas forigi la aktualan profilon" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345 #, c-format @@ -794,9 +789,9 @@ msgid "Advanced" msgstr "Progresinta" #: ../bin/draknetprofile:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the netprofile modules:" -msgstr "Elektu la retan interfacon" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:218 #, c-format @@ -804,9 +799,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles." msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a network profile:" -msgstr "Elektu Printilan Konekton" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:223 #, c-format @@ -859,9 +854,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" #: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory selection" -msgstr "Direkto" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234 #, c-format @@ -927,9 +922,9 @@ msgid "Synchronous access:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secured Connection:" -msgstr "Interreta konekto" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:169 #, c-format @@ -1012,9 +1007,9 @@ msgid "Directory:" msgstr "Dosierujo:" #: ../bin/draknfs:370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host access" -msgstr "Poŝtejo" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:371 #, c-format @@ -1042,9 +1037,9 @@ msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please specify a directory to share." -msgstr "Bonvole donu salutnomon" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:420 #, c-format @@ -1057,14 +1052,14 @@ msgid "You must specify hosts access." msgstr "" #: ../bin/draknfs:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove entry?" -msgstr "Forigu" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s" -msgstr "Forigu" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:503 #, c-format @@ -1123,9 +1118,9 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../bin/draknfs:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_NFS Server" -msgstr "DNA servilo" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345 #, c-format @@ -1173,9 +1168,9 @@ msgid "Share name" msgstr "Opuza nomo" #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share directory" -msgstr "Ne estas dosierujo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103 #: ../bin/draksambashare:120 @@ -1184,9 +1179,9 @@ msgid "Comment" msgstr "Komento" #: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable" -msgstr "Foliumu" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:77 #, c-format @@ -1194,50 +1189,50 @@ msgid "Public" msgstr "Publika" #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable" -msgstr "Skribo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mask" -msgstr "Kreu" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory mask" -msgstr "Restaŭru de disketo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read list" -msgstr "Lego" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127 #: ../bin/draksambashare:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write list" -msgstr "Skribo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Admin users" -msgstr "Aldonu uzanto" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Valid users" -msgstr "Aldonu uzanto" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit Permissions" -msgstr "Permesoj" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide dot files" -msgstr "Kaŝu dosierojn" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162 #, c-format @@ -1245,24 +1240,24 @@ msgid "Hide files" msgstr "Kaŝu dosierojn" #: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preserve case" -msgstr "Preferoj" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force create mode" -msgstr "Malproksima printilo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force group" -msgstr "Laborgrupo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default case" -msgstr "Loka printilo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:118 #, c-format @@ -1275,19 +1270,19 @@ msgid "Path" msgstr "Pado" #: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printable" -msgstr "Ŝaltu" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print Command" -msgstr "Komando" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command" -msgstr "Komando" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:125 #, c-format @@ -1296,9 +1291,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169 #: ../bin/draksambashare:584 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit permissions" -msgstr "Permesoj" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:129 #, c-format @@ -1306,29 +1301,29 @@ msgid "Printing" msgstr "Presante" #: ../bin/draksambashare:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode" -msgstr "Model de la karto:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use client driver" -msgstr "X servilo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read List" -msgstr "Forigu liston" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write List" -msgstr "Skribo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force Group" -msgstr "Grupo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:164 #, c-format @@ -1336,14 +1331,14 @@ msgid "Force create group" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Draksambashare" -msgstr "NIS Servilo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:184 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Kopirajto (C) %s de Mandriva" #: ../bin/draksambashare:186 #, c-format @@ -1378,19 +1373,19 @@ msgid "Open" msgstr "Malfermu" #: ../bin/draksambashare:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakSamba add entry" -msgstr "NIS Servilo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a share" -msgstr "NIS Servilo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "Nomo de printilo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568 #: ../bin/draksambashare:748 @@ -1412,9 +1407,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604 #: ../bin/draksambashare:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "Bonvole donu salutnomon" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:421 #, c-format @@ -1438,14 +1433,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A PDF generator already exists." -msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printers and print$ already exist." -msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184 #, c-format @@ -1478,14 +1473,14 @@ msgid "Printer name:" msgstr "Presilonomo:" #: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable:" -msgstr "Skribo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable:" -msgstr "Foliumu" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758 #, c-format @@ -1493,9 +1488,9 @@ msgid "Advanced options" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer access" -msgstr "Interret-aliro" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:585 #, c-format @@ -1503,9 +1498,9 @@ msgid "Guest ok:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode:" -msgstr "Model de la karto:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:590 #, c-format @@ -1518,9 +1513,9 @@ msgid "Print command:" msgstr "Pres-komando:" #: ../bin/draksambashare:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command:" -msgstr "Komando" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:594 #, c-format @@ -1548,14 +1543,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba user access" -msgstr "NIS Servilo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mask options" -msgstr "Opcioj" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:719 #, c-format @@ -1563,14 +1558,14 @@ msgid "File options (hide files, case)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display options" -msgstr "Specifu opciojn" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba share directory" -msgstr "Ne estas dosierujo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:746 #, c-format @@ -1599,9 +1594,9 @@ msgid "Add Samba user" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:911 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User information" -msgstr "Kalkulas Vindozajn dosiersistemajn limojn" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:913 #, c-format @@ -1629,9 +1624,9 @@ msgid "Samba Wizard" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1039 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Konfiguraĵon" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1039 #, c-format @@ -1671,9 +1666,9 @@ msgid "Wins support:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "admin users:" -msgstr "Aldonu uzanto" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format @@ -1701,9 +1696,9 @@ msgid "The domain is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1085 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "Laborgrupo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1085 #, c-format @@ -1711,14 +1706,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup:" -msgstr "Laborgrupo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1093 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netbios name:" -msgstr "Poŝtejo :" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1097 #, c-format @@ -1726,9 +1721,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security mode" -msgstr "Malproksima printilo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1104 #, c-format @@ -1751,9 +1746,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hosts allow" -msgstr "Poŝtejo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1120 #, c-format @@ -1804,9 +1799,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log file:" -msgstr "Profiloj" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1144 #, c-format @@ -1814,9 +1809,9 @@ msgid "Max log size:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log level:" -msgstr "Nivelo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format @@ -1829,6 +1824,8 @@ msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" +"Por akcepti tiujn valorojn kaj konfiguri vian servilon, alklaku la Daŭrigu-" +"butonon aŭ uzu la Reen-butonon por korekti ilin." #: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format @@ -1883,14 +1880,14 @@ msgid "Manage Samba configuration" msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon" #: ../bin/draksambashare:1343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Server" -msgstr "Interret-servilo" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Configure" -msgstr "Konfiguru" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1348 #, c-format @@ -1898,9 +1895,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Helpo" #: ../bin/draksambashare:1349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Documentation" -msgstr "Dokumentaro" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1353 #, c-format @@ -1985,24 +1982,24 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" #: ../bin/net_applet:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is up on interface %s." -msgstr "Reta interfaco" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP address: %s" -msgstr "IP-adreso :" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway: %s" -msgstr "Kluzo:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:97 #, c-format @@ -2010,9 +2007,9 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" #: ../bin/net_applet:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is down on interface %s." -msgstr "Reta interfaco" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:101 #, c-format @@ -2027,24 +2024,24 @@ msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Agordu novan retan interfacon (LAN, ISDN, ADSL, ...)" #: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting..." -msgstr "Konektu..." +msgstr "" #: ../bin/net_applet:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connect %s" -msgstr "Konektu" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnect %s" -msgstr "Malkonektu" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor Network" -msgstr "Restaŭru de dosiero" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:146 #, c-format @@ -2052,9 +2049,9 @@ msgid "Manage wireless networks" msgstr "" #: ../bin/net_applet:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage VPN connections" -msgstr "Mastrumi konektojn" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:154 #, c-format @@ -2062,9 +2059,9 @@ msgid "Configure Network" msgstr "Konfiguru la reton" #: ../bin/net_applet:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Watched interface" -msgstr "Interfaco" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 #, c-format @@ -2084,19 +2081,19 @@ msgstr "Profiloj" #: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236 #: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN connection" -msgstr "LAN Konfiguraĵo" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless networks" -msgstr "Kabla konekto" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection" -msgstr "Modulaj