diff options
author | Keld Simonsen <keld@mandriva.com> | 2009-10-22 11:24:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Keld Simonsen <keld@mandriva.com> | 2009-10-22 11:24:01 +0000 |
commit | c4c6245650e84f4c32519de7954ba5af7720a586 (patch) | |
tree | fbd28527bf53447668d7503bb942770e122676c9 /po/da.po | |
parent | efe0c61176ceccd0abdcd58cbee4da8e45fc5046 (diff) | |
download | drakx-net-c4c6245650e84f4c32519de7954ba5af7720a586.tar drakx-net-c4c6245650e84f4c32519de7954ba5af7720a586.tar.gz drakx-net-c4c6245650e84f4c32519de7954ba5af7720a586.tar.bz2 drakx-net-c4c6245650e84f4c32519de7954ba5af7720a586.tar.xz drakx-net-c4c6245650e84f4c32519de7954ba5af7720a586.zip |
updates
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 64 |
1 files changed, 21 insertions, 43 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 09:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 12:59+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -926,8 +926,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette standard-profilen?" msgid "" "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " "first." -msgstr "" -"Du kan ikke slette den kørende profil. Skift til en anden profil først." +msgstr "Du kan ikke slette den kørende profil. Skift til en anden profil først." #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356 #, c-format @@ -1653,8 +1652,7 @@ msgstr "Tilføj speciel delt Samba-printerressurce" #: ../bin/draksambashare:448 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Målet for denne hjælper er at nemt oprette en speciel delt Samba-" "printerressurce." @@ -1682,8 +1680,7 @@ msgstr "Hjælperen tilføjede Samba printer-delingen" #: ../bin/draksambashare:552 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." -msgstr "" -"Tilføj eller vælg en delt Samba-skriverressurce for at kunne ændre den." +msgstr "Tilføj eller vælg en delt Samba-skriverressurce for at kunne ændre den." #: ../bin/draksambashare:570 #, c-format @@ -1797,8 +1794,7 @@ msgstr "Offentlig:" #: ../bin/draksambashare:795 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Opretelses-maske, oprettelsesrettigheder og katalogmaske bør være nummerisk. " "fx: 0755." @@ -1873,8 +1869,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1072 #, c-format -msgid "" -"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" "Enkelt-server installationer kan bruge smbpasswd eller tdbsam adgangskode-" "motorer" @@ -2036,8 +2031,7 @@ msgstr "Log-niveau: sæt log (udførlighed) niveau (0 <= logniveau <= 10)" #: ../bin/draksambashare:1153 #, c-format msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." -msgstr "" -"Største logstørrelse: Sæt en grænse for størrelsen på logfilerne (i kB)." +msgstr "Største logstørrelse: Sæt en grænse for størrelsen på logfilerne (i kB)." #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178 #, c-format @@ -2057,8 +2051,7 @@ msgstr "Log-niveau:" #: ../bin/draksambashare:1167 #, c-format msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." -msgstr "" -"Hjælpeprogrammet indsamlede følgende parametre for opsætningen af Samba." +msgstr "Hjælpeprogrammet indsamlede følgende parametre for opsætningen af Samba." #: ../bin/draksambashare:1167 #, c-format @@ -2552,8 +2545,7 @@ msgstr "MTU" #: ../lib/network/connection.pm:248 #, c-format msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." -msgstr "" -"Maximal størrelse på netværkspakke (MTU). Hvid i tvivl, så lad den være blank" +msgstr "Maximal størrelse på netværkspakke (MTU). Hvid i tvivl, så lad den være blank" #: ../lib/network/connection.pm:324 #, c-format @@ -2689,8 +2681,7 @@ msgstr "Virtuelt grænsesnit" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60 #, c-format msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." -msgstr "" -"Kunne ikke finde netværksgrænseflade for den valgte enhed (bruger %s-driver)" +msgstr "Kunne ikke finde netværksgrænseflade for den valgte enhed (bruger %s-driver)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, c-format @@ -2746,8 +2737,7 @@ msgstr "domæne der søges i" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "" -"Som standard vil søge-domænet blive sat ud fra det fuldt angivne værtsnavn" +msgstr "Som standard vil søge-domænet blive sat ud fra det fuldt angivne værtsnavn" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 #, c-format @@ -3664,9 +3654,9 @@ msgstr "Moldova" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Montenegro" -msgstr "Serbien & Montenegro" +msgstr "Montenegro" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437 #, c-format @@ -3679,7 +3669,7 @@ msgstr "Mongoliet" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451 #, c-format msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459 @@ -3846,9 +3836,9 @@ msgstr "Rumænien" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serbia" -msgstr "Service" +msgstr "Serbien" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830 @@ -5028,8 +5018,7 @@ msgstr "Kunne ikke initiere %s-opkoblingstype!" #: ../lib/network/drakvpn.pm:60 #, c-format msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." -msgstr "" -"Venligst vælg en eksisterende VPN-opkobling eller indtast et nyt navn. " +msgstr "Venligst vælg en eksisterende VPN-opkobling eller indtast et nyt navn. " #: ../lib/network/drakvpn.pm:64 #, c-format @@ -5132,8 +5121,7 @@ msgstr "Et angreb på %s er blevet forsøgt af %s" msgid "" "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " "network." -msgstr "" -"Programmet '%s' prøver at bruge en tjeneste (%s) tilgængelig for netværket." +msgstr "Programmet '%s' prøver at bruge en tjeneste (%s) tilgængelig for netværket." #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:155 @@ -5676,8 +5664,7 @@ msgstr "" msgid "" "If your connection does not work, you might want to relaunch the " "configuration." -msgstr "" -"Hvis din forbindelse ikke virker, kan du prøve at genstarte konfigurationen." +msgstr "Hvis din forbindelse ikke virker, kan du prøve at genstarte konfigurationen." #: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format @@ -6072,8 +6059,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:144 #, c-format msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." -msgstr "" -"Nogen komponenter ('%s') behøves, men er ikke tilgængelige for %s-udstyret." +msgstr "Nogen komponenter ('%s') behøves, men er ikke tilgængelige for %s-udstyret." #: ../lib/network/thirdparty.pm:145 #, c-format @@ -6084,8 +6070,7 @@ msgstr "Nogen pakker (%s) behøves, men er ikke tilgængelige." #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format -msgid "" -"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." +msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." msgstr "Disse pakker kan findes på %s eller i det officielle %s pakkelager." #: ../lib/network/thirdparty.pm:154 @@ -6307,10 +6292,3 @@ msgstr "NAT-tilstand" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Brug specifik UDP-port" -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to apply new wireless regulation settings now?" -#~ msgstr "Ønsker du at starte opkoblingen nu?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting.." -#~ msgstr "Tilslutter..." |