diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-03 18:07:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-03 18:07:04 +0000 |
commit | 901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f (patch) | |
tree | c24297ffaebcb5b15ad7337c955a5108bedd06e4 /po/da.po | |
parent | 4ecae5f1c7a79bee47fc3580d90972a750be5412 (diff) | |
download | drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.gz drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.bz2 drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.xz drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned drakx-net
------------------------------------------------------------------------
In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded:
po
- replace Mandriva by Mangeia in po files
pixmaps
- replace all images (use Oxygen)
icons
- replace all images (use Oxygen)
lib
- remove Mandriva occurrences
- movre dbus prefix to org.mageia
config
- remove Mandriva occurrences
- movre dbus prefix to org.mageia
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -167,10 +167,10 @@ msgstr "DHCP-klient" #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Dette grænsesnit er ikke blevet konfigureret endnu.\n" -"Kør '%s'-hjælperen fra Mandriva Linux Kontrolcentret" +"Kør '%s'-hjælperen fra Mageia Kontrolcentret" #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104 #, c-format @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "" "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" "Du er ved at konfigurere din maskine til at dele dens internetforbindelse.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "drakconnect før du går videre.\n" "\n" "Bemærk: du skal bruge en netværksadapter afsat kun til dette formål, for at " -"lave et lokalnet (LAN). Deaktivér Mandriva brandmur for netværksadapteren " +"lave et lokalnet (LAN). Deaktivér Mageia brandmur for netværksadapteren " "forbundet til dit lokalnet før du går videre." #: ../bin/drakgw:91 @@ -466,14 +466,14 @@ msgid "" "system.\n" "\n" "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " -"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" "Ingen ethernet netværksadapter konfigureret for LAN er blevet fundet på dit " "system.\n" "\n" "Kør konfigurationsværktøjet for udstyr for at konfigurere den, and forsikr " -"dig om at Mandriva brandmuren ikke er aktiveret for en netværksadapter " +"dig om at Mageia brandmuren ikke er aktiveret for en netværksadapter " "forbundet til dit lokalnet." #: ../bin/drakgw:316 @@ -1559,8 +1559,8 @@ msgstr "Draksambashare" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva" +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Ophavsret © %s ved Mageia" #: ../bin/draksambashare:198 #, c-format @@ -1569,8 +1569,8 @@ msgstr "Dette er et simpelt værktøj til nemt at håndtere Samba-konfigurering. #: ../bin/draksambashare:200 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:205 @@ -2224,10 +2224,10 @@ msgstr "Netværket er nede på grænsesnittet %s." #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Du har ikke konfigureret nogen internetforbindelser.\n" -"Kør '%s'-hjælperen fra Mandriva Linux Kontrolcentret" +"Kør '%s'-hjælperen fra Mageia Kontrolcentret" #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, c-format @@ -2418,10 +2418,10 @@ msgstr "Opkobling fuldført." #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +"Verify your configuration in the Mageia Control Center." msgstr "" "Tilslutning mislykkedes.\n" -"Kontrollér konfigurationen i Mandrivas kontrolcentral." +"Kontrollér konfigurationen i Mageias kontrolcentral." #: ../bin/net_monitor:360 #, c-format @@ -4873,15 +4873,15 @@ msgstr "Konfiguration af brandmur" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +"specialized Mageia Security Firewall distribution." msgstr "" "drakfirewall-konfigurator\n" "\n" -"Dette konfigurerer en personlig brandmur for denne Mandriva Linux-maskine.\n" +"Dette konfigurerer en personlig brandmur for denne Mageia-maskine.\n" "For en stærk dedikeret brandmurs-løsning se venligst den specialiserede " -"Mandriva Security Firewall-distribution." +"Mageia Security Firewall-distribution." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 #, c-format @@ -6019,7 +6019,7 @@ msgid "" "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" -"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" "unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" @@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr "" "mens grænseflader opkoblet til det lokale netværk ikke behøver at blive " "valgt.\n" "\n" -"Hvis du planlægger at bruge deling af Mandriva Internet forbindelse,\n" +"Hvis du planlægger at bruge deling af Mageia Internet forbindelse,\n" "så fravælg grænseflader som skal forbindes til lokalnettet.\n" "\n" "Hvilke grænseflader ønsker du at beskytte?\n" @@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr "Nogen komponenter ('%s') behøves, men er ikke tilgængelige for %s-udst msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Nogen pakker (%s) behøves, men er ikke tilgængelige." -#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format |