opcioj:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:525 #, c-format @@ -2195,9 +2192,9 @@ msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Metric" -msgstr "limigu" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:263 #, c-format @@ -2232,9 +2229,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethtool options" -msgstr "Specifu opciojn" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:270 #, c-format @@ -2242,9 +2239,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\"" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "detektita en pordo %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 #, c-format @@ -2257,9 +2254,9 @@ msgid "Cable" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cable modem" -msgstr "Model de la karto:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:43 #, c-format @@ -2317,14 +2314,14 @@ msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required." msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open device %s" -msgstr "Ne povis forki: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." -msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via modemo konektata?" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260 #, c-format @@ -2369,9 +2366,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Virtual interface" -msgstr "Reta interfaco" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 #, c-format @@ -2379,19 +2376,19 @@ msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual configuration" -msgstr "Interreta Konfigurado" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Aŭtomata IP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP settings" -msgstr "PLL-konfiguraĵo:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format @@ -2413,24 +2410,24 @@ msgstr "Kluzo" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "IP de SMB servilo" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server 1" -msgstr "DNA servilo" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server 2" -msgstr "DNA servilo" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search domain" -msgstr "NIS Domajno" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158 #, c-format @@ -2445,9 +2442,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "Speco de konekto" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214 @@ -2463,9 +2460,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:164 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP host name" -msgstr "Poŝtejo" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 #, c-format @@ -2480,9 +2477,9 @@ msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187 #, c-format @@ -2499,9 +2496,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" -msgstr "Bonvole, provu la muson" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 #, c-format @@ -2521,9 +2518,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Reta Konfiguraĵo" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:249 #, c-format @@ -3332,9 +3329,9 @@ msgstr "Moldovio" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Montenegro" -msgstr "Serbujo kaj Montenegro" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438 #, c-format @@ -3514,9 +3511,9 @@ msgstr "Rumanujo" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serbia" -msgstr "Servo" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831 @@ -3715,9 +3712,9 @@ msgid "Wireless" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless (Wi-Fi)" -msgstr "Kabla konekto" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:31 #, c-format @@ -3757,16 +3754,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless settings" -msgstr "Kabla konekto" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operating Mode" -msgstr "Spertuloreĝimo" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, c-format @@ -3774,19 +3771,19 @@ msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Managed" -msgstr "Elektu vian lingvon" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Master" -msgstr "majota" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repeater" -msgstr "Restaŭru de dosiero" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, c-format @@ -3816,9 +3813,9 @@ msgid "Encryption key" msgstr "Ĉifroŝlosilo:" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide password" -msgstr "Pasvorto" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format @@ -3826,9 +3823,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Login/Username" -msgstr "Konta Salutnomo (uzula nomo)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 #, c-format @@ -3839,9 +3836,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Password" -msgstr "Pasvorto" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:490 #, c-format @@ -3877,9 +3874,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client private key" -msgstr "X servilo" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 #, c-format @@ -3906,9 +3903,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network ID" -msgstr "Reto" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 @@ -3950,9 +3947,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fragmentation" -msgstr "Dokumentaro" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 @@ -4014,15 +4011,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Protocol" -msgstr "Protokolo" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Detect" -msgstr "Memdetekta" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format @@ -4030,9 +4027,9 @@ msgid "WPA2" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WPA" -msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format @@ -4042,14 +4039,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Mode" -msgstr "Reĝimo" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PEAP" -msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format @@ -4062,9 +4059,9 @@ msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MSCHAPV2" -msgstr "per CHAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format @@ -4237,14 +4234,14 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DSL" -msgstr "SSL" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "Bonvole, provu la muson" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126 #, c-format @@ -4273,9 +4270,9 @@ msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "Interreta Konfigurado" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211 #, c-format @@ -4305,43 +4302,43 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362 #: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48 #: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "Instalanta pakaĵo %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 #: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring device..." -msgstr "Mi konfiguras..