summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-03 18:07:04 +0000
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-03 18:07:04 +0000
commit901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f (patch)
treec24297ffaebcb5b15ad7337c955a5108bedd06e4 /po/cy.po
parent4ecae5f1c7a79bee47fc3580d90972a750be5412 (diff)
downloaddrakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.gz
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.bz2
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.xz
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line Import cleaned drakx-net ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: po - replace Mandriva by Mangeia in po files pixmaps - replace all images (use Oxygen) icons - replace all images (use Oxygen) lib - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia config - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 7022413..54d6550 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mandriva drakx-net.cy\n"
+"Project-Id-Version: Mageia drakx-net.cy\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 20:10-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
@@ -165,10 +165,10 @@ msgstr "Cleient DHCP"
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Nid yw'r rhyngwyneb hwn wedi ei ffurfweddu eto.\n"
-"Cychwynnwch y cynorthwyydd \"%s\" o Ganolfan Rheoli Mandriva Linux"
+"Cychwynnwch y cynorthwyydd \"%s\" o Ganolfan Rheoli Mageia"
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, c-format
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid ""
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Rydych ar fin ffurfweddu eich cyfrifiadur i rannu ei gysylltiad Rhyngrwyd\n"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"gyda drakconnect cyn mynd ymhellach.\n"
"\n"
"Sylwer: bydd angen Addasydd Rhwydwaith un-pwrpas i greu Rhwydwaith Lleol "
-"(LAN). Anablwch Mandriva Firewall ar gyfer yr addasydd rhwydwaith sy'n "
+"(LAN). Anablwch Mageia Firewall ar gyfer yr addasydd rhwydwaith sy'n "
"gysylltiedig â'ch cysylltiad LAN cyn cychwyn."
#: ../bin/drakgw:91
@@ -469,14 +469,14 @@ msgid ""
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
-"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your "
"LAN network."
msgstr ""
"Nid oes addasydd rhwydwaith ethernet wedi ei ffurfweddu ar gyfer LAN wedi ei "
"ganfod ar eich system.\n"
"\n"
"Defnyddiwch yr offeryn ffurfweddu caledwedd i'w ffurfweddu, gan ofalu nad yw "
-"mur cadarn Mandriva wedi ei alluogi ar gyfer addasydd rhwydwaith ar eich "
+"mur cadarn Mageia wedi ei alluogi ar gyfer addasydd rhwydwaith ar eich "
"rhwydwaith LAN."
#: ../bin/drakgw:316
@@ -1564,8 +1564,8 @@ msgstr "Draksambashare"
#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+msgstr "Hawlfraint (C) %s Mageia"
#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
@@ -1574,8 +1574,8 @@ msgstr "Dyma offeryn syml i reol ffurfweddu Samba."
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
@@ -2226,10 +2226,10 @@ msgstr "Mae'r rhwydwaith i lawr ar ryngwyneb %s."
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Nid oes gennych gyswllt wedi ei ffurfweddu â'r Rhyngrwyd.\n"
-"Cychwynnwch gynorthwy-ydd \"%s\" o Ganolfan Rheoli Mandriva"
+"Cychwynnwch gynorthwy-ydd \"%s\" o Ganolfan Rheoli Mageia"
#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, c-format
@@ -2420,10 +2420,10 @@ msgstr "Cysylltiad wedi ei gwblhau."
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
+"Verify your configuration in the Mageia Control Center."
msgstr ""
"Methodd y cysylltiad.\n"
-"Gwiriwch eich ffurfweddiad yng Nghanolfan Rheoli Mandriva Linux."
+"Gwiriwch eich ffurfweddiad yng Nghanolfan Rheoli Mageia."
#: ../bin/net_monitor:360
#, c-format
@@ -4870,15 +4870,15 @@ msgstr "Ffurfweddiad mur cadarn"
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+"specialized Mageia Security Firewall distribution."
msgstr ""
"ffurfweddiadur drakfirewall\n"
"\n"
"Mae hwn yn ffurfweddu mur gwarchod personol ar gyfer y peiriant \n"
-"Mandriva Linux hwn. Am fur gwarchod pwrpasol pwerus, \n"
-"edrychwch ddosbarthiad arbenigol Mandriva Security Firewall."
+"Mageia hwn. Am fur gwarchod pwrpasol pwerus, \n"
+"edrychwch ddosbarthiad arbenigol Mageia Security Firewall."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
#, c-format
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgid ""
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
-"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n"
+"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
@@ -6036,7 +6036,7 @@ msgstr ""
"Bydd pob rhyngwyneb sydd wedi ei gysylltu â'r Rhyngrwyd gael ei ddewis,\n"
"nid oes angen dewis y rhai sydd wedi eu cysylltu â'r rhwydweithiau lleol.\n"
"\n"
-"Os ydych yn bwriadu defnyddio rhannu Cysylltiad Rhyngrwyd Mandriva,\n"
+"Os ydych yn bwriadu defnyddio rhannu Cysylltiad Rhyngrwyd Mageia,\n"
"dad-ddewis rhyngwynebau sy'n gysylltiedig â'r rhwydwaith lleol.\n"
"\n"
"Pa ryngwynebau sydd i'w diogelu?\n"
@@ -6073,7 +6073,7 @@ msgstr ""
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Mae angen rhai pecynnau (%s) ond nid ydynt ar gael."
-#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
+#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format