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:63 #: ../lib/network/connection_manager.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network settings" -msgstr "neniu retkarto trovita" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:64 #: ../lib/network/connection_manager.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Detala informo" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:207 #: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection failed." -msgstr "Nomo de konekto" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnecting..." -msgstr "Malkonektu..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Startas vian konektaĵon..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:272 #, c-format @@ -4379,9 +4376,9 @@ msgid "No IP" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No Mask" -msgstr "Malbona pakaĵo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:19 #, c-format @@ -4389,9 +4386,9 @@ msgid "up" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "down" -msgstr "Finata" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13 #, c-format @@ -4403,25 +4400,22 @@ msgstr "" "aparatokonfigurilon." #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a network interface" -msgstr "Elektu la retan interfacon" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Elektu la retan interfacon" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Problemo okazis dum restarto de la reto: \n" -"\n" -"%s" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60 #, c-format @@ -4440,19 +4434,19 @@ msgid "Device: " msgstr "Aparato: " #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP configuration" -msgstr "LAN Konfiguraĵo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS servers" -msgstr "DNA servilo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search Domain" -msgstr "NIS Domajno" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4460,9 +4454,9 @@ msgid "none" msgstr "neniu" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "static" -msgstr "Aŭtomata IP" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4486,9 +4480,9 @@ msgid "Connection speed" msgstr "Rapido de konekto" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Speco de konekto" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349 #, c-format @@ -4526,14 +4520,14 @@ msgid "Flow control" msgstr "Flu-kontrolo" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Line termination" -msgstr "Interreta Konfigurado" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem timeout" -msgstr "Winmodem-konekto" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363 #, c-format @@ -4546,14 +4540,14 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Busy wait" -msgstr "Kuvajto" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem sound" -msgstr "Modemo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357 #, c-format @@ -4605,9 +4599,9 @@ msgid "Module name" msgstr "Modulonomo" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mac Address" -msgstr "IP-adreso" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428 #, c-format @@ -4625,9 +4619,9 @@ msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Bonvole atendu... Mi aplikas la konfiguraĵon" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:19 #, c-format @@ -4650,9 +4644,9 @@ msgid "Interface:" msgstr "Interfaco :" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36 #, c-format @@ -4662,9 +4656,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host name (optional)" -msgstr "Unu DNS-a Servilo (nedeviga)" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651 #, c-format @@ -4677,14 +4671,14 @@ msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Du DNS-a Servilo (nedeviga)" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "Unu DNS-a Servilo (nedeviga)" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:77 #, c-format @@ -4723,9 +4717,9 @@ msgid "Domain Name Server" msgstr "Domajn-nom-servilo" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSH server" -msgstr "NIS Servilo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29 #, c-format @@ -4733,9 +4727,9 @@ msgid "FTP server" msgstr "Servilo FTP" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP Server" -msgstr "DNA servilo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 #, c-format @@ -4748,14 +4742,14 @@ msgid "POP and IMAP Server" msgstr "Serviloj POP kaj IMAP" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Telnet server" -msgstr "X servilo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server" -msgstr "DNA servilo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64 #, c-format @@ -4768,24 +4762,24 @@ msgid "Bacula backup" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syslog network logging" -msgstr "Reta Konfiguraĵo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUPS server" -msgstr "DNA servilo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MySQL server" -msgstr "NFS-servilo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PostgreSQL server" -msgstr "DNA servilo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100 #, c-format @@ -4814,9 +4808,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 #: ../lib/network/shorewall.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall configuration" -msgstr "Interreta Konfigurado" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 #, c-format @@ -4899,9 +4893,9 @@ msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" #: ../lib/network/drakroam.pm:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No device found" -msgstr "Loka printilo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakroam.pm:90 ../lib/network/netcenter.pm:67 #, c-format @@ -4919,14 +4913,14 @@ msgid "Wireless connection" msgstr "Senkabla konekto" #: ../lib/network/drakvpn.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN configuration" -msgstr "LAN Konfiguraĵo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the VPN type" -msgstr "Elektu la novan grandecon" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 #, c-format @@ -4934,9 +4928,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "Nekonata konektospeco" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:63 #, c-format @@ -4944,14 +4938,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a new connection..." -msgstr "Testante vian konektaĵon..." +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New name" -msgstr "Vera nomo" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:73 #, c-format @@ -4959,14 +4953,14 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "Bonvole entajpu la servilan URL de la WebDAV" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the settings of your VPN connection" -msgstr "Ne povis kontakti spegulon %s" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299 #, c-format @@ -4985,19 +4979,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port scanning" -msgstr "Ne kundivido" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attack" -msgstr "Servo-Administrilo" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password cracking" -msgstr "Pasvorto (denove)" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:136 #, c-format @@ -5025,9 +5019,9 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is connecting on the %s service." -msgstr "Konektu al la Interreto" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:143 #, c-format @@ -5043,9 +5037,9 @@ msgstr "" #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "port %d" -msgstr "porto" +msgstr "" #: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 #: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632 @@ -5095,9 +5089,9 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "Elektu X-servilon" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 #, c-format @@ -5105,9 +5099,9 @@ msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install a new driver" -msgstr "Instalu sistemon" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154 #, c-format @@ -5116,29 +5110,29 @@ msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process attack" -msgstr "Servo-Administrilo" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "Konfiguraĵo de barilo detektata!" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "Ĉu vi deziras uzi tiun funkcion?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack details" -msgstr "Neniaj detaloj" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack time: %s" -msgstr "Speco: " +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 #, c-format @@ -5146,9 +5140,9 @@ msgid "Network interface: %s" msgstr "Reta interfaco: %s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack type: %s" -msgstr "Speco: " +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 #, c-format @@ -5156,29 +5150,29 @@ msgid "Protocol: %s" msgstr "Protokolo: %s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "Plej malalta IP-adreso:" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "Salutnomo por prokura servilo:" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attacked: %s" -msgstr "Servo-Administrilo" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port attacked: %s" -msgstr "Pordo: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "Pordo: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154 #, c-format @@ -5191,25 +5185,25 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignoru" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "Konfiguraĵo de barilo detektata!" +msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process connection" -msgstr "Kabla konekto" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remember this answer" -msgstr "Neniu pasvorto" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format @@ -5217,11 +5211,11 @@ msgid "Please select your network:" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" "Monitor" -msgstr "Restaŭru de dosiero" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:153 #, c-format @@ -5234,15 +5228,15 @@ msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "PLL-konfiguraĵo:" +msgstr "Detalaj agordoj" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522 #: ../lib/network/netconnect.pm:536 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual choice" -msgstr "Mianmaro" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 #, c-format @@ -5255,9 +5249,9 @@ msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protokolo por la cetera mondo" #: ../lib/network/netconnect.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Reta Konfiguraĵo" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:128 #, c-format @@ -5266,14 +5260,14 @@ msgstr "Elektu la konekton kiun vi deziras konfiguri" #: ../lib/network/netconnect.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:377 #: ../lib/network/netconnect.pm:822 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Elektu la retan interfacon" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:169 #, c-format @@ -5281,9 +5275,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Reta Konfiguraĵo" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:202 #, c-format @@ -5323,14 +5317,14 @@ msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nomo de interretprovizanto (ekz-e provizanto.net)" #: ../lib/network/netconnect.pm:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "Provizanto DNS 1 (nedeviga)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "Provizanto DNS 2 (nedeviga)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:361 #, c-format @@ -5343,9 +5337,9 @@ msgid "External ISDN modem" msgstr "Eksterna ISDN-modemo" #: ../lib/network/netconnect.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a device!" -msgstr "Elektu grafikan karton" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 @@ -5418,9 +5412,9 @@ msgstr "" " Se ĝin ne estas en la listo, elektu Nelistiĝitan" #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider:" -msgstr "Printilo" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format @@ -5430,9 +5424,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "Elektu la retan interfacon" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:521 #, c-format @@ -5445,14 +5439,14 @@ msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via modemo konektata?" #: ../lib/network/netconnect.pm:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select your provider:" -msgstr "Elektu Printilan Konekton" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: account options" -msgstr "Telefon-konektaj opcioj" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:612 #, c-format @@ -5470,19 +5464,19 @@ msgid "Login ID" msgstr "Salutnomo" #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "Parametroj" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP parameters" -msgstr "Parametroj" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subnet mask" -msgstr "Retmasko" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format @@ -5500,19 +5494,19 @@ msgid "Domain name" msgstr "Domajna nomo" #: ../lib/network/netconnect.pm:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set hostname from IP" -msgstr "Printilaj Poŝtejo" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway IP address" -msgstr "IP-adreso" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatically at boot" -msgstr "Startu ĉe starto" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:701 #, c-format @@ -5525,9 +5519,9 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "Ĉu vi deziras starti vian konektaĵon je startado de la sistemo?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:725 #, c-format @@ -5545,19 +5539,16 @@ msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." -msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problems occurred during the network connectivity test." msgstr "" -"Problemo okazis dum restarto de la reto: \n" -"\n" -"%s" #: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format @@ -5605,9 +5596,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sagem USB modem" -msgstr "Sistema modalo" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format @@ -5640,9 +5631,9 @@ msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-konekto" #: ../lib/network/netconnect.pm:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem connection" -msgstr "Winmodem-konekto" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:800 #, c-format @@ -5650,20 +5641,20 @@ msgid "DVB connection" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected on port %s)" -msgstr "detektita en pordo %s" +msgstr "" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected %s)" -msgstr "Duobla surmetingo %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected)" -msgstr "detektita" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format @@ -5671,9 +5662,9 @@ msgid "Network Configuration" msgstr "Reta Konfiguraĵo" #: ../lib/network/netconnect.pm:806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "Poŝtejo" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:807 #, c-format @@ -5685,9 +5676,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Poŝtejo" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format @@ -5722,25 +5713,18 @@ msgstr "" "%s" #: ../lib/network/netconnect.pm:818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Ni konfiguros nun l %s konekton.\n" -"\n" -"\n" -"Premu JES por daŭrigi." #: ../lib/network/netconnect.pm:819 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "Kiun konfiguron de Xorg vi deziras havi?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:820 #, c-format @@ -5756,9 +5740,9 @@ msgid "Internet connection" msgstr "Interreta konekto" #: ../lib/network/netconnect.pm:823 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "Konfiguras retan aparaton %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:824 #, c-format @@ -5803,9 +5787,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced network settings" -msgstr "neniu retkarto trovita" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:526 #, c-format @@ -5815,19 +5799,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless regulatory domain" -msgstr "Kabla konekto" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TCP/IP settings" -msgstr "PLL-konfiguraĵo:" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disable IPv6" -msgstr "Malŝaltu" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:531 #, c-format @@ -5897,9 +5881,9 @@ msgid "FTP proxy" msgstr "FTP prokura servilo" #: ../lib/network/network.pm:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "eroj disigitaj per komo" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:561 #, c-format @@ -5907,9 +5891,9 @@ msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Prokura servilo devus esti http://..." #: ../lib/network/network.pm:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Prokura servilo devus esti http://..." +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:563 #, c-format @@ -5984,14 +5968,14 @@ msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use a floppy" -msgstr "Konservu sur disketo" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Kalkulas Vindozajn dosiersistemajn limojn" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 #, c-format @@ -6004,9 +5988,9 @@ msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:233 #, c-format @@ -6014,16 +5998,16 @@ msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Insert floppy" -msgstr "Enŝovu disketon en %s" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" -msgstr "Enŝovu FAT-formatitan disketon en drajvo %s" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 #, c-format @@ -6031,9 +6015,9 @@ msgid "Next" msgstr "Sekvanta" #: ../lib/network/thirdparty.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Kie vi deziras munti aparato %s?" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:353 #, c-format @@ -6041,9 +6025,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Elektas sekurnivelon" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 #, c-format @@ -6067,14 +6051,14 @@ msgid "Certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key" -msgstr "Kenjo" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TLS control channel key" -msgstr "Malproksima printilo" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170 #, c-format @@ -6082,9 +6066,9 @@ msgid "Key direction" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authenticate using username and password" -msgstr "Ne povas akcepti uzante uzulnomon %s (ĉu malĝusta pasvorto?)" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:184 #, c-format @@ -6092,9 +6076,9 @@ msgid "Check server certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cipher algorithm" -msgstr "Aŭtentikigado" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194 #, c-format @@ -6107,24 +6091,24 @@ msgid "Size of cipher key" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get from server" -msgstr "X servilo" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway port" -msgstr "Kluzo" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote IP address" -msgstr "IP-adreso" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use TCP protocol" -msgstr "Protokolo" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:246 #, c-format @@ -6157,9 +6141,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group name" -msgstr "Grupa ID" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48 #, c-format @@ -6172,9 +6156,9 @@ msgid "Username" msgstr "Uzulnomo" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NAT Mode" -msgstr "Reĝimo" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68 #, c-format @@ -6182,59 +6166,50 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Take Network Interface Down" -msgstr "Reta interfaco" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to take down a network interface" -msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Bring Network Interface Up" -msgstr "Reta interfaco" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to bring up a network interface" -msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1 msgid "Start Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network" -msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1 msgid "Stop Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network" -msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "Interreta Konfigurado" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2 @@ -6242,9 +6217,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration" -msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration" @@ -6259,297 +6233,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia IDS Configuration" -msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Center" -msgstr "Reta centro" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Profile Configuration" -msgstr "Reta Konfiguraĵo" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration" -msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Proxy Configuration" -msgstr "Konfigurado de Konekto" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia WiFi Configuration" -msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration" -msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia VPN Configuration" -msgstr "LAN Konfiguraĵo" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Set Network Profile" -msgstr "Modulaj opcioj:" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set the network profile" -msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network configuration (%d adapters)" -#~ msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stato" - -#~ msgid "Hostname: " -#~ msgstr "Poŝtejo: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure hostname..." -#~ msgstr "Konfiguru muson" - -#~ msgid "LAN configuration" -#~ msgstr "LAN Konfiguraĵo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Local Area Network..." -#~ msgstr "Konfiguru lokan reton" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deactivate now" -#~ msgstr "Aktiva" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate now" -#~ msgstr "Aktiva" - -#~ msgid "LAN Configuration" -#~ msgstr "LAN Konfiguraĵo" - -#~ msgid "Adapter %s: %s" -#~ msgstr "Adaptilo %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "Ĉesigu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Monitoring" -#~ msgstr "Reta Konfiguraĵo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default connection: " -#~ msgstr "Kabla konekto" - -#~ msgid "Average" -#~ msgstr "Averaĝulo" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sending\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "Konservu en dosiero" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nekonata" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Receiving\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "Konservu en dosiero" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection time: " -#~ msgstr "Speco de konekto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wait please, testing your connection..." -#~ msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "Konektu al la Interreto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "Konektu al la Interreto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "Konektu al la Interreto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "Konektu al la Interreto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection complete." -#~ msgstr "Speco de konekto" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color configuration" -#~ msgstr "Interreta Konfigurado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local measure" -#~ msgstr "Lokaj dosieroj" - -#, fuzzy -#~ msgid "No internet connection configured" -#~ msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting.." -#~ msgstr "Konektu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Account network traffic" -#~ msgstr "Elektu la retan interfacon" - -#~ msgid "" -#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " -#~ "the current one):" -#~ msgstr "" -#~ "Nomo de la kreota profilo (la nova profilo estos kreota kiel kopio de la " -#~ "aktuala):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "Konektu" - -#~ msgid "" -#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -#~ msgstr "" -#~ "Ekzitas nur unu konfigurita retadaptilo sur via sistemo:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Ĉu vi deziras konfiguri vian Lokan Reton (LAN) kun ĉi tiu adaptilo?" - -#~ msgid "disable" -#~ msgstr "malebligu" - -#~ msgid "reconfigure" -#~ msgstr "rekonfiguru" - -#~ msgid "dismiss" -#~ msgstr "forsendu" - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "ebligu" - -#~ msgid "Problems installing package %s" -#~ msgstr "Problemoj instalante pakaĵon %s" - -#~ msgid "Configuration file" -#~ msgstr "Agordodosiero:" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Redaktu" - -#~ msgid "remote" -#~ msgstr "fora" - -#~ msgid "Congratulations!" -#~ msgstr "Gratulojn!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption algorithm" -#~ msgstr "Aŭtentikigado" - -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "Fora" - -#~ msgid "off" -#~ msgstr "malŝaltita" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "ŝaltita" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication method" -#~ msgstr "Aŭtentikigado" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Komando" - -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "Flago" - -#~ msgid "Direction" -#~ msgstr "Direkto" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Nivelo" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "defaŭlta" - -#~ msgid "Disconnect..." -#~ msgstr "Malkonektu..." - -#~ msgid "Connect..." -#~ msgstr "Konektu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Attacker" -#~ msgstr "Neniaj detaloj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attack type" -#~ msgstr "Speco: " +msgstr "